Литературный блог Николая Подосокорского (philologist) Блог Николая Подосокорского - LiveJournal.com http://so-l.ru/news/source/literaturniy_blog_nikolaya_podosokorskogo_philologist Sun, 27 May 2018 18:42:10 +0300 <![CDATA[Лекция Ирины Сурат "Два путешествия. Мандельштам и Пушкин" (видео)]]>


Лекция в Доме культуры "Ясная Поляна" 19 мая 2018 года



Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy

- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
- в инстаграм: https://www.instagram.com/podosokorsky/
- в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky
- в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky

]]>
http://so-l.ru/news/y/2018_05_27_lekciya_irini_surat_dva_puteshestviya_man Sun, 27 May 2018 16:58:55 +0300
<![CDATA[На сайте ИЛИ РАН опубликована PDF-версия легендарного Большого академического словаря (1948–1965)]]> «Словари» опубликованы PDF-версии словарей и справочников:
- выпуски серии «Новое в русской лексике. Словарные материалы» (1977–94);
- словарь «Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 90-х годов ХХ века»;
- легендарный БАС – Словарь современного русского литературного языка в 17 томах (1948–1965), который охватил лексику русского литературного языка, книжного и разговорного, от пушкинского времени до середины XX века.

Cовсем недавно на сайте ИЛИ РАН были также опубликованы PDF-версии 19 выпусков «Словаря русского языка XVIII века».



via

Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy

- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
- в инстаграм: https://www.instagram.com/podosokorsky/
- в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky
- в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky

]]>
http://so-l.ru/news/y/2018_05_27_na_sayte_ili_ran_opublikovana_pdf_versiya Sun, 27 May 2018 11:50:59 +0300
<![CDATA[Захар Прилепин: Даже если я напишу «Колобок-3», мою книгу купят]]> Новость о том, что Захар Прилепин создает «Русский лес» с помощью токенов, заставила журналистов искать криптоферму у известного российского писателя. «Инвест-Форсайт» побывал на хуторе Прилепина в Одинцовском районе и из первых уст узнал, какие проекты реализует сегодня литератор и общественный деятель, можно ли заработать на жизнь писательством и видит ли он себя бизнесменом.


Алексей Даничев / РИА Новости

- Можно ли сегодня заработать писательским трудом?

– Ряду писателей – да, можно. В моем случае работает очень много сопутствующих вещей. Сначала ты зарабатываешь себе имя как писатель, а потом на тебя начинает работать разнообразная писательская кухня. Ты продаешь новую книгу, потом эта книга переводится на иностранные языки. Допустим, у меня на 20 или на 25 языков переведены книги, их периодически покупают разные страны. Кто-то платит много, кто-то меньше. Еще средства приносят театральные постановки, права на экранизацию, выступления. Пока я не переехал в Донбасс, я достаточно много гастролировал. Сейчас гораздо меньше, может быть, раз в три-четыре месяца выезжаю, делаю три-четыре выступления и опять возвращаюсь. Это все связано с литературным бытием. Потом ты уже можешь выступать в качестве аналитика по тем или иным вопросам, культурологическим или не совсем. Тебе могут заказать какой-то текст по этому поводу как литератору и как человеку, который осмысляет какие-то вещи. В итоге собирается вся эта разнообразная структура окололитературная, которая может позволить мне так или иначе содержать свою семью.

– На писательство сколько приходится примерно?

– Я последние два года вообще не писал книг в связи с переездом на Донбасс. В целом мои доходы из-за этого очень сильно упали. И гастролей было меньше, и книг было меньше, и ряд иностранных издательств отказались сотрудничать: сказали, что они не будут иметь дело с террористом. Но потихоньку эта тема стала затихать, и они поняли, что все-таки выгодней меня тихонько покупать, тихонько продавать, чем совсем со мной дела не иметь. В ряде стран мои книги были достаточно успешны: и во Франции, и в Польше… В Италии я только что получил крупную литературную премию. В прошлой своей жизни, довоенной, я месяца 3-4 в год работал как писатель. Я уезжал в свою деревню и писал новую книгу, а потом остальное время занимался другими делами. Чем больше книг, тем больше они на тебя работают.

– Вы все-таки успешный писатель и поэтому можете говорить, что этот труд приносит деньги. А вообще, таких людей в России много?

– Не очень много. В целом доход приносит не сама литература. Условно говоря, Дмитрий Быков читает лекции, выступает на радио, ведет какие-то программки, гастролирует. Это все литература, но на грани шоу-бизнеса. Так, на самом деле, было всегда. Скажем, если вспомнить Есенина или Маяковского, они же гастролировали непрестанно, все время выступали. Они на своих книжках не зарабатывали. Как музыканты. Музыканты сейчас не зарабатывают на альбомах: Гребенщиков или Шевчук зарабатывают исполнением своих песен. Это плюс-минус схожая ситуация. Ну, Акунин зарабатывает, наверное, книгами. Улицкая зарабатывает.

Читать материал полностью: https://www.if24.ru/zahar-prilepin-dazhe-esli-ya-napishu-kolobok-3-moyu-knigu-kupyat/?utm_source=fb&utm_medium=cpc&utm_campaign=pod_kolobok

Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy

- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
- в инстаграм: https://www.instagram.com/podosokorsky/
- в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky
- в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky

]]>
http://so-l.ru/news/y/2018_05_27_zahar_prilepin_dazhe_esli_ya_napishu_kolo Sun, 27 May 2018 11:31:23 +0300
<![CDATA[Алексей Сальников стал лауреатом премии "Национальный бестселлер" 2018 года]]> сообщает РБК. Награды он был удостоен за роман «Петровы в гриппе и вокруг него». Финал премии состоялся вечером 26 мая на Новой сцене Александринского театра в Санкт-Петербурге.​ В этом году за награду наряду с произведением Сальникова также боролись роман «Сука» Марии Лабыч, действия которого происходят во время конфликта на Востоке Украины, автобиографическая история Анны Старобинец «Посмотри на него», роман Василия Аксенова «Была бы дочь Анастасия» и роман Дмитрия Петровского «Дорогая, я дома».



Победителя жюри, в состав которого вошли художник Татьяна Ахметгалиева, главный редактор радиостанции «Эхо Москвы» Алексей Венедиктов, победитель «Национального бестселлера — 2017» Анна Козлова, профессор университета Париж-Сорбонна Элен Мела, музыкальный критик Борис Барабанов, а также рэпер Хаски, традиционно выбрало прямым и открытым голосованием во время церемонии вручения награды. «Я думаю, я не первый человек, который стоит на этой сцене и думает закрыть «Нацбестом» ипотеку», — отреагировал на свою победу Сальников. Лауреату награды ежегодно вручают приз в 1 млн руб., который он делит в пропорции 9:1 с выдвинувшим его номинатором. Остальные финалисты получают по 60 тыс. руб.

Премия «Национальный бестселлер» была учреждена в 2001 году. Ее целью, согласно материалам на ее сайте, является «вскрыть невостребованный иными средствами рыночный потенциал отличающихся высокой художественностью и иными достоинствами прозаических произведений».

Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy

- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
- в инстаграм: https://www.instagram.com/podosokorsky/
- в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky
- в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky

]]>
http://so-l.ru/news/y/2018_05_27_aleksey_salnikov_stal_laureatom_premii Sun, 27 May 2018 01:34:05 +0300
<![CDATA[Сергей Буров. "Пастернак на эзотерическом перекрестке. Масонство и алхимия в "Докторе Живаго" (2018)]]>
Духовный поиск Б.Л. Пастернака, связанный с его стремлением к «неслыханной простоте» и «наливанию вещей свинцом фактов», в «Докторе Живаго» был обусловлен желанием «на темы жизни и времени… высказаться до конца». Роман впитал в себя и жизненный опыт писателя, и его реакцию на мировую культуру. Книга С.Г. Бурова посвящена исследованию влияния, которое оказала на Б.Л. Пастернака масонская и алхимическая посвятительные традиции. «Доктор Живаго» прочитан как текст, моделируемый составными масонского ритуала, процесса алхимического Великого Делания и некоторых каббалистических техник. Автор стремился выявить интертекстуальные связи романа с некоторыми масонскими и алхимическими текстами и произведениями русской и зарубежной литературы XIX–XX веков. Книга, в которой учитывается богатый опыт пастернаковедения последних десятилетий, представляет собой и новую интерпретацию «Доктора Живаго», и своего рода развернутый комментарий к нему, дополняющий уже существующие. Роман в новом прочтении предстает произведением эзотерическим, требующим более глубокого осмысления, чем то, что позволяло некоторым современникам ради красного словца называть его «гениальной неудачей».





Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy

- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
- в инстаграм: https://www.instagram.com/podosokorsky/
- в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky
- в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky

]]>
http://so-l.ru/news/y/2018_05_27_sergey_burov_pasternak_na_ezoterichesko Sun, 27 May 2018 01:04:10 +0300
<![CDATA[Российская наука находится на 30-м месте в мире по финансированию]]> заявил академик Владимир Фортов, возглавлявший РАН с 2013 по 2017 год. «Внутренний валовый продукт, который выделяется на науку в нашей стране, — это 1,18%. Это тридцатое место в мире! А ведь в мире происходит взрывной рост интереса к науке», — передает выступление академика Владимира Фортова на Международном экономическом форуме фонд «Росконгресс». Академик привел данные ЮНЕСКО: за последние 15 лет количество публикаций в китайской науке увеличилось в 9,6 раза, в индийской - в 4 раза, в российской - лишь на 15%. По количеству ученых на 1000 человек населения РФ находится на 23–24-м месте в мире.



Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy

- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
- в инстаграм: https://www.instagram.com/podosokorsky/
- в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky
- в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky

]]>
http://so-l.ru/news/y/2018_05_27_rossiyskaya_nauka_nahoditsya_na_30_m_meste Sun, 27 May 2018 00:51:27 +0300
<![CDATA[Татьяна Касаткина. Зачем Достоевский современному миру?]]>


Татьяна Касаткина в программе Сергея Пухачева "Диалог" на Новгородском областном телевидении, 24 мая 2018.



Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy

- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
- в инстаграм: https://www.instagram.com/podosokorsky/
- в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky
- в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky

]]>
http://so-l.ru/news/y/2018_05_26_tatyana_kasatkina_zachem_dostoevskiy_sov Sat, 26 May 2018 21:47:06 +0300
<![CDATA[Игорь Грабарь о шедевре Ильи Репина «Иван Грозный и сын его Иван 16 ноября 1581 года»]]> Текст приводится по изданию: Игорь Грабарь. Репин. Т. I. - М.: Изд-во АН СССР, 1963.

«Иван Грозный» писался в течение почти всего 1884 г. и января 1885 г., писался с невероятным напряжением и затратой нервов. «Мне очень обидно отношение ценителей к этой моей вещи. Если бы они знали, сколько горя я пережил с нею. И какие силы легли там. Ну, да, конечно, кому же до этого дело?..». Когда картина была еще в работе и далека от завершения, Третьяков уже твердо решил ее приобрести для галереи. Ее видел и Крамской, пришедший от нее в восторг. 1 января 1885 г., отвечая на вопрос художника П.О. Ковалевского, какова будет Передвижная в этом году, он писал ему: «Что новая выставка? Не знаю и никто не знает. То есть, мы сами до последнего момента не знаем никогда, — что за выставка будет у нас. Но об одном можно сказать — это о Репине. Он написал картину большую, как Иван Грозный убил своего сына. Она еще не кончена, но то, что есть, действует до такой степени неотразимо, что люди с теориями, с системами и вообще умные люди чувствуют себя несколько неловко.



Репин поступил, по-моему, даже неделикатно, потому что только что я, например, успокоился благополучно на такой теории: что историческую картину следует писать только тогда, когда она дает канву, так сказать, для узоров, по поводу современности, когда исторической картиной, можно сказать, затрагивается животрепещущий интерес нашего времени, и вдруг... чёрт знает, что такое! Никакой теории». «Изображен просто какой-то не то зверь, не то идиот,— это лицо, главным образом, и не кончено, — который воет от ужаса, что убил нечаянно своего собственного друга, любимого человека, сына... А сын этот, симпатичнейший молодой человек, истекает кровью и беспомощно гаснет. Отец схватил его, закрыл рану на виске крепко, крепко, рукою, а кровь все хлещет, и отец только в ужасе целует сына в голову и воет, воет, воет. Страшно. Ай, да Репин!»

Через три недели, когда картина все еще в мастерской Репина, он пишет о ней Суворину, уговаривая его во что бы то ни стало поехать к Репину и посмотреть его картину. Крамской начинает с того, что он сам шел с недоверием и недоумением: «...Что такое убийство, совершенное зверем и психопатом, хотя бы и собственного сына?! Решительно не понимаю, зачем? Да еще, говорят, он напустил крови! Боже мой, боже мой! Иду смотреть и думаю: еще бы! Конечно Репин талант, а тут поразить можно... но только нервы! И что же я нашел? Прежде всего, меня охватило чувство совершенного удовлетворения за Репина. Вот она, вещь, в уровень таланту! Судите сами. Выражено и выпукло выдвинуто на первый план — нечаянность убийства! Это самая феноменальная черта, чрезвычайно трудная и решенная только двумя фигурами. Отец ударил своего сына жезлом в висок!.. Минута, и отец в ужасе закричал, бросился к сыну, схватил его, присел на пол, приподнял его к себе на колени и зажал крепко, крепко, одною рукою рану на виске (а кровь так и хлещет между щелей пальцев), а другою, поперек за талию, прижимает к себе и крепко, крепко целует в голову своего бедного (необыкновенно симпатичного) сына, а сам орет (положительно орет) от ужаса, в беспомощном положении. Бросаясь, схватываясь и за свою голову, отец выпачкал половину (верхнюю) лица в крови.

Подробность шекспировского комизма. Этот зверь отец, воющий от ужаса, и этот милый и дорогой сын, безропотно угасающий, этот глаз, этот поразительной привлекательности рот, это шумное дыхание, эти беспомощные руки! Ах боже мой, нельзя ли поскорее, поскорее помочь! Что за дело, что в картине на полу уже целая лужа крови на том месте, куда упал на пол сын виском, что за дело, что ее еще будет целый таз — обыкновенная вещь! Человек смертельно раненный, конечно, много ее потеряет, и это вовсе не действует на нервы! И как написано, боже, как написано! В самом деле, вообразите, крови тьма, а Вы о ней и не думаете, и она на Вас не действует, потому что в картине есть страшное, шумно выраженное отцовское горе, и его громкий крик, а в руках у него сын, сын, которого он убил, а он... вот уж не может повелевать зрачком, тяжело дышит, чувствуя горе отца, его ужас, крик и плач, он, как ребенок, хочет ему улыбнуться: „Ничего, дескать, папа, не бойся!" Ах боже мой! Вы решительно должны видеть!!!»

Для Крамского было очевидно, что «Иван Грозный» — высшая точка в творчестве Репина: «Вот он — зрелый плод»,— заканчивает он свое письмо. Суворин оценил картину и написал в «Новом времени» целый дифирамб Репину. Выставку посетил и Лев Толстой, приславший ему [Репину] следующее письмо, показывающее, как глубоко был он взволнован картиной:
«1 апреля 1885 г. Третьего дня был на выставке и хотел тотчас же писать Вам, да не успел. Написать хотелось вот что — так, как оно казалось мне: молодец Репин, именно молодец. Тут что-то бодрое, сильное, смелое и попавшее в цель. На словах многое бы сказал Вам, но в письме не хочется умствовать. У нас была гемороидальная, полоумная приживалка-старуха, и еще есть Карамазов-отец. Иоанн Ваш для меня соединение этой приживалки и Карамазова. Он самый плюгавый и жалкий убийца, какими они должны быть — и красивая смертная красота сына. Хорошо, очень хорошо... Сказал вполне ясно. Кроме того, так мастерски, что не видать мастерства. Ну, прощайте, помогай Вам бог. Забирайте все глубже и глубже».

Раздавались на выставке, конечно, и на этот раз всякие сетования, возмущения и прямая ругань. Благодаря Суворина за его статью о Репине, Крамской писал ему: «Когда я Вам об этой картине писал в первый раз, я был за сто верст от вероятности услышать о ней такие отзывы, какие пришлось слышать в первый же день открытия. Например: „Что это такое? Как можно это выставлять? Как позволяют! Ведь это цареубийство"». Такие голоса стали раздаваться все чаще и мало-помалу дошли до правящих верхов. Насторожился сам Победоносцев и 15 февраля 1885 г. счел нужным довести об этом до сведения Александра III: «Стали присылать мне с разных сторон письма с указанием на то, что на Передвижной выставке выставлена картина, оскорбляющая у многих правительственное чувство: Иван Грозный с убитым сыном. Сегодня я видел эту картину и не мог смотреть на нее без отвращения... Удивительное ныне художество: без малейших идеалов, только с чувством голого реализма и с тенденцией критики и обличения. Прежние картины того же художника Репина отличались этой наклонностью и были противны. Трудно понять, какой мыслью задается художник, рассказывая во всей реальности именно такие моменты. И к чему тут Иван Грозный? Кроме тенденции известного рода, не приберешь другого мотива».

Шум все усиливался. В Петербурге стали поговаривать о неизбежности запрещения картины, говорили даже, что она уже запрещена. Против Репина агитировал теперь и его бывший покровитель Исеев. Боясь, что картину запретят даже отправлять в Москву, Третьяков дает Репину разные советы и, между прочим, рекомендует пойти к вел. кн. Владимиру, авось, удастся хоть его убедить. Репин отвечает на это: «Спасибо за практические советы, — воспользуюсь. У велик, кн. я не был; не следует — как раз натолкнешься на просьбу с его стороны — не посылать, и тогда кончено: нет, лучше выждать. Дней восемь назад был у меня Дмитриев- Оренбургский, прямо от имени И сеева, говорит, что картина запрещена уже; даже для всех изданий иллюстрированных. „Завтра Вы получите формальное уведомление",— сказал он, но уведомления до сих пор не было. Лемох тоже слышал от г-жи Кохановой, что картина уже запрещена и мы получим уведомление, как только здесь закроем выставку; подождем формального запрещения, тогда хлопотать начну...

В Академии художеств проф. анатомии Ланцерт посвятил целую лекцию ученикам Академии, доказывая неверности в моей картине, анатомические и пропорций; говорят, ученики вступили с ним в спор и разбили его живым примером, составив из себя группу. Он издает особо эту брошюру, должно быть, на счет Исеича. Хлопочут! О моей рекламе заботятся. Я сказал это Орловскому,— как они раздувают мой успех; наполовину посетителей я обязан их усилиям запретить. Я не намерен был и без того посылать картины,— она не войдет в вагон. А они как мне обставили, с какой помпой!.. Позеленел от злости; ведь он с Исеевым этим очень заинтересован — одурачились... Еще один образованный дурачок писал в академическом журнале („Вестник изящных искусств"), доказывал, что Иван Грозный не может быть предметом художественного воспроизведения!! Да, дурачок до тех пор и не виден, пока он повторяет за умными, а свое слово — как в лужу. Аверкиев хорошо привел Пушкина, котор[ый] говорит, что глупость видна тогда, когда она что-нибудь похвалит».

В Петербурге выставка прошла благополучно, когда же открылась в Москве, картину велено было снять. «А меня-то прихлопнули в Москве, в понедельник, 1 апреля. Картину сняли с выставки и запретили распространять в публике каким бы то ни было способом (секретно по высочайшему] повелению])»,— писал Репин Стасову 4 апреля. В тот же день он пишет Третьякову: «Напишите мне, пожалуйста, как устроили Вы картину. Имеете ли предписание хранить ее в секрете или в общей галерее? Как это все глупо вышло! Я хотел было идти теперь к в[еликому] кн[язю], но раздумал; другое дело, если бы с ним можно было поговорить откровенно, по душе, по-человечески, совершенно серьезно. Но что Вы станете объяснять гвардейскому офицеру, никогда не мыслившему и имеющему свое особое миросозерцание, в котором Вашей логике нет места!.. Бесполезно! Одна пустая трата драгоценного времени, и еще порча крови».

На это Третьяков ответил, что с него взяли подписку о невыставлении картины, но он намерен ее выставить в отдельной комнате, запертой для публики, когда будет кончена пристройка к галерее. Только через три месяца, главным образом благодаря заступничеству Боголюбова перед императором, когда-то его учеником, запрет с картины был снят: 10 июля московский генерал-губернатор кн. В. А. Долгоруков уведомил Третьякова о разрешении ее выставить. Третьяков немедленно известил об этом Репина, который ответил ему, что, по слухам, вообще не было запрещения выставлять картину в галерее, а предписывалось только снять ее с выставки и не допускать распространения воспроизведений: «...Это переусердствовали в Москве», придумав сами запрещение выставлять и в галерее. Еще до открытия Передвижной выставки в Петербурге Репин с Крамским ломали голову, как назвать картину, чтобы название было приемлемым для цензуры. От названия «Сыноубийца» пришлось сразу отказаться. В каталоге выставки назвали просто: «Иван Грозный и сын его Иван». В Москве к этому названию прибавили еще дату события: «16 ноября 1581 г.».

Разгоревшаяся вокруг картины полемика, внезапное ее исчезновение из Третьяковской галереи и связанные с этим слухи — один другого невероятнее — все это говорит о том, что появление репинского произведения было событием огромного значения для самых широких и разнородных кругов русской интеллигенции. Одни — благополучное меньшинство — смотрели на «Ивана Грозного» как на дерзкую попытку низвести деяние венценосца на степень обыденного преступления убийцы-психопата. Репину они не могли простить этого развенчивания царя. Додуматься до такой темы, по их мнению, мог только революционно настроенный разночинец. Для них картина была безоговорочно «крамольной», и чем лучше, чем сильнее она написана, тем хуже, ибо тем она действеннее и зловреднее. Другие — оппозиционное большинство — видели в картине новый взрыв протеста против кровавого царского произвола и чудовищного гнета, ставшего особенно невыносимым после

1 марта 1881 г. Так или иначе, но «Иван Грозный» был воспринят — и слева и справа, — как знамя борьбы. Это сделала не столько сама тема, сколько сила выражения. Такой могучей иллюзорности, такой неприкрашенной правды в передаче жизни до Репина еще не бывало. Это особенно способствовало принятию «Грозного» в качестве символа гнета и бесправия. Какие только нападки не сыпались на автора картины! Каких только недостатков и прегрешений против натуры не находили в ней! С легкой руки Ланцерта, действительно, как и предполагал Репин, напечатавшего свою лекцию 53, дилетанты старого времени и даже наших дней, с видом знатоков, охотно повторяли упреки анатома в каких-то несуществующих формальных промахах и прямых неграмотностях. Много говорили о слишком обильном кровопролитии, не имеющем места в аналогичных случаях, о неестественной бледности лица царевича, уместной лишь значительно позднее, часа через два после ранения,— и многое другое.

Если даже эти два последние упрека и правильны, то едва ли можно их ставить в вину художнику. То, что он хотел выразить, им выражено. Картина не есть протокол хирургической операции, и если художнику для его концепции было нужно данное количество крови и нужна именно эта бледность лица умирающего, а не обычное нормального цвета лицо, как это должно бы быть в первые минуты после ранения, то он тысячу раз прав, что грешит против физиологии, ибо это грехи шекспировских трагедий, грехи внешние при глубочайшей внутренней правде. Но ошибок формальных, ошибок в рисунке у него нет. Обе фигуры нарисованы безупречно, несмотря на всю трудность ракурса тела царевича.

Прав был Крамской, назвавший картину «зрелым плодом». «Не ждали» и «Иван Грозный» — два самых зрелых плода всего творчества Репина, если не считать его портретных шедевров. И «Грозный» в известном смысле еще выше, еще дальше «Не ждали»: в нем автор достиг предельной мощи и предельного мастерства. Не только в смысле овладения темой и осиления замысла, но и по крепости формы — без малейшей дряблости и неуверенности, чуть- чуть заметной даже в «Не ждали», но главным образом по силе цвета и общей живописности; так, как написана голова царевича, пальцы его правой руки и особенно кисть левой,— не много в мировом искусстве. Какие чудесные цветистые, жемчужные переливы! Как прекрасно сгармонизованы розовый цвет одежды царевича с зелеными сапогами, синими штанами и красным ковром! Но даже эта живописная роскошь ставится, по чистому недоразумению, ему в вину: к чему она, когда сама тема своей мрачностью требует зловещей обстановки и мрачной расцветки?

А откуда следует, что эта обстановка должна быть мрачной? Откуда этот закон соответствия? Как всегда после выставки, Репин хотел еще поработать над картиной, на этот раз, впрочем, только над фоном, что он и сделал, как мы видели выше, 16 августа 1887 г. Репин не знал в то время, кто был главным виновником запрещения «Грозного». Лишь много лет спустя, когда революция открыла и сделала достоянием всех тайные государственные архивы царской России, К. И. Чуковский сообщил ему о только что опубликованном письме к Александру III Победоносцева, рекомендующего запретить «Грозного». Репин пришел в неистовство и разразился следующими комплиментами по адресу Победоносцева и его державного повелителя: «Строки Победоносцева и выписывать не стоило: в первый раз ясно вижу, какое это ничтожество — полицейский, не выше нашего Зючковского. А Александр III — осел, во всю натуру. Все яснее и яснее становится подготовленная им самим для себя русская катастрофа. Конечно, безграмотный мужлан Распутин был (сравнительно) гений, он и составил достойный финал им всем,—завершилось, ведь сколько их предупреждали».

Но случаю угодно было, чтобы он еще раз, много лет спустя, вернулся к этому холсту. 16 января 1913 г. молодой человек, по профессии иконописец, из старообрядцев, Абрам Балашев, изрезал картину ножом. Из трех ударов один пришелся на лицо Грозного —от середины виска, пересекая ухо, до плеча,—второй разрез прошел по контуру носа царевича, задев щеку Грозного и уничтожив весь очерк носа царевича, наконец третий повредил пальцы правой руки царевича, разрезал щеку у него и задел правый рукав Грозного. Картина, написанная на холсте, была наклеена на другой холст. Для реставрации были приглашены из Эрмитажа Д. Ф. Богословский и И. И. Васильев. Когда техническая часть ее была под общим руководством первого закончена, из Куок- кала был вызван Репин, вскоре приехавший в Москву.

И. С. Остроухов, возглавлявший до того галерею, тотчас же после печального инцидента вышел в отставку. Московская городская дума, которая была хозяином галереи, избрала на его место меня. Когда приехал Репин, я, не извещенный им заранее, случайно был за городом и попал в галерею только к концу дня. Каково же было мое удивление, когда мой помощник по галерее, Н. Н. Черногубов, сказал мне спокойным голосом: «Илья Ефимович был сегодня, реставрировал „Ивана Грозного** и очень жалел, что Вас не застал, так как он сегодня же уезжает». Я света не взвидел, ибо надо было сперва условиться о наиболее безболезненном способе восстановления утраченных частей и о чисто технической стороне реставрации: производить ли ее масляными, лаковыми или акварельными красками и т. п. Хорошо зная страсть Репина к переписыванию своих старых картин — он как раз в это время переписывал к худшему свою прекрасную вещь «Явленная икона»,— я имел все основания опасаться за целость обеих голов израненной картины, все еще прекрасных, несмотря на зиявшие белой меловой подготовкой места ранений.

Когда я вошел в комнату, где была заперта картина, и увидел ее, я глазам своим не поверил: голова Грозного была совершенно новая, только что свеже написанная сверху донизу в какой-то неприятной лиловой гамме, до ужаса не вязавшейся с остальной гаммой картины. Медлить было нельзя — краски могли к утру значительно затвердеть. Узнав, что Репин писал на керосине — он давно уже заменил им скипидар прежнего времени, — я тут же сначала насухо, потом с керосином протер ватой все прописанные места, пока от утренней живописи не осталось и следа и полностью засияла живопись 1884 г.

Реставрационная практика новейшего времени показала, что утраченные куски масляной живописи никоим образом не следует восстанавливать при помощи масляной же краски, так как эта последняя, будучи в момент реставрации тождественной по цвету с окружающей ее гаммой, со временем —уже через год-два — неминуемо потемнеет и даст впечатление чужеродных пятен. Этого не бывает при записях акварелью, с последующим покрытием лаком. Мы с Д. Ф. Богословским остановились поэтому именно на восстановлении при посредстве акварельных красок, что и произвели в течение недели. На самом опасном месте — на голове царецича — я работал сам, остальное сделал Богословский. Великое счастье, что на них вовсе не пострадали глаза и рот. Самое опасное и сложное место реставрации был нос царевича, по контуру совсем отсутствовавший. Восстановить его удалось только благодаря наличию превосходных фотографий с деталей, снятых до поранения и увеличенных до размеров оригинала.

Но счастье было и то, что Репин так же внезапно уехал, как и приехал. Если бы он был тут, едва ли удалось бы его убедить в необходимости смыть его новую голову и восстановить старую; он, видимо, так давно уже порывался ее исправить в соответствии с своими новыми взглядами на живопись, что несказанно обрадовался случаю, дававшему ему эту возможность. В то время у него было уже пристрастие к лиловой гамме, в которой выдержаны его картины 1900-х годов. Когда несколько месяцев спустя Репин опять приехал в Москву и зашел вместе с К. И. Чуковским в галерею посмотреть новую развеску, он долго стоял перед своей картиной, видимо, не совсем понимая, изменились ли краски, снова пожелтев несколько, или сам он тогда не взял их во всю силу, как хотел. Он ничего не сказал, но, не найдя никаких следов заправок, остался в общем удовлетворенным состоянием картины.

За 20 лет, протекших с того времени, заправленные места ничуть не изменились, и я и сам не найду их сейчас. Можно ли назвать картину «Иван Грозный» исторической? Никоим образом, по крайней мере в том смысле, в каком это понятие обычно применяется к произведениям, трактующим сюжеты из истории. И только потому, что это не историческая картина, Репин вышел победителем. Вместо исторической были он написал страшную, современную быль о безвинно пролитой крови.

Как мы видели, Стасов всячески предостерегал Репина когда бы то ни было повторять опыт с «Софьей», заранее предсказывая ему неизбежный провал, ибо его художественная зоркость, по самому характеру его дарования, действенна только в плоскости современности, его пафос есть пафос актуальной жизни. Все прошлое ему чуждо, и как бы ни старался он подогреть свой интерес к минувшим векам, они ему не дадутся. До последних пределов последовательный Стасов не пожелал даже писать статьи о XIII Передвижной, чтобы не быть вынужденным высказываться против Репина, картина которого ему не нравилась именно потому, что не отвечала его представлению о границах свойственного этому художнику диапазона. После Стасова все писавшие о «Грозном» — даже доброжелатели Репина — повторяли и продолжают повторять фразы о «неисторичности» картины, считая ее главным недостатком этого произведения.

Но Стасов, не любя картины, горячо выступал на защиту Репина, когда видел, что на него нападают не резонно, глупо, бьют не по слабому месту. Так, воспользовавшись письмом Антокольского к нему, в котором тот возмущается нелепыми претензиями Ланцерта, Стасов пишет статью, зло высмеивающую все положения последнего. Но он был неправ, когда из-за предвзятого представления о характере репинского таланта не хотел увидеть то по- истине огромное, небывалое, что силою отпущенного ему от природы дара проникновения в глубины переживаний Репин сумел выразить в своем произведении. В этом смысле оно — единственное во всей истории искусства.

Конечно, Репин не исторический живописец. Им был только Суриков — величайший из воскресителей прошлого в изобразительном искусстве, до которого далеко не только Деларошу и Мейссонье, но и Менцелю. И подобно тому как Суриков наделен был редчайшим даром ясновидения прошлого, так Репин в равной мере обладал непостижимым чутьем, таким же ясновидением глубочайших внутренних порывов и движений. То, чего не понял Стасов из-за своего чудовищного упрямства и прямолинейности, его последователи не поняли только из-за больших «умствсваний», о которых так хорошо сказал Крамской, самый глубокий и безошибочный художественный критик своего времени. Лучше его никто не понял того явления, которое носит название «Иван Грозный».

В воспоминаниях Репина, связанных с эпохой работы над «Грозным», много места уделяется В. М. Гаршину, с которым Репин познакомился вскоре после переезда в Петербург, в 1882 г., одновременно с кружком молодых тогда писателей — Мережковским, Фофановым, Минским, Ясинским, Бибиковым, Льдовым,— собиравшихся в квартире Репина. «В Гаршине было что-то очень трогательное и симпатичное, более всего привлекавшее меня в этой плеяде молодых поэтов,— говорит Репин.— В его характере главною чертою было — „не от мира сего“ — нечто ангельское. Добрейшая, деликатнейшая натура; все переносила на себя в пользу мирных добрых отношений. Все молодые друзья любили его, как ангела». И Гаршину очень полюбился Репин, о чем он писал своему старому близкому другу: «Очень я сошелся с Репиным. Как человек, он мне нравится не меньше, чем как художник. Такое милое, простое, доброе и умное созданье этот Илья Ефимыч, и к этому еще, насколько я мог оценить, сильный характер при видимой мягкости и даже нежности. Не говорю о том, как привлекателен уже и самый талант его. Я, кажется, писал тебе, что он начал мой портрет. Скоро он будет кончен».

Вот почему именно на Гаршине и остановился Репин, как на лучшем образе для своего царевича, задуманного таким же незлобивым и кротким. «Задумав картину, я всегда искал в жизни таких людей, у которых в фигуре, в чертах лица выразилось бы то, что мне нужно для моей картины, —говорил Репин В. М. Лобанову.— В лице Гаршина меня поразила обреченность: у него было лицо обреченного погибнуть. Это было то, что мне было нужно для моего царевича». Вернее, ближе к теме было бы назвать картину «Царевич Иван», ибо сын, а не отец — стержень картины, ему он отдал все потраченные на нее силы, весь горячий порыв и все сердце.

Расценивая высоко «Не ждали», Репин гораздо выше ценил «Грозного». Когда в конце января 1885 г. Третьяков был у него в мастерской в Петербурге, он просил назначить «последнюю цену» за картину, сообщив ему в Москву письмом. До этого переговоры уже велись и торг шел вовсю, не приведя пока ни к чему. 29 января Репин писал ему:
«По уходе Вашем в субботу я решил твердо назначить за последнюю картину „Сыноубийца" 20, и никаких уступок... Но пусть будет по-Вашему, от слова нельзя отказаться — за 147г; уж именно только для Вас. Нельзя не сочувствовать этой колоссальной, благородной страсти, которая развивалась в Вас до настоящих размеров. Еще пристройка! Да, Вы шутить не любите и не способны почить на тех почтенных лаврах, которые справедливо присуждены Вам всем образованным миром. Вы хотите создать колосса. „Самые сильные страсти — страсти головные \ — говорит Шпильгаген; идеи, перешедшие в страсть, не знают пределов и создают грандиозное, великое... Я думаю, что работы мои выиграют от бокового света, потому что они писаны при боковом все».


Иван Грозный и сын его Иван. Карандашный эскиз. 1882. ГРМ

В письме от 30 января Третьяков просит уступить обе картины — «Не ждали» и «Ивана Грозного» за 21 000 руб., прося его отнюдь не рассказывать об этом никому: «...Зачем кому знать, а более всего не люблю, когда в газетах благовестят». На это письмо Репин разразился твердо написанным принципиальным письмом, в котором решительно отказывается от дальнейших уступок. «Не только еще уступать, скорее я намерен восстановить цену в первоначальном виде» — заявляет он Третьякову 60. За 21 500 обе картины и были проданы. Даже такая картина, как «Иван Грозный», требовавшая от автора величайшего напряжения творческих сил и нервов, не была единственным холстом & мастерской Репина, над которым Он работал. Там находился уже порядочно времени другой, вдвое больший холст с начатой на нем новой картиной, на которую Репин набрасывается со всей своей горячностью после открытия Передвижной 1885 г.

10 августа 1884 г. в разгар работы над «Грозным» Репин, отвечая на вопрос Третьякова, чем он занят в данное время, пишет ему: «Вы желаете знать, что я делаю? Увы, я трачу уже четвертую неделю на эскиз, который будет, по всей вероятности, забракован заказчиками. Оторвали меня от моего труда, который мне так хотелось продолжать, чтобы в зиму кончить; надеялся на лето... но время быстро бежит... Эта новая тема довольно богата, и мне она нравится, в особенности с пластической стороны,— царь и народ на фоне придворной знати. Сколько разнообразия типов, выражений лиц, контрастов, самых неожиданных, художественных!.. Но вчера еще человек, понимающий, что нужно двору, увидев мои эскизы, сказал, что это, наверно, будет забраковано».

В июле 1885 г. он сообщает уже кое-что об этой картине Третьякову: «Ах, сколько я теряю времени с моей теперешней работой! Какие проволочки! Какие все это свиньи там, в Петергофе и в Александрии]! Вот втесал меня Боголюбов!.. Не дай бог повторения подобного заказа, врагу не пожелаю. И главное — времени, времени жалко!». Действительно, Боголюбов, сам того не подозревая, а напротив, желая сделать приятное Репину, высоко им ценимому, оказал последнему медвежью услугу. Он как раз работал над «Грозным», а после него носился уже со следующим замыслом — «Запорожцами», к которым пылал настоящей страстью, а тут этот ужасный официальный заказ. Он всячески пытался от него отделаться, придумывая разные отговорки, но ему было дано понять, что от императорских заказов не отказываются. Ничего не оставалось делать, как согласиться. И тут Репин прибегает к своему старому, испытанному средству: начинает искать нечто вроде того, что ему дало воспоминание об умершей Усте, решившее задачу «Воскрешения дочери Иаира». Натаскивая себя на такую же реальную, здоровую «идею», он приходит к заключению, что, в сущности, даже эту, сугубо казенную тему можно повернуть в свою пользу, настроив ее на свой лад. Таким ладом явилась мысль противопоставить царю и знати — народ. Это противопоставленье он — наивный человек — представлял себе в духе «Крестного хода»: можно вообразить себе, каким ушатом воды охладили в Петергофе не в меру пылкого художника! Все пошло насмарку. Осталась только последняя надежда — увлечение чисто живописной, световой и цветовой задачей.


Иван Грозный и сын его Иван. Эскиз 1883 г. к картине того же названия. ГТГ

Репин со всем жаром отдается писанию этюдов на солнце и создает превосходную серию этюдов, в числе которых есть такие замечательные, как миниатюрный портрет в рост гр. Д. А. Толстого, перешедший из собрания И. С. Остроухова в Третьяковскую галерею,—одна из лучших репинских вещей вообще. Но заряд, накапливавшийся перед натурой, на воздухе, остывал в мастерской, перед картиной. Содержание, которое Петергоф насильно втискивал в его холст, приводило его временами в отчаяние, заставляя подтрунивать над самим собой. В письме к Стасову он с горечью и зло называет свою переработанную двором тему иллюстрацией к евангельским словам: «Придите ко мне все труздающие, нуздающие и (я) аз успокою вас» 64, намекая на то, что Александра его окружение откровенно превращает в Христа, делая в то же время мужиков добрыми христианами. Репин забыл, что и «мужики» были не настоящие, а подобранные, старате\ьно напомаженные.

В июне 1886 г. он перевез картину в Петергоф, где были назначены царские смотрины ее: «Третьего дня я картину перетащил в Петергофский дворец. Рама что-то не того,—пишет он Стасову.—...До 25 июня картина простоит там, а потом ее куда-нибудь уберут к Макару». Картина в последней редакции, утвержденной министерством двора — заказ исходил от него,— изображает Александра III с семьей, придворными и министрами, в момент произнесения им знаменитой речи волостным старшинам, разбивавшей все надежды передовых кругов на поворот к лучшему. Действие происходит во дворе Петровского дворца в Москве, в яркий солнечный день; старшины стоят спиной в разнообразных кафтанах, свитках и национальных костюмах.

Репин взял свой излюбленный формат холста, вытянутый в ширину и имеющий без малого два квадрата. Не желая отступать от точного изображения места, обстановки и освещения, Репин не остановился перед той невероятной трудностью, которую представляла задача передачи толпы против солнца, светящего прямо в глаза зрителя, им ощущаемого, но ему не видного, ибо срезанного верхним краем рамы. Этот льющийся на зрителя свет, пронизывающий воздух, окутывающий всех действующих лиц радужной дымкой, играющий бесчисленными цветовыми переливами рефлексов на обнаженных головах, на лицах, на одеждах,— все передано с таким неподражаемым мастерством и столь иллюзорно-убедительно, что рядом с этим солнцем даже солнце «Крестного хода» потускнело.

Здесь есть бесподобные куски живописи, быть может, лучшие, какие мы знаем во всем репинском творчестве. Чего стоит одна группа царицы с детьми, особенно фигура ее самой, под розовым зонтиком, и стоящей перед ней девочки в белом, с лицами, залитыми горячими отсветами от яркого на солнце песка.
Внимательное изучение картины показывает, какое огромное композиционное чувство продиктовало художнику именно данное ее построение. Царя, главное действующее лицо, надо было, естественно, показать в центре и прямолично. Что оставалось в таком случае делать? Приходилось волостных старшин расставить на первом плане спинами к зрителю, что было бы неимоверно скучно и художественно неприемлемо.

Как же выходит Репин из этого положения, к которому его обязывала фактическая обстановка данного эпизода? Он продвигает царя вперед, изображая его как бы вошедшим в круг обступивших его старшин. Это дает художнику возможность ограничиться всего несколькими первопланными спинами, взяв большинство фигур в фас, в три четверти и в профиль.
Композиционная жизненность левой и правой групп безупречна, повороты, жесты, выражения естественны и правдивы. В картине нет ни одной фигуры, ни одной головы неоправданной и неубедительной; с трудом веришь, что они сочинены, а не выхвачены прямо из жизни, на месте, во время царской речи.


Ранение картины «Иван Грозный и сын его Иван». С фотографии, снятой тотчас же после ранения, в 1913 г.

Написанная сильно и солнечно, картина до сих пор производит впечатление своей жизненной правдой, но, в корне испорченная постоянным вмешательством министерства двора и всяких сановников, она отравила аппетит автору, что не могло на ней не сказаться. Картина была вскоре передана в Московский Кремлевский дворец, где находится и до настоящего времени. Она помещена в первом зале 2-го этажа, расположенного прямо против главной лестницы 66. Изобразительная сила картины столь необычайна, что у зрителя, идущего по лестнице, по мере подъема, создается впечатление, словно толпа на картине раздвигается и оживает; отдельные фигуры ее спорят в своей реальности с тут же стоящими живыми людьми. Картины «Не ждали» и «Иван Грозный и сын его Иван» были высшими точками в творчестве Репина как по силе выражения, так и по живописной мощи. Таких совершенных созданий мы у него уже не встретим в дальнейшем, если не считать его лучших портретов, которым должно быть отведено особое место. Все остальное, если и бывало временами значительным и интересным, то вдохновенным и захватывающим уже не было.

Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy

- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
- в инстаграм: https://www.instagram.com/podosokorsky/
- в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky
- в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky

]]>
http://so-l.ru/news/y/2018_05_26_igor_grabar_o_shedevre_ili_repina_iva Sat, 26 May 2018 21:07:31 +0300
<![CDATA[Страны и народы Востока. Вып. XXXVII: Государство на Востоке (2017)]]>
Очередной сборник серийного издания посвящен государству на Востоке с древнейших времен до начала XX в. Круг рассматриваемых проблем достаточно широк: правящая элита, организация администрации, практические вопросы регламентации права, бюрократическое сознание чиновников, гражданские должности и военные чины, особенности работы дипломатических ведомств и многое другое. Очерки сгруппированы тематически в три больших раздела: Древний Восток, Китай и Вьетнам, Центральная Азия.



Оглавление

Древний Восток

И.В. Богданов. Коронация и экономика: аспекты бюрократического сознания в Египте эпохи Древнего царства......5
М.А. Редина-Томас. К вопросу о системе административного управления Ниппура как провинциального центра касситской Вавилонии......121
С.А. Французов. Основные категории должностных лиц в государствах Южной Аравии в I тысячелетии до н.э.......136

Китай и Вьетнам

В.А. Ветюков. Система военного обучения и экзаменов во Вьетнаме в период Поздних Ле (1428–1789). По трактату Фан Хюи Чу «Бинь че чи» («Записи о военном деле»)......157
В.М. Рыбаков. Уголовно-правовое обеспечение чистоты рядов чиновничества в Китае при династии Тан......179
П.А. Лапин. Цинская палата по делам вассальных территорий (лифаньюань) и практика приема российских посольских миссий при китайском дворе: споры вокруг дипломатического церемониала (начало XVIII — первая половина XIX в.)......209

Центральная Азия

Б.З. Нанзатов. Степные думы — административные образования у бурят Российской империи в XIX в.......226
Р.Ю. Почекаев. Местные особенности правовой политики Российской империи на Западном Памире (конец XIX — начало XX в.)......241
В.В. Трепавлов. Казахская правящая элита в Российской империи. Церемониальное отображение подданства......263
Д.Д. Селюнина, Т.Д. Скрынникова. Социально-политические практики Халхи XVII в. (по материалам монгольской летописи «Шара туджи»)......298

Авторы выпуска......324

Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy

- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
- в инстаграм: https://www.instagram.com/podosokorsky/
- в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky
- в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky

]]>
http://so-l.ru/news/y/2018_05_26_strani_i_narodi_vostoka_vip_xxxvii_go Sat, 26 May 2018 13:25:21 +0300
<![CDATA[Спектакль "Пытки" «Театра.doc» отменили по звонку из ФСБ]]>


Участники спектакля «Пытки» все равно намерены показать его в Санкт-Петербурге 27 мая. По словам Заремы Заудиновой, в настоящее время они ищут новую площадку и юридическую помощь, чтобы обеспечить безопасность своих гастролей. Спектакль «Пытки» драматурга Екатерины Косаревской и режиссера Алексея Полиховича в «Театре.doc» основан на свидетельствах бывших политических заключенных, независимых журналистов, антифашистов и правозащитников, подвергавшихся пыткам полиции или ФСБ. В частности, в спектакле идет речь о фигурантах «Пензенского дела», которых, согласно их показаниям, пытают сотрудники ФСБ в Санкт-Петербурге.

1 апреля 2018 года скоропостижно скончался художественный руководитель «Театра.DOC» Михаил Угаров, а 16 мая на 62-м году жизни умерла директор Театр.doc Елена Гремина.

Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy

- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
- в инстаграм: https://www.instagram.com/podosokorsky/
- в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky
- в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky

]]>
http://so-l.ru/news/y/2018_05_26_spektakl_pitki_teatra_doc_otmenili Sat, 26 May 2018 12:36:18 +0300
<![CDATA[Экс-мэр Владивостока заявил, что силовики «заражают» Android вирусами для прослушки]]>


Также бывший глава Владивостока порекомендовал пользователям вообще отказаться от привычных телефонных звонков, он советует использовать звонки через мессенджеры, потому что они «закрытые». Хотя и в этом случае абонент не будет полностью защищен, считает Пушкарев. «Не все мессенджеры обеспечивают конфиденциальность, некоторые делятся кодами шифрования со структурами, и те имеют возможность в режиме онлайн слушать переговоры и читать переписку. Установите себе VPN и пользуйтесь мессенджером через него. Не берите бесплатный отечественный VPN — это те же службы. Установите VPN с сервером за пределами нашей необъятной [России]. Не пожалейте денег, ведь бесплатным бывает только сами знаете что. <…> Как пел Виктор Цой: „Будь осторожен, следи за собой“», — делится своими мыслями экс-чиновник.

Игоря Пушкарева обвиняют в злоупотреблении должностными полномочиями и коммерческом подкупе. Следствие считает, что, будучи главой города, он оказывал содействие компании «Востокцемент», которая принадлежит семье Пушкарева. Сам бывший глава города свою вину не признает. С июня 2016 года он находится под арестом, но лишь 3 ноября 2017 года он добровольно сложил с себя полномочия мэра. На время следствия Пушкарев находится в СИЗО Москвы.

Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy

- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
- в инстаграм: https://www.instagram.com/podosokorsky/
- в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky
- в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky

]]>
http://so-l.ru/news/y/2018_05_26_eks_mer_vladivostoka_zayavil_chto_silovik Sat, 26 May 2018 12:20:10 +0300
<![CDATA[Татьяна Касаткина. «Концепт "новое" в романе "Идиот"» (аудио)]]>


23.05.2018. Татьяна Касаткина. Доклад «Концепт "новое" в романе "Идиот"». XXXIII Международные чтения "Достоевский и современность". Старая Русса. Аудиозапись.



Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy

- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
- в инстаграм: https://www.instagram.com/podosokorsky/
- в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky
- в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky

]]>
http://so-l.ru/news/y/2018_05_25_tatyana_kasatkina_koncept_novoe_v_ro Fri, 25 May 2018 13:54:46 +0300
<![CDATA[Андрей Арьев. "За медленным и золотым орлом" (2018)]]>
Книга Андрея Арьева, петербургского писателя, историка литературы, эссеиста и критика, обобщает его опыт исследователя петербургской поэзии и петербургской культуры в целом. Составляющие ее работы публиковались в филологических изданиях, специальных сборниках и литературных журналах. Они или написаны недавно, или отредактированы автором для этого издания и подчинены единому замыслу: показать и определить, что собой представляет так называемый «петербургский текст» в его поэтическом воплощении. Книге предпослана обобщающая вступительная глава «Человек», в которой говорится о проблеме личности, как она трактуется в русской поэзии со времен Пушкина, его «Медного всадника», и до наших дней.



Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy

- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
- в инстаграм: https://www.instagram.com/podosokorsky/
- в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky
- в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky

]]>
http://so-l.ru/news/y/2018_05_25_andrey_arev_za_medlennim_i_zolotim_or Fri, 25 May 2018 13:10:41 +0300
<![CDATA[Андрей Мовчан: «В Великобритании сейчас идет “инвентаризация” виз и видов на жительство»]]>

© РИА Новости /Евгений Биятов

- Насколько я понимаю, у британцев сейчас активирована достаточно серьезная программа по проверке ранее выданных виз, в том числе и выданных видов на жительство. Где-то там в правилах – что называется, в заднем кармане – у них было записано: постоянное или временное разрешение на проживание в стране может быть аннулировано досрочно в случае, если получатель им не пользуется. Вот эту норму они сейчас активно претворяют в жизнь.

И я знаю, что достаточно большое количество людей, у которых есть постоянный вид на жительство в Великобритании, но которые там не живут, – этих людей просто тормозят на границе, сажают в обезьянник (или в какой-то более люксовый вид обезьянника) и через несколько часов выдворяют из страны со словами: «Вы же все равно не пользуетесь своим правом проживать здесь, вам оно не нужно. И мы – согласно ст. таким-то наших законов у вас аннулируем вид на жительство». Это – действительно новое. Такая мера никогда раньше не применялась. А что касается ситуации с поиском «грязных денег» и с выдворением людей, у которых деньги «грязные», пока ни про одного человека, кого бы обвинили в наличии сомнительного состояния и заставили доказывать легальность его происхождения, до меня сведения не дошли.

Читать материал полностью: https://www.if24.ru/andrej-movchan-v-velikobritanii-sejchas-idet-inventarizatsiya-viz-i-vidov-na-zhitelstvo/?utm_source=fb&utm_medium=cpc&utm_campaign=pod_idet

Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy

- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
- в инстаграм: https://www.instagram.com/podosokorsky/
- в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky
- в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky

]]>
http://so-l.ru/news/y/2018_05_25_andrey_movchan_v_velikobritanii_seychas Fri, 25 May 2018 10:57:47 +0300
<![CDATA[Революция на американском рынке каннабиса]]>


Участники нового рынка занимаются не только производством и продажей продукции: индустрия растет за счет технологических проектов, разрабатывающих решения для проведения платежей, соблюдения требований законодательства и даже аналитики больших данных. Ключевые векторы развития рынка, а также наиболее заметные стартапы, на которые стоит обратить внимание в текущем году, назвали эксперты аналитической компании CB Insights. Все проекты, конечно, развиваются за океаном, ведь в большинстве государств, в том числе в России, употребление и хранение марихуаны запрещено законом.

В 2018 г. на рынке появится еще больше стартапов, сфокусированных как на изучении терапевтического эффекта каннабиноидов, так и на синтезе последних в лабораторных условиях, полагают авторы доклада. В частности, CB Insights обращает внимание на канадский стартап Tilray, который уже производит 9 медицинских продуктов на основе марихуаны. В мае 2018 г. стартап сформировал стратегический альянс с Sandoz Canada, входящей в фармгруппу Novartis. В том же году Tilray привлек $47 млн на развитие в США и Европе. Еще одним участником рынка, заслуживающим внимания, аналитики посчитали биофармацевтическую компанию Teewinot Life Sciences, которая работает над производством чистых фармацевтических каннабиноидов с помощью методов биокатализа и синтетической биологии. Эти же технологии используются для создания новых соединений, включая пролекарства и аналоги каннабиноидов. На текущий момент компания уже привлекла $19 млн инвестиций от фонда Tuatara Capital.

Читать материал полностью: https://www.if24.ru/revolyutsiya-kannabisa/?utm_source=fb&utm_medium=cpc&utm_campaign=pod_kannabis

Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy

- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
- в инстаграм: https://www.instagram.com/podosokorsky/
- в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky
- в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky

]]>
http://so-l.ru/news/y/2018_05_24_revolyuciya_na_amerikanskom_rinke_kannabis Thu, 24 May 2018 08:43:58 +0300
<![CDATA[Объявлено о закрытии российской национальной премии "Поэт"]]> сообщает «Российская газета». На вечере в ЦДЛ, посвященном завершению премии «Поэт», поддерживавший премию со дня основания председатель РОСНАНО Анатолий Чубайс рассказал о создании новой награды. По его мнению, «Поэт» смог сформировать своеобразную «высшую лигу» поэтов. «Но если мы хотим служить миссии поддержки отечественной поэзии, то нужно меняться. Нами принято решение о создании премии «Поэзия». Злые языки говорят, что поэзия — вдова поэта, я же считаю, что это его дочь», — отметил Чубайс.



«Поэзию» планируют активно продвигать в российских школах, а также в Сети, в частности, на YouTube-канале премии, который будет запущен осенью. «Мы пойдем туда, где есть читатель, который еще не знает, что он читатель стихов», — пообещал председатель оргкомитета премии «Поэзия», писатель и телеведущий Александр Архангельский. 10 февраля 2019 года будет объявлен состав жюри новой премии «Поэзия» и начнется прием заявок в трех номинациях: «Стихотворение года», «Перевод года», «Критика года». К участию будут допущены только напечатанные стихотворения. Победителю в каждой категории будет вручено 300 тыс. руб.

Лауреатами премии "Поэт" в разные годы стали Александр Кушнер, Олеся Николаева, Олег Чухонцев, Тимур Кибиров, Инна Лиснянская, Сергей Гандлевский, Виктор Соснора, Евгений Рейн, Евгений Евтушенко, Геннадий Русаков, Юлий Ким, Наум Коржавин, Максим Амелин.

Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy

- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
- в инстаграм: https://www.instagram.com/podosokorsky/
- в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky
- в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky

]]>
http://so-l.ru/news/y/2018_05_23_obyavleno_o_zakritii_rossiyskoy_nacional Wed, 23 May 2018 15:54:18 +0300
<![CDATA[Ольга Токарчук стала лауреатом Международной Букеровской премии]]> сообщили в оргкомитете по итогам объявления победителя на церемонии в лондонском Музее Виктории и Альберта. "Роман Flights ["Полеты"] Ольги Токарчук, переведенный Дженнифер Крофт и опубликованный издательством Fitzcarraldo Editions, сегодня, 22 мая, объявлен победителем Международной Букеровской премии 2018 года. Премия в £50 тыс. ($67 тыс.), которая по достоинству оценивает лучшие из переведенных произведений художественной литературы, будет поделена пополам между автором и переводчиком", - сказано в коммюнике оргкомитета премии.


Ольга Токарчук © EPA/FACUNDO ARRIZABALAGA

"Полеты" - это "роман из сопряженных фрагментов, начиная с XVII века до сегодняшнего времени, которые связаны темами путешествий и человеческой анатомии", а сама книга представляет собой череду "рассуждений о приездах, отбытиях и непостоянстве", отмечается в сообщении оргкомитета премии. Газета Financial Times ранее назвала этот роман "философской сказкой в наши неистовые времена".

По словам организаторов, "первая польская обладательница Международной Букеровской премии Токарчук" завоевала множество литературных наград и является одним из лидеров книжных продаж в Польше, а теперь ее произведения начинают обретать признание также и в англоязычном мире. Ее первой книгой был сборник стихов, изданный в 1989 году. С тех пор Токарчук выпустила еще восемь романов и два сборников коротких рассказов.

Короткий список претендентов на звание лауреата "международного Букера" был опубликован в апреле. В перечень попали сразу двое бывших обладателей этой премии - венгр Ласло Краснахоркаи с романом The World Goes On и кореянка Хан Ган с книгой The White Book. Оба этих автора поочередно становились лауреатами в 2015 и 2016 годах. На победу в конкурсе также претендовали француженка Виржини Депан с романом Vernon Subutex 1, испанец Антонио Муньос Молина с произведением Like a Fading Shadow, иракский писатель, а также поэт и сценарист Ахмед Саадави с книгой Frankenstein in Baghdad.

До 2015 года включительно Международная Букеровская премия вручалась один раз в два года по совокупности литературных заслуг тем авторам, чьи книги написаны на английском языке, либо переведены на него. С 2016 года она уже в ежегодном режиме присуждается за конкретный роман или сборник рассказов, написанные, наоборот, на иностранном языке, переведенные на английский и опубликованные в Великобритании.

Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy

- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
- в инстаграм: https://www.instagram.com/podosokorsky/
- в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky
- в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky

]]>
http://so-l.ru/news/y/2018_05_23_literaturniy_blog_nikolaya_olga_tokarchuk Wed, 23 May 2018 15:36:43 +0300
<![CDATA[Концевич Л.Р. Словарь географических названий Республики Корея (2018)]]>
Это первое такого рода издание в постсоветской России. Словарь составлен по нормативам, принятым в официальной российской картографии, и продолжает традиции первого издания (1973 г.) «Словаря географических названий Кореи» (Сост. Я.А. Миропольский и Г.Е. Тихоновой), редактором которого выступал составитель данного Словаря. С тех пор система русской транскрипции корейских имен собственных, ныне известная как «кириллическая система Концевича», считается официально признанной и в ней переданы корейские топонимы на российских картах. Словарь устанавливает правила стандартной передачи разных видов географических названий и географической номенклатуры, что важно для коммуникации Российской Федерации с Республикой Корея. В настоящее время в российской печати и СМИ наблюдается большой разнобой в этой области из-за отсутствия правил пользования системой «новой романизацией», официально введённой в Республике Корея в 2000 г.



Словарь охватывает почти все виды топонимики только южной части Корейского полуострова. Он составлен и выверен по новейшим официальным источникам Республики Корея. В нем представлены почти все единицы административно-территориального деления страны (кроме самых мелких), разного рода физико-географических объектов, основные виды транспортной системы и культурно-исторические достопримечательности с краткой характеристикой и локализацией в пяти написаниях: в русском (в «системе Концевича»), корейском, иероглифическом и двух латинских («новой романизации» 2000 и традиционной системе Маккюна-Рейшауэра, 1939). К разделу административно-территориального деления страны составлены поисковые указатели в четырёх написаниях (кроме иероглифического). К Словарю приложен полезный раздел «Некоторые русские и западноевропейские названия на старых картах Кореи». Использована новейшая литература и современные карты. Все разделы снабжены картами-схемами, профессионально подготовленными издателем и редактором корейской части Словаря Сон Чжихуном и его помощником О Донгоном.

Лев Рафаилович Концевич — ведущий специалист по истории, литературе, культуре, языкознанию, письменности Кореи. Родился в Тамбове 3 сентября 1930 г. Еще в школе заинтересовался литературой и филологией, много времени проводил в библиотеке. Окончив школу, поступил в Московский институт востоковедения. Выбор Кореи и корейского языка («культура Кореи») как основной специальности был обусловлен тем, что он обнаружил большую лакуну в российском корееведении: несмотря на таких сейчас известных ученых-корееведов, как А.А. Холодовича, Л.Б. Никольского, Ю.Н. Мазура, в целом в России не было хорошо развитой школы корейского востоковедения. Труды по истории, культуре, литературным памятникам Кореи не издавались, не существовало периодических изданий, посвященных Корее.

Читать предисловие: https://koryo-saram.ru/wp-content/uploads/2018/04/2018-kontsevich-slovar_geografia.pdf

Оглавление

Предисловие......9
1. Причины неоднозначной передачи корейских топонимов в русском тексте.10
2. О корейских географических названиях в передаче кириллицей......12
3. Указание на род объекта......13
4. Краткая характеристика объекта......13
5. Корейское, иероглифическое и латинское написания названий......14

Правила передачи корейских топонимов в русской и латинской транскрипции

I. Русская и латинская системы практической транскрипции корейских слов......17

II. Корейские географические названия в русском тексте......21
А. Особенности корейской топонимии......21
Б. Транскрипционная орфография корейских географических названий в русском тексте ... 23
1. Правописание собственных названий и географической номенклатуры......23
2. Род, число и склонение корейских географических названий в русском тексте......24
3. Словообразование от географических названий......25
4. Ударение в географических названиях......25
В. Корейская географическая терминология......25
1. Односложные географические термины китайского и корейского происхождения,
употребляемые в конце топонимов......26
2. Географические термины и названия географических объектов, состоящие
из двух и более слогов......29

Приложение......34
1. Список основных географических номенклатурных терминов и компонентов,
встречающихся в составе географических названий......34
А. Номенклатура административно-территориального деления......34
Б. Общая географическая номенклатура......34
В. Гидрографические термины (многоязычный лексикон)......36
2. Список старых географических названий регионов Корейского полуострова ......38
3. Сокращения, принятые в Словаре......38

Словарь

А. Административно-территориальное деление Республики Корея

Общие сведения об административно-территориальном делении Республики Корея ...... 42

1. Сеул, столица Республики Корея......49

2. Города-метрополисы......59
2а. Пусан......59
2б. Тэгу......65
(под ред. Сон Чжихуна)
2в. Инчхон......69
2г. Кванджу......75
2д. Тэджон......82
2е. Ульсан......88
2ж. Седжон (город с особой автономией)......92

3. Провинции (города, уезды, уездные города, волости)......94
3а. Кёнгидо......94
3б. Канвондо......118
3в. Чхунчхон-Пукто......130
3г. Чхунчхон-Намдо......138
3д. Чолла-Пукто......146
3е. Чолла-Намдо......159
3ж. Кёнсан-Пукто......174
3з. Кёнсан-Намдо......191
3и. Чеджу (провинция с особой автономией)......209

Приложение к разделу а. «административно-территориальное деление Рк»
(Сост. Сон Чжихун)
Карты-схемы городов-метрополисов и провинций......212
Карта-схема г. Сеула......214
Карта-схема г. Пусана......215
Карта-схема г. Тэгу......216
Карта-схема г. Инчхона......217
Карта-схема г. Кванджу......218
Карта-схема г. Тэджона......219
Карта-схема г. Ульсана......220
Карта-схема г. Седжона......221
Карта-схема пров. Кёнгидо......222
Карта-схема пров. Канвондо......224
Карта-схема пров.Чхунчхон-Пукто......226
Карта-схема пров. Чхунчхон-Намдо......228
Карта-схема пров. Чолла-Пукто......230
Карта-схема пров. Чолла-Намдо......232
Карта-схема пров. Кёнсан-Пукто......234
Карта-схема пров. Кёнсан-Намдо......236
Карта-схема провинции с особой автономией Чеджу......238

Б. Физико-географические названия Республики Корея
1.Острова и полуострова (под ред. О Донгона)......241
2а. Хребты и перевалы (Оронимы 1) (под ред. Сон Чжихуна и О Донгона) ....256
2б. Горы и вершины (Оронимы 2) (под ред. Сон Чжихуна и О Донгона) ......258
3. Равнины и плоскогорья (под ред. О Донгона)......278
4. Некоторые подводные скалы (рифы)......279
5. Ущелья и долины (под ред. Сон Чжихуна и О Донгона)......280
6. Пещеры (Спелеонимы)......288
7. Моря, проливы, заливы, бухты (Гидронимы 1) (под ред. О Донгона).290
8. Реки (Гидронимы 2) (под ред. О Донгона)......293
9. Озёра и водохранилища (Гидронимы 3) (под ред. О Донгона)......296
10. Водопады (Гидронимы 4) (под ред. О Донгона)......304
11. Источники (минеральные и горячие) (Гидронимы 5)......306

В. Транспортная сеть Республики Корея
1. Аэропорты (международные и внутренние линии, военные)......310
2. Железнодорожная сеть (Cост. О Донгон под ред. Л.Р. Концевича)......313
а) Высокоскоростной железнодорожный транспорт......313
б) Железнодорожные станции......317
3. Автодорожная сеть (под ред. О Донгона)......355
а) Скоростные автострады......355
б) Государственные автодороги......361
4. Станции метрополитена и пригородно-междугородных электропоездов
(Сост. О Донгон под ред. Л.Р. Концевича)......366
В4а. Столичный регион......366
В4б. Пусан......389
В4в. Тэгу......395
В4г. Кванджу......398
В4д. Тэджон......399
5. Тоннели (железнодорожные и автотранспортные) (под ред. О Донгона) .....400
6. Мосты (под ред. О Донгона)......413
7. Морские порты (под ред. О Донгона)......428

Г. Некоторые историко-культурные достопримечательности
1. Старинные дворцы (под ред. Т.М. Симбирцевой)......440
2. Буддийские монастыри (под ред. О Донгона)......442
3. Крепостные сооружения (Сост. Л.Р. Концевич и О Донгон)......449
4. Королевские гробницы (под ред. Т.М. Симбирцевой)......483
5. Национальные и некоторые провинциальные парки (под ред. Сон Чжихуна и О Донгона) ... 491
6. Пляжи (под ред. О Донгона)......495

Приложения к разделам Б., в., Г. (Сост. Сон Чжихун)
Карта-схема гор РК......512
Карта-схема равнин и плоскогорий РК......513
Карта-схема морей, проливов, заливов, бухт РК......514
Карта-схема крупнейших рек и озёр РК......515
Карта-схема высокоскоростных железных дорог РК......516
Карта-схема национальных парков РК......517

Основные источники и литература......518

Приложения

Указатели географических названий (по индексам)......526

Административно-территориальные единицы (города, провинции, уезды, городские районы,
уездные города, волости, кварталы и улицы крупных городов)
Указатели составлены Сон Чжихуном......526
1. Русский указатель (в кириллице по «системе Концевича»)......526
2. Корейский указатель (в корейском алфавите)......571
3. Латинский указатель (в «новой романизации», 2000 г.)......617
4. Латинский указатель (в транскрипции Маккюна–Рейшауэра, 1939 г.) ......663

ADDENDA: Некоторые русские и западноевропейские названия на старых картах Кореи......709

Annotation......731

Contents......732

Список иллюстраций......734

Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy

- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
- в инстаграм: https://www.instagram.com/podosokorsky/
- в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky
- в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky

]]>
http://so-l.ru/news/y/2018_05_23_koncevich_l_r_slovar_geograficheskih_naz Wed, 23 May 2018 13:51:22 +0300
<![CDATA[Умер писатель Филип Рот]]> сообщает The New York Times. Филип Рот родился 19 марта 1933 в городе Ньюарк штата Нью-Джерси в семье еврейских иммигрантов из Галиции. Окончил Бакнеллский университет в 1954 году. Три года преподавал литературу в Чикагском университете, рецензировал кинофильмы и телепрограммы для газеты «Нью Репаблик». Впервые опубликовал сборник повестей и рассказов «Прощай, Коламбус» в 1959 году. Был удостоен за него Национальной книжной премии.



Первый роман Рота «Наплевательство» вышел в 1962 году. Ещё большая известность пришла после публикации в 1969 году романа «Случай Портного». Ставший бестселлером роман «Заговор против Америки» описывает страну с профашистским режимом, который насадил лётчик Чарльз Линдберг, победивший Рузвельта на выборах 1940 года. Филип Рот — лауреат Пулитцеровской премии (1998), премии Франца Кафки (2001) и Американской литературной премии ПЕН/Фолкнер (2007), награждён Национальной гуманитарной медалью США (2010). В знак признания литературных заслуг Рота власти его родного города Ньюарк назвали его именем одну из городских площадей.

В сентябре 2013 года министр иностранных дел Франции Лоран Фабиус торжественно вручил писателю высшую французскую награду — орден Почётного легиона. С 1990 по 1995 год был женат на британской актрисе Клер Блум.

Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy

- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
- в инстаграм: https://www.instagram.com/podosokorsky/
- в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky
- в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky

]]>
http://so-l.ru/news/y/2018_05_23_literaturniy_blog_nikolaya_podosokorskogo Wed, 23 May 2018 13:36:04 +0300
<![CDATA[Евгений Рашковский: "«Под нож» отправлено целое научное религиоведческое направление в стенах ВГБИЛ]]> опубликована заметка Евгения Рашковского, доктора исторических наук, главного научного сотрудника Библиотека иностранной литературы, научного руководителя группы Религиоведение ВГБИЛ - о ситуации с его группой. Ниже текст приведен полностью.



«Уведомление»

«Неужели я обожру Совет народного хозяйства? ...»
«…попомнишь ты у меня. Завтра я тебе устрою сокращение штатов!»
Михаил Булгаков, «Собачье сердце»

В первых числах мая сего 2018 года, выйдя после праздников на работу, обнаружил я на своем столе бумагу следующего содержания, не датированную и не нумерованную, но под титулом «Уведомление». В оной бумаге, между прочим, значилось:

«Главному научному сотруднику Научно-исследовательской группы религиоведения Комплексного научно-исследовательского отдела Е. Б. Рашковскому
УВЕДОМЛЕНИЕ
Уважаемый Евгений Борисович!
В связи с проведением мероприятий по приведению структуры Федерального государственного учреждения культуры «Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. М. И. Рудомино» в соответствие с утвержденным Министерством культуры Российской Федерации государственным заданием на 2018 год, обеспеченным бюджетным финансированием, информируем Вас о том, что с 29 июня 2018 года вводится в действие новая структура и штатное расписание Библиотеки иностранной литературы.
Новая структура и штатное расписание Федерального государственного бюджетного учреждения культуры «Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. М. И. Рудомино» утверждено Приказом Генерального директора Библиотеки иностранной литературы № 58 от «24» апреля 2018 года.

Уведомляем Вас, что в соответствии с новой структурой и штатным расписанием с 29 июня 2018 года Научно-исследовательская группа религиоведения Комплексного научно-исследовательского отдела упраздняется и занимаемая Вами должность «Главного научного сотрудника» подлежит сокращению.
/…/
Генеральный директор – В.В. Дуда»


Таким образом, что называется, «под нож» отправлено целое научное религиоведческое направление в стенах ВГБИЛ им. М. И. Рудомино – направление, начало которому положили протоиерей Александр Мень, академик Вячеслав Всеволодович Иванов и Екатерина Юрьевна Гениева, более четверти века стоявшая во главе Библиотеки. Направление, которым на протяжении 1999-2007 годов руководил замечательный священник и ученый – о. Георгий Чистяков. Почти сразу же после безвременной кончины о. Георгия Екатерина Юрьевна – тогдашний генеральный директор Библиотеки – попросила меня возглавить это направление.

Итак – религиоведческий круг, религиоведческие труды в светской библиотеке. Место, где встречались в дружеском собеседовании, общении и обсуждении новейших религиоведческих изданий верующие и неверующие, православные и инославные, москвичи и иногородние, люди разных возрастов, философских и общественных убеждений, разных социальных статусов. Причем – встречались на равных. И это – в иерархической стране, которая из года в год сотрясается гражданскими и религиозными распрями. В стране, где гражданское взаимопонимание и гражданский диалог являются одним из самых насущных условий национально-государственного выживания.

Лично я могу отвечать лишь за работу нашего направления на протяжении 2007-2018 годов. Отвечать за себя и за свой небольшой, но высокообразованный и преданный делу коллектив.

В круг наших обязанностей входили:
- ознакомление читателей с религиозной и религиоведческой литературой и с достижениями научной мысли в области религиоведения и теологии, с наследием разных конфессий России и мiра,
- проведение лекций, научных семинаров, конференций и круглых столов по религиоведческой и теологической тематике, в том числе и по актуальным проблемам библеистики (ведь как-никак – Библия была и остается основной кодовой книгой мiровой и российской культуры),
- пополнение фондов Библиотеки за счет дарственных экземпляров ученых и священнослужителей,
- консультирование работников Библиотеки по религиоведческой тематике,
- составление desiderata для пополнения фондов Библиотеки новейшими зарубежными изданиями по нашей проблематике,
- last, but not least – оригинальные научные религиоведческие исследования.

За эти годы мы обеспечили Библиотеке тысячи посещений, сотни дарственных экземпляров, сотни научных встреч и заседаний, подготовку десятка научных и научно-популярных изданий. В научно-исследовательской и популяризаторской работе нашего направления приняли участие многие замечательные ученые – мастера отечественного социогуманитарного знания. Вот имена некоторых из них, которые привожу в алфавитном порядке: Леонид Алаев, член-корреспондент РАН Сергей Арутюнов, Петр Баренбойм, Андрей Володин, академик РАН Аполлон Дависон, Анастасия Гачева, иеромонах Иоанн Гуайта, академик РАН Абдусалам Гусейнов, Чингиз Гусейнов, Алексей Кара-Мурза, Андрей Каравашкин, Игорь Кондаков, Наталия Кузнецова, Михаил Максимов, Алексей Малашенко, Лука Маневич, иеромонах Петр Мещеринов, Георгий Мирский, Владимир Новиков, Евгений и Елена Пастернак, Ирина Приходько, Рузана Псху, Наталия Рогожина, Роман Светлов, Михаил Селезнев, член-корреспондент РАН Ирина Семененко, Татьяна Скороходова, член-корреспондент РАН Андрей Топорков, протоиерей Павел Хондзинский, Ирина Языкова, Игорь Г. Яковенко…

Да и сам я не лыком шит: по данным Российского индекса научного цитирования, вхожу в первые сотни отечественных политологов и философов. Что же касается зарубежных участников наших проектов, то можно вспомнить Михаила Вайскопфа, Анджелу Ливингстон, Бригиту Менцель, протоиерея Стивена Платта, Иоста и Эстер Ритманов, Лену Силард.

За годы моего руководства религиоведческим направлением в стенах Библиотеки наша ныне разгоняемая группа успела издать следующие научные труды:
- Библиотека Николая Зёрнова: Каталог… - М.: Центр книги, 2008;
- Пути Гермеса. Международный симпозиум. – М.: Центр книги ВГБИЛ, 2009;
- Двадцать лет без отца Александра. И с ним. – М.: Рудомино, 2010;
- Иоанн Павел II: постижение любви. – М.: Рудомино, 2011;
- Семья: духовные и общественные проблемы. – М.: Рудомино, 2011;
- Философия права Пятикнижия. – М.: ЛУМ, 2012;
- Вера. Мысль. Выбор. По материалам Зёрновских конференций 2012-2013 гг. – М.: Рудомино, 2014;
- Россия и гнозис. Материалы международной конференции. Тт. 1-2. – СПб. : Изд. РХГА, 2015.
- Мировые религии в культуре, истории и политике. По материалам Зёрновских конференций 2013-2017 гг. в ВГБИЛ им. М. И. Рудомино. – СПб. : Алетейя, 2017.
За этот же период наша коллега – кандидат филологических наук Татьяна Прохорова – провела археографическую подготовку целой серии трудов о. Георгия Чистякова.

Кого винить в разрушении нашего уникального научного коллектива, отдавшего столько сил делу межкультурного и гражданского взаимопонимания и диалога? – «Генерального директора» и его присных? «Министерство культуры»? Или «Центральный совет народного хозяйства», повар коего намеренно ошпарил кипятком булгаковского пса? Или кого повыше?..
Когда я рассказываю о случившемся кому-то из своих друзей или знакомых, – у всех у них реакция стереотипная:
- Слов нет!..
А словá, между прочим, есть. И принадлежат они мудрецам Библии:

Тяжел камень, тяжел и песок,
но ярость глупца – еще тяжелей (Притчи 27:3).


Когда-то, нередко даже вопреки властям, Россия была страной пусть немногочисленной, но высокоинтеллектуальной культурной элиты, и таковой она и признавалась остальным мiром. Сейчас это время прошло. Но рассуждать мы должны не столько в терминах личной вины, сколько в терминах социально-исторических. Ибо мертвящая и разрушительная власть криминально-бюрократического капитала – явление не только внутрироссийское, но и глобальное, да к тому же еще и помноженное на экспансию «электронной» массовой культуры, этого нынешнего духовного люмпен-пролеткульта. Мы въезжаем (уже въехали!) в «новое средневековье», становящееся легкой добычей разного рода обскурантов и «салафитов» из разных конфессий. Тут уж не до серьезных гуманитарно-научных исследований: даёшь популярные мифы, даёшь развеселые шоу! Который раз сбывается (уже сбылась!) голубая мечта наших российских конформистов послеоктябрьских лет о культуре как о «приеме» и об «организованном упрощении культуры».

История, однако, продолжается. Со всеми ее срывами, драмами и коллапсами. Как не окончена вековечная тяжба критической мысли и цинического мифотворчества «верхов» …
…И еще. Наряду с нами, религиоведами, «генеральный директор» подвел под «сокращение штатов» еще один замечательно и самоотверженно работавший коллектив (лекции, выставки, кинопоказы, круглые столы) – Научно-исследовательскую группу искусствоведения и культурологии. Видать, они тоже не ко двору «министерству культуры» с его Бог весть кем придуманным «государственным заданием» …

Громите, голуби, громите,
Для вас, небось, преграды нет…


Евгений Борисович Рашковский,
доктор исторических наук.
Москва, 17.05.2018

Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy

- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
- в инстаграм: https://www.instagram.com/podosokorsky/
- в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky
- в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky

]]>
http://so-l.ru/news/y/2018_05_23_evgeniy_rashkovskiy_pod_nozh_otpravlen Wed, 23 May 2018 13:07:02 +0300