Источник
Блог Резы Саджади - LiveJournal.com
01 декабря, 06:33

Журнал "Караван", № 54. Внимание: готовится спецвыпуск о путешествиях в Иран!

  • 0

Дорогие друзья,представляю вашему вниманию новый 54-й номер ежемесячного журнала о культуре, искусстве и истории Ирана - "Караван".Октябрь (мехр) для иранцев – особый месяц, связанный с поэзией и поэтами. В этом месяце отмечается Всемирный день Хафиза Ширази, великого классика иранской литературы. Также в нём родился Сохраб Сепехри, один из самых талантливых и популярных иранских поэтов ХХ века. В этом месяце в 2007 году окончилась земная жизнь поэта Кайсара Аминпура.В 54-м номере журнала в память об этих поэтах помещены статьи о них и их стихи. Вы увидите впервые публикуемый в нашем журнале комментированный перевод 117, 118 и 119 газелей Хафиза, который  подготовлен Натальей Пригариной, Натальей Чалисовой и Максимом Русановым. По-новому заставляет взглянуть на известные газели Хафиза писатель, автор популярных книг по истории Наталья Аляшева в статье «Хафиз и его газели о любви и ненависти». Читатели смогут познакомиться со стихами Сохраба Сепехри и его автобиографическим очерком благодаря переводу молодого ираниста Олеси Адамовской. В этом номере также впервые представлены переводы двух стихотворений Кайсара Аминпура. Скачать № 54!Так же, дорогие друзья, по просьбе редакции журнала предлагаю вашему вниманию следующее объявление:ГОТОВИТСЯ СПЕЦВЫПУСК журнала "Караван" - "ИРАН ГЛАЗАМИ РОССИЙСКИХ ТУРИСТОВ"Путешествие в Иран –  в древнюю и славную страну, подарившую миру Саади, Хайяма и Фирдоуси, посещение таких исторических мест, как Персеполис и Пасаргады, не может оставить равнодушным ни одного человека в мире. Все, кто ступал на эту землю, хранят в своём сердце яркие воспоминания, а многие их записывают и готовы поделиться с теми, кому ещё не довелось побывать на ней.Электронный журнал «Караван» намерен опубликовать специальный выпуск «Иран глазами российских туристов», чтобы более подробно познакомить наших читателей с мнением и воспоминаниями тех, кто путешествовал по Ирану.С этой целью мы призываем всех, кто хотел бы поделиться своими воспоминаниями и впечатлениями о путешествии в Иран, а также сделанными во время поездки фотографиями, присылать свои материалы в журнал «Караван» для этого специального выпуска.     Требования к материалам:Формат Microsoft Word, не более 15 страниц А4.  Даже самые увлекательные по содержанию материалы должны сопровождаться несколькими иллюстрациями  в качественном разрешении и формате jpg. Материалы для данного спецвыпуска принимаются до 15 декабря 2017 года на электронный адрес главного редактора журнала:  [email protected]

26 ноября, 21:57

Иранский фильм «Один кусочек сахара» на Телеканале Культура 26 ноября в 21:45

  • 0

Дорогие друзья,когда я размещал объявления о кинопоказах в Москве, вы часто высказывали сожаление о том, что иранское кино редко можно увидеть за пределами столицы и на тв, и вот сегодня, в воскресенье, 26 ноября в 21.45 на телеканале "Культура" в рубрике "Культ кино" будет показан красивый и когда-то номинировавшийся на "Оскар" фильм Резы Миркарими "Один кусочек сахара" (Иран, 2011). Фильм предваряет и интервью с самим режиссёром.Картины Резы Миркарими дважды участвовали в конкурсе ММКФ, и оба раза он увозил из Москвы главный приз: в 2008 году «Золотого Св. Георгия» получил фильм "Проще простого", который также был отмечен призом жюри российской критики; семь лет спустя Миркарими вновь получил главный приз 38-го ММКФ за фильм "Дочь", а также приз Федерации киноклубов России и награду за лучшую актёрскую игру исполнителю главной роли Фархаду Аслани, до того сыгравшему одну из ролей и в нашем сегодняшнем фильме "Один кусочек сахара".Трижды работы Миркарими выдвигались на премию Американской киноакадемии от Ирана - "Очень далеко, очень близко" (2005), "Кубик сахара" (2011) и "Сегодня" (2014).С 2016 года Реза Миркарими является директором международного кинофестиваля "Фаджр".Быть может, кто-то из вас помнит, как в 2012 году, в бытность мою в должности посла, мы проводили ретроспективу фильмов Резы Миркарими в Доме Кино в Москве. И вот сегодня его картины дошли и до российского тв.Приятного просмотра!Посты на похожую тему:Иранский режиссёр Реза Миркарими - Председатель жюри 39-го ММКФИранское кино в Москве: Реза МирКарими

26 ноября, 21:19

Иранский фильм "Один кусочек сахара" на телеканале "Культура" 26 ноября в 21.45

  • 0

Дорогие друзья,когда я размещаю объявления о кинопоказах в Москве, вы часто сожалеете о том, что иранское кино редко можно увидеть за пределами столицы и на тв, и вот сегодня, в воскресенье, 26 ноября в 21.45 на телеканале "Культура" в рубрике "Культ кино" будет показан красивый и когда-то номинировавшийся на "Оскар" фильм Резы Миркарими "Один кусочек сахара" (Иран, 2011). Фильм предваряет и интервью с самим режиссёром.Фильмы Резы Миркарими известны по всему миру, дважды - в 2008 ("Просто так") и в 2016 ("Дочь") они становились победителями Московского Международного Кинофестиваля, а в 2017 году Реза Миркарими возглавил его основное жюри. В 2012 году в Москве в "Доме Кино", в бытность мою в должности посла, проходила ретроспектива фильмов мастера, и сегодня его фильм впервые будет показан и на российском телевидении.http://tvkultura.ru/anons/show/brand_id/20904/episode_id/1563737/Статья о Резе Миркарими https://sajjadi.livejournal.com/458377.html

21 ноября, 02:03

Неделя иранской музыки в Санкт-Петербурге, Твери и Москве. Хосейн Нуршарг и группа "Фераг"

  • 0

Будь, как вода, коль наше время — камень.Будь, как цветок, коль наш сезон уныл.Смотри, как светится улыбкойкристалл воды, пробившись из-под пленагромадной глыбы.Что есть вино эпических сказаний,коль виночерпия нет рядом с этой чашей?Какую песню может петь певец,коль рядом с чангом музыканта нет?Сегодня наше время – лик, меняющий свой цвет,как хвост павлина иль лицо коварного Арджанга.Пойми, что в этом мире лишь песнь любви важна,всё остальное – тлен,волна хаоса, уходящая во время.Аваз Хосейна Нуршарга "Будь, как вода..." на стихи иранского поэта Бахмана РафеиДорогие друзья,в комментариях к объявлениям о московских концертах вы часто пишете о том, что сожалеете, что слышать живые концерты иранских музыкантов могут лишь жители российской столицы.И вот, на этот раз спешу вам сообщить, что в ближайшие семь дней традиционную музыку Ирана в исполнении лучших музыкантов культурной столицы нашей страны - Исфахана - вы сможете услышать не только в Москве (27,пн), но и в Твери (24,пт) и Санкт-Петербурге (22,ср).Жителей всех этих городов и их гостей ждёт встреча с группой "Фераг", солистом Хосейном Нуршаргом с программой«Караван ушёл…»Иранская классическая музыкаХосейн Нуршарг (аваз)Группа «Фераг»в составе:Пежман Эхтиари (руководитель группы, сантур)Кавэ Мотамедьян (каманче)Саман Садэгян (тар)Нава Солеймани (уд)Хомаюн Джаханшахи (томбак)В программе: музыка Фарамарза Пайвара, Мохаммада Резы Лотфи, Пежмана Эхтиари и Хосейна Нуршарга.Иранская классическая музыка — одно из древнейших и величайших достояний мировой культуры. Её звуковые каноны сложились в молитвенной практике ведических и зороастрийских жрецов, хранителей тайн сообщения с миром при помощи звука. Многослойная музыкальная культура Ирана сформировалась задолго до нашей эры, включая в себя и россыпь традиций разных народов и племён Ирана, и роскошную музыкальную жизнь при дворах персидских царей, и звуковой мир изысканных собраний интеллектуальной элиты: философов, певцов, поэтов. Классическая музыка, вобрав в себя весь многомерный звуковой опыт народа, стала вершинным достижением этой мощной звуковой системы.Несмотря на свою древность, иранская классическая музыка — это живая полнокровная традиция, впитывающая в себя энергии и ритмы текущего времени и волнующая сердца современных людей. Эта музыка обладает сложным сводом правил культивирования звука и грамматических норм, трудами многих поколений творцов здесь была создана уникальная сокровищница канонических интонационных моделей, из которой иранские музыканты черпают свои мелодии и ритмы по сей день. Этот необъятный, но великолепно устроенный «резервуар» звуковых идей организован по законам больших ладовых систем — дастгахов. Даст — это, в переводе с персидского, рука, гах — место. Начиная свою композицию, музыкант как бы выбирает место для своей руки на грифе струнного инструмента: стоит передвинуть руку немного вверх или вниз — и будет уже другое настроение, состояние духа, смысл звукового послания.Шур, Хомаюн — это названия старинных иранских дастгахов, которые певец Хосейн Нуршарг и музыканты группы «Фераг» избрали для сегодняшней программы, желая провести нас по сложному пути размышлений и переживаний, исходящих от вечно неутолимого поиска смысла жизни, жажды добра и справедливости. Мудрая музыка соединена здесь с мудрой поэзией, вселяющей в наши сердца силы и свет надежды:Будь, как вода, коль наше время — камень.Будь, как цветок, коль наш сезон уныл.Смотри, как светится улыбкой кристалл воды,пробившись из-под плена громадной глыбы.(Бахман Рафеи)Композиция программы строится в соответствии с традиционными нормами, то есть включает в себя инструментальные разделы (например, вступление-пишдарамад), старинные песни (таснифы) и главное чудо иранской музыки — завораживающее искусство классического пения-аваза, блистательным мастером которого является Хосейн Нуршарг. Эти спонтанные, неподготавливаемые заранее и неповторимые «монологи» певца, сопровождаемые столь же непредсказуемыми «ответами» инструменталистов, возникают в порыве вдохновения в данное время и в данном месте, как бы концентрируя в себе общий душевный настрой всего слушающего собрания и потому так волнующе и непосредственно воздействуя на каждое внимающее этим звукам сердце. Неповторимость тембровых красок и обезоруживающая проникновенность голоса Хосейна Нуршарга сопутствуют его магической способности пробуждать в глубинах подсознания память об истинной родине человеческого духа, где он свободно парил в высших сферах, не зная оков земного бытия. Именно за это «напоминание» слушатели так благодарны певцу из далёкого Исфахана.Основными организаторами и вдохновителями предстоящих концертов, как и прежде, являются неустанные подвижники центра "Музыкальные культуры мира" Московской государственной консерватории им. П.И. Чайковского, за что мы, как всегда, им очень-очень благодарны.В преддверии нынешнего мини-тура по городам России сотрудник Центра и певец Хосейн Нуршарг дал несколько интервью российским СМИ. Предлагаю вашему вниманию некоторые из них:Комсомольская правда. Санкт-ПетербургПетербургский авангардПерсидские мотивы в Санкт-ПетербургеБилеты на концерты во всех трёх городах можно приобрести в кассах и онлайн.Санкт-ПетербургКогда: 22 ноября 2017 г. в 19.00Где: Концертный зал «Колизей Арена»Адрес: Невский проспект, 100. Метро "Маяковская", "Площадь Восстания".Тел. кассы +7(921) 999-10-39  Вт-Сб: 11.00-20.00Билеты онлайнТверьКогда: 24 ноября 2017 г. в 18.30Где: Тверская академическая областная филармонияАдрес: Театральная площадь, 1Тел. кассы +7 (4822) 34-64-34 с 10.00 до 19.00 без выходныхБилеты онлайнМоскваКогда: 27 ноября 2017 г. в 19.00Где: Рахманиновский зал Московской государственной консерватории.Адрес: Большая Никитская, д.11. м. "Охотный ряд", "Библиотека им.Ленина", "Арбатская".Тел. касс +7 (495) 629-94-01 с 10.00 до 22.00 (без выходных)Билетные кассы находятся в холле Большого зала МГКБилеты онлайн

20 ноября, 00:07

Благодарность за ваше сочувствие

  • 0

Мои дорогие друзья,От себя и соотечественников хочу искренне поблагодарить всех, кто прислал свои соболезнования, всех, кто сопереживает нашему горю. Я знаю, что жители России одними из первых предложили Ирану свою помощь, и мы все очень это ценим.С самого начала в пострадавших от землетрясения зонах активно работает Иранский Красный полумесяц и Государственная организация по кризисным ситуациям. Изначально в 15 пострадавших от стихии районов выехало 300 спасательных команд. В настоящий момент в них задействовано 1000 человек персонала, доставлены необходимые припасы (роздано более 100 000 наборов) и медикаменты, дополнительные “Скорые” с необходимым оборудованием, идёт активная работа по сооружению временного жилья. С семьями погибших и пострадавшими работают десятки психологов.Нам очень помогают волонтёры-иранцы: сбор гуманитарной помощи и сдача крови продолжаются во всех крупных центрах по соседству с провинциями Керманшах и Илам. Активно помогают студенты: так, центром сбора гуманитарной помощи в городе Хамадан стал местный университет. Многие простые иранцы выступили с инициативой по организации сбора средств в пользу пострадавших при землетрясении. В стороне не остаются спортсмены, учёные, художники.Так, Киануш Ростами, чемпион и мировой рекордсмен Олимпийских Игр в Рио-де-Жанейро, выставил на аукцион свою золотую медаль, чтобы передать средства в Керманшах.Примеру Ростами последовали паралимпийская чемпионка в стрельбе Сарех Джаванмарди, выигравшая золото в БразилииБорец Масуд Мустафа Джокар, так же продавший свою серебряную медаль Олимпийских Игр в АфинахБорец Сабах Шариати, бронзовый призёр Олимпийских Игр 2016 года.Одна из крупных столичных галерей устраивает выставку-продажу картин известных персидских живописцев – вся выручка так же уйдёт закупку самого необходимого в пострадавших провинциях. Музыкальные группы проводят благотворительные концерты, кинокомплексы жертвуют большую часть своих доходов на благое дело. Некоторые благотворительные организации уже ведут сбор средств на вагончики-контейнеры, вроде тех, что перевозят грузы. Такой вагончик, оборудованный правильным образом, может служить домом для целой семьи, что особенно важно сейчас, когда в Керманшах приходит зима – ведь за несколько недель новое жильё не построить при всём желании.Разумеется, мы благодарны всем государствам, предложившим свою помощь. В ней и по сей день нуждаются тысячи раненых и десятки тысяч людей, оставшихся без крова – в одиночку справляться стране было бы непросто. Квалифицированный персонал, оборудование и всё необходимое для того, чтобы помочь людям выжить в эти трудные дни, в Иран и Ирак доставили Турция и Италия, большую помощь оказала Всемирная Организация Здравоохранения, срочно перебросившая в провинцию Керманшах наборы для хирургических операций. (Напомню, что в первые дни в таких операциях нуждались сотни людей – притом, что медицинская инфраструктура региона понесла серьёзные потери после землетрясения. Около 300 человек пришлось по воздуху перевозить в столицу страны.) Сейчас в Тегеран прибывает помощь из Пакистана, передана финансовая поддержка из Тайланда и от сингапурского Красного креста, помощь шлёт Туркменистан, присоединяются и другие страны.Ещё раз, от всей души: глубокая благодарность всем, кто не оставляет нас в беде. Мы помним добро и сами также всегда готовы прийти на помощь. Мира и благоденствия вашим семьям и вашим народам.

14 ноября, 07:52

Землетрясение на западе Ирана

  • 0

Дорогие друзья,сегодня многие из вас уже прислали соболезнования в связи с постигшей мою страну трагедией. Увы, стихийные бедствия такого рода случаются в наших краях нередко. На этот раз пострадали западные районы страны у границы с Ираком: провинции Элам и Керманшах. Сила толчков составила 7,3 балла по шкале Рихтера – столь разрушительных землетрясений здесь не видели с 1960-х годов.Эпицентр находился в 104 км от города Керманшах - главного в одноимённой провинции Керманшах. Ближе всего, примерно в 50 км, оказался город Сарполе-Захаб с населением около 50 000 чел. Серьёзно пострадал и соседний город Касре-Ширин, а также многие сёла.Статистика на этот час у нас печальная: более 400 подтверждённых жертв землетрясения и свыше 7 000 раненых, многие десятки тысяч людей остались без крова. Поисково-спасательные операции продолжаются. Спасателям сложно добираться до отдалённых районов провинции из-за перекрывших дороги оползней – поэтому точное число жертв станет известно лишь позднее. Во многих населённых пунктах сейчас удалось восстановить подачу электричества и организовать укрытия, но работы ещё много, а в ночное время в тех горных районах страны уже очень холодно. Несмотря на это, прошлую ночь большинство жителей пострадавших селений и городов всё равно провели на улице: опасались повторных толчков (их, действительно, было зарегистрировано уже более 50, до 5 баллов).От землетрясения пострадал и Иракский Курдистан (по сути, оно произошло прямо на ирано-иракской границе) – в 32 км от города Халабджа. Сообщается о десятках раненых и нескольких жертвах. Мы сопереживаем жителям Ирака, с которыми веками разделяем одну природную угрозу.Сейсмический толчок ощутили и мы в Тегеране – его почувствовали жители большинства иранских городов на западе и северо-западе страны. Более того, он был зафиксирован даже в Турции, Ливане, Катаре, Кувейте и ОАЭ. Теперь нам остаётся надеяться, что самое страшное уже позади, и прилагать все усилия для ликвидации его последствий – чем активно и занято сейчас правительство Ирана вместе с жителями страны, добровольно приходящими на помощь пострадавшим.Все мы сейчас молимся за тех, кто ещё жив и ждёт помощи под завалами, за тех, кому предстоит долгая борьба за здоровье, тех, кому удалось выжить и выбраться, но придётся с нуля обустраивать быт, и, конечно, за тех, кто потерял в катастрофе близких – их боль не описать никакими словами... Люди в соседних провинциях провели тревожную ночь на улицах:Сегодня в тегеранский центр переливания крови выстроилась очередь из желающих сдать кровь в помощь пострадавшим:

04 ноября, 22:10

Крупнейшее шествие и собрание на планете

  • 0

Здравствуйте, мои дорогие друзья,Примерно пять недель тому назад я опубликовал пост под названием “Иран оделся в чёрное”, в котором очень кратко рассказал о вызванном несправедливостью восстании Имама Хусейна против халифа того времени. Оно доказало миру на будущее: сколь сильно бы ни было зло, необходимо его обезвредить - или путём борьбы и сопротивления ему до победы, или же собственной кровью проложить путь к будущему пробуждению людей и уничтожению того самого зла. Третьего способа не существует.Пророк Ислама предсказал, что мученичество Имама Хусейна и его последователей разожжёт в сердцах хороших и благочестивых людей огонь, и не угаснет он до конца света. Сегодня мы видим в реальности, что так и происходит.Именно огонь, зажжённый кровью Имама Хусейна:Призвал добровольцев из Ливана, Ирана, Афганистана и Пакистана - в Сирию, чтобы добиться уничтожения ИГИЛ при поддержке российских атак с воздуха и активном участии сирийской армии.Помог “Хезболле” после атаки Израиля на Ливан одержать победу в ходе 33-дневной войны и заставить армию агрессора, считающуюся 5-ой по силе в мире, отступить.Побудил иранскую молодёжь, практически с пустыми руками, восемь лет сопротивляться вооружённой армии Ирака, которой оказывали помощь и Запад, и Восток.В 1979 году принёс победу иранскому народу в борьбе с шахской армией, опиравшейся на США и Израиль, угрожая устроить настоящую бойню.В 1953 году подвигнул иранский народ сопротивляться американским и британским танкам, и даже после того, как погибло 15 000 человек, люди продолжали кричать антишахские лозунги и требовать низложения шаха.В XIX веке объединил народы Ирана и Ирака против британской колонизации, что позволило прекратить тотальное доминирование британцев в Ираке и их вмешательство во внутренние его дела.Проложил путь для многих других революций, направленных против колонизации и иностранной оккупации в исламском мире.С моей точки зрения, единственное, что способно объединить человечество и создать общее движение против жестоких и бездумных американского и сионистского режимов – это мысль и способ борьбы против тирании, воплощённые Имамом Хусейном.Многие мусульмане со всего мира ежегодно направляются к Кербеле – месту, где Имам Хусейн принял мученическую смерть и был похоронен – чтобы увековечить его восстание. Люди прилетают в разные города Ирака и идут пешком оттуда к Кербеле. В этом шествии в последнее время принимали участие от 7 до 10 млн. человек в год. Предполагается, что в нынешнем году по пути в Кербелу пройдёт уже 14 млн. человек.Интересно, что жители Ирака предлагают различную помощь и услуги по всему пути следования шествия: приглашают остановиться у себя дома, приносят воду и чай, даже делают массаж и т.п. – всё бесплатно. И настаивают, чтобы проходящие паломники оказали им честь, воспользовавшись их услугами. Даже бедняки сберегают свои крошечные доходы в течение года, чтобы в следующем - вновь оказать поддержку гостям, пришедшим поклониться Имаму Хусейну.Без сомнения, в скором будущем это шествие станет настоящим океаном людей и наций, измученных гнётом тирании, чьи выкрики «Долой Америку!» и «Долой Израиль!» принесут гибель испорченному, несправедливому режиму тех стран.Надеюсь, что в следующем году российские средства массовой информации примут участие в этом уникальном, великом мероприятии и подробнее расскажут о нём жителям России. Запад намеренно игнорирует такое серьёзное событие, поскольку боится пробуждения человечества.Жители Ирака считают честью оказать ту или иную услугу паломникам, направляющимся в Кербелу. После многих километров, пройденных пешком, массаж ног будет особенно приятен.Подписи к фотографиям:Жители Ирака готовят рис для паломниковБедные иракские дети раздают паломникам водуОдин из иракских столов для паломниковУчастники шествия в КербелуИракцы жарят кебаб для паломников

22 октября, 06:37

Тазийе - традиционная мистерия Ирана. В театре "Сфера" 23 октября в 19.00

  • 0

Дорогие друзья,как я уже говорил ранее, в Москве в эти дни проходит международный симпозиум «Музыкальная карта мира», в рамках которого вас ждёт два интересных иранских вечера подряд. О первом - концерте ансамбля иранских курдов, я писал в своём предыдущем посте.Вторым ярким музыкальным событием станет показ в театре «Сфера» одной из древнейших мистерий Ирана - тазийе. Это ритуальное драматическое искусство входит в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО.Тазийе – традиционная музыкальная иранская мистерия, название которой буквально переводится как "оплакивание". Корни этой традиции уходят в далёкие доисламские древнеиранские времена, к оплакиваниям Сиявуша, легенда о котором дошла до нас благодаря "Шах Наме" и "Авесте".В средние века основной тематикой тазийе стала знаменитая исламская история о подвиге внука Пророка Мухаммеда - Имама Хусейна и его соратников, их общей борьбе с тиранией, лицемерием и коварством.А главное - практически в каждом своём эпизоде - это история о выборе, который приходится делать в будничной жизни, пожалуй что, каждому из нас...Раньше сцены этой большой и многочасовой мистерии ежегодно разыгрывались под открытым небом, а позднее специально для тазийе стали строиться театры.Тазийе - искусство символическое, всё в нём - цвет, жесты, музыка, позы, движения, голоса - имеет своё условное значение.На сцене – исключительно мужчины.Искусство тазийе не преподают в учебных заведениях - оно передаётся из поколения в поколение.В Москву сцены из тазийе привозят уже не первый раз, и темой представления 23 октября станет эпизод "Мученичество Мослема".Репортаж и фото (выше) с постановке другого эпизода - "Хорр", показанного труппой из Казвина три года назад на сцене того же московского театра "Сфера", я предлагаю вашему вниманию:Тазийе. Этот иранский синтез речитатива, вокала и инструментальной музыки оказал огромное влияние на европейский театр XX века. Особенно на режиссёрские эксперименты Питера Брука и концепцию «бедного театра» Ежи Гротовского. По сведениям театроведов, когда-то подобного рода живой театр существовал и на Руси, однако до наших времён о нём дошли лишь предания. В 2010 году иранское тазийе внесли в Список мирового культурного наследия ЮНЕСКО. С одним из образцов этого уникального, дошедшего до нас из глубины веков драматического народного действа вы сможете познакомиться в Москве уже на днях.Когда: 23 октября, понедельник, 19.00.Где: Московский драматический театр "Сфера"Адрес: ул.Каретный ряд, д.3, в саду "Эрмитаж". Метро "Пушкинская", "Чеховская", "Тверская".Вход СВОБОДНЫЙ.Как добраться:

Выбор редакции
20 октября, 01:41

"Раскрывшийся бутон" - концерт традиционной иранской музыки в Московской консерватории

  • 0

Дорогие друзья,в эти дни в Московской государственной консерватории им.П.И.Чайковского при поддержке Научно-творческого центра "Музыкальные культуры мира" проходит ежегодный фестиваль-симпозиум "Музыкальная карта мира".По сложившейся доброй традиции его участниками вновь стали и музыканты из Ирана.В рамках фестиваля в ближайшие дни вас ждёт два уникальных музыкальных события. И первое из них - концерт иранского ансамбля.Итак, в воскресенье, 22 октября, в 19.00на сцене Рахманиновского зала московской консерватории (Адрес: ул. Большая Никитская, д. 11)состоится концерт традиционной иранской музыки "Раскрывшийся бутон".Саранг Сэйфизадэ - аваз (вокал)Аржанг Сэйфизадэ - автор музыки, игра на сетареАмирмахмуд Сафарпур - игра на томбаке.Билеты можно приобрести в кассах консерватории и онлайнПриходите, вас ждёт знакомство с новыми красками иранской музыкальной культуры!

13 октября, 07:39

14 октября в 12.00 Пехлеваны Зурхане в Москве!

  • 0

Дорогие друзья,Как все вы, наверно, знаете, одной из характерных черт иранских культур и цивилизации является культ богатыря. Сквозь тысячелетия пронёс его народ Ирана и сохранил до наших дней, что хорошо видно по успеху иранских спортсменов в тех олимпийских видах спорта, в которых востребованы богатыри. Богатырь в иранском понимании и в иранской традиции - не просто силач, а человек, могучий телом и благородный духом. Богатырь на фарси называется Пехлеван. Пехлеваном, точнее - «Джахан-Пехлеваном», был легендарный Рустам из "Шах-Наме". Тот же титул носил и наш знаменитый современник олимпийский чемпион 1956 г., чемпион мира 1959 и 1961 гг. - Голамреза Тахти.Но пехлеваны не возникают случайно и ниоткуда, они - воспитываются и взращиваются, тренируются благодаря национальной древней спортивной и борцовской традиции - Варзеше-Пехлевани (по-персидски «спорт богатырей», также называемый как «Варзеше-Бастани» («спорт древности») или Варзеше-Зурхане («спорт дома силы»). Часто его называют просто Зурхане, по названию зала, в котором тренируются спортсмены.Корни этого спорта уходят, как минимум, во времена древней Парфии (132г. до н.э. – 226г. н.э.) с её Академиями физической подготовки, выращивавшими воинов, готовых бороться со враждебными Ирану иноземцами (по своему предназначению этот спорт был аналогичен корейским, японским и китайским боевым искусствам). Многие из таких пехлеванов не раз восставали против вторгавшихся в страну греков, арабов или монголов на протяжении всей истории Ирана.За прошедшие века спорт Зурхане неустанно обогащался различными компонентами моральных, этических, философских и мистических ценностей иранской цивилизации. В результате Варзеше-Пехлевани превратился в уникальную систему, включившую в себя духовные богатства суфизма и присущий иранскому духу героизм.Особое внимание Зурхане уделяет духовной и моральной чистоте – участники соревнований должны быть честны, искренни и иметь добрый нрав. Обучающиеся в такого рода Академии получают звание «пехлеван» (богатырь).Современный Варзеше-Бастани обрёл свою форму в XIX в. во времена правления Насреддин-Шаха из династии Каджаров (1848 – 1896 гг.). Спортивные представления, вдохновлённые персидскими мифами и легендами, устраивались при шахском дворе ежегодно в дни Новруза.В наше время существует и Международная Спортивная Федерация Зурхане, в рамках которой по всему миру проходят международные соревнования «пехлеванов».Зурхане, или «дом силы», представляют собой крытые сооружения, с единственным отверстием в крыше, и восьмиугольной или круглой «ямой» («гоуд») в центре. Вокруг «гоуда» расположены места для зрителей, музыкантов и самих спортсменов.Ритуалы Варзеше-Бастани имитируют практики и традиции суфийских орденов, о чём говорят и используемые термины: «муршед» («мастер» - он бьёт в барабан и цитирует строки из стихов), «пиш-кесват» («лидер»), «тадж» («корона») или «факр» («бедность»). Этические правила зурхане так же подобны суфийским идеалам, согласно которым, самое главное – обладать чистым сердцем. Каждая тренировка начинается с благочестивых похвал в адрес Пророка Мухаммеда и его рода. Хотя в менее религиозных зурхане этот элемент заменяют пересказом иранских мифов и легенд (например, из «Шах-Наме»).Основная часть тренировок Варзеше-Бастани посвящена ритмической гимнастике,с обязательным использованием пары деревянных дубинок («миль»),металлических щитов («санг»)и железных гирь в форме боевого лука («каман»).Упражнения также включают акробатические элементы: суфийское кружение и жонглирование.Заканчивается тренировка борьбой (пока один спортсмен не положит другого на обе лопатки) – ее называют «Кошти-Пехлевани».Существуют различные ранги мастеров, наивысшим из которых является «Джахан-Пехлеван» («Мировой богатырь») – самый высокий ранг, существовавший в иранской армии до прихода Ислама. Как я писал уже выше титул этот носили Рустам и Голамреза Тахти. «Джахан Пехлеван» Тахти зпобеждал в турнирах «Браслет пехлевана» в 1957, 1958 и 1959 гг. (выступления с парой лёгких «миль»).Ещё один ранг – «Пехлеване-Бозорг», или «Бозорг Пехлеван», буквально «Великий богатырь», что примерно соответствует Великому мастеру единоборств в восточно-азиатских боевых искусствах. Лишь немногим пехлеванам удавалось получить этот титул. Двое из них: Пурья-йе-Вали (ок. 1300 г.), который также являлся известным поэтом и мистиком (ну он же был не только богатырь, но и иранец, а в Иране, как гласит народная пословица, 9 человек из 10 стихи сочиняют, а десятый - декламирует то, что пишут остальные девять :), и Хадж Сейед Хасан Разаз (1853 – 1941 гг.).Зурхане – не просто место для занятий спортом. “Дом силы” больше похож на своеобразный мужской клуб, способствующий физическому и духовному совершенствованию своих посетителей.Каждая деталь устройства зурханэ, весь распорядок упражнений призваны очищать и облагораживать душу человека, воспитывать чувство собственного достоинства и скромности, развивать мужество и стойкость. Так, вход в зурханэ представляет собой небольшую дверку, проходя через которую всякий наклоняет голову в знак скромности. Перед входом в зал атлеты надевают традиционную форму. Одеяние однотипно и чрезвычайно просто: либо простая напоясная повязка (“лонг”), либо штаны неизменного старинного покроя. Здесь богатый и бедный становятся равными, членами единого братства. Только долгий опыт или блестящие успехи в искусстве зурханэ приносят членам этого братства некоторые привилегии.Само место для упражнений (“говд”) представляет собой восьмиугольник, ниже уровня пола в зале, что также напоминает спортсменам о важности скромности в постижении мастерства. Входя и выходя из говда, атлет, наклонясь, касается пальцами земли и затем целует их, проявляя тем самым глубокое почтение к этому месту.Гимнастические снаряды, используемые в зурханэ, также являются символами или реликтами древних битв. Таковы, например, mil - булава, sang – щит, kabbade – лук и стрелы, takhte-ye shina – меч. Движения напоминают действия воина, пытающегося пробить шеренгу вражеских воинов.Колокол ЗАНГ, которым оперирует мастер МОРШЕД, напоминает старинный шлем. Моршед сидит на возвышении (sardam) по отношению к другим участникам и руководит их действиями, играя на большом барабане зарбе, иногда стуча в занг.Занимаются в зурхане люди самых разных возрастов и уровня физической подготовки.Новички обычно стоят лицом к мастеру, опытные гимнасты могут вообще не смотреть на него, так как руководство упражнениями осуществляется при помощи звука. Мастер начинает играть на зарбе, созывая атлетов в говд, исполняя при этом канонические напевы с наставлениями о морали и высокой этике общения с друзьями и врагами. Один из атлетов, miandar, становится в центре, а располагающиеся вокруг него товарищи повторяют его движения. Моршед выбирает ритмы в соответствии с движениями миандара. Смена движений обозначается моршедом ударом в колокол. При помощи колокола привлекается также внимание зрителей к особо удачно выполненным элементам, или к участнику, заслуживающему одобрения членов клуба. Во время занятий может выкликаться имя Пророка Мохаммада или возгласы благословительного характера. Занг сопровождает также вход атлетов в говд и уход их с площадки.Силачи-пахлаваны, тренирующиеся в зурханэ, ещё совсем недавно выступали на городских и деревенских площадях, разыгрывая сцены из Шах-Намэ и демонстрируя свою ловкость и физическую мощь. Эти выступления сопровождались как народными песнями, так и музыкой, построенной на системе дастгахов. Поскольку в основе этих театрализованных сказаний лежали обычно классические поэтические тексты, то и распевались они с соблюдением правил классической музыки.Рад сообщить, что уже завтра в полдень, в субботу, 14 октября 2017 г. у моих читателей из Москвы и гостей столицы будет возможность воочию увидеть выступление иранских пахлаванов! Приезд группы состоялся при содействии Культурной организации "Фердоуси" (директор Мейсам Мовахед Фард).Состав группы:Али Момэни Могадам – моршед. Моршед (“мастер”) руководит всей последовательностью действий при помощи пения и игры на барабане (“зарб”), возносит молитвы, распевает стихи и отрывки из эпических произведений. Ритмы он выбирает в соответствиями с движениями “миандара”, одного из атлетов, который становится в центр круга и чьи движения повторяют остальные. Моршед также звонит в особый колокол в виде боевого шлема (“занг”). Каждый удар обозначает смену движений пахлаванов. Удар колокола также привлекает внимание зрителей к особо удачно выполненному элементу или к атлету, чьё выступление заслуживает похвалы.Эхсан Хадади - кабадэ (металлический лук);Сина Норузи - миль (булава);Эхсан Реисольмохадэсин - чарх (вращение)Руководитель и тренер группы - Фархад ТолукиянКогда: 14 октября 2017 г. (суббота), в 12:00Где: Большой зал Физкультурно-оздоровительного комплекса «Марьина роща» (ул. 3-я Марьиной рощи, д.8, метро “Марьина роща”).Условия посещения:На встречу будут допущены только те, кто до 9-ти утра 14 октября успеет записаться у Маргариты Ивановны Каратыгиной по телефону: +7 926 213 3785 или прислав свою фамилию на электронный адрес: [email protected];В зал нельзя входить в уличной обуви: обязательно захватите сменную обувь или бахилы.

08 октября, 18:52

Журнал "Караван". Выпуски 52 и 53. А также объявление: готовится спецвыпуск!

  • 0

Дорогие друзья, представляю вашему вниманию новые 52-й и 53-й номера ежемесячного журнала о культуре, искусстве и истории Ирана - "Караван":По случаю Дня памяти Авиценны (известного в Иране под именем Абу Али ибн Сина) журнал предлагает вам исследование об этом большом иранском философе и учёном.Также в этом номере вы сможете познакомиться с переводом небольшого рассказа известной иранской писательницы Зои Пирзад «Соседи»,последней главой повести «Неопубликованные письма Маджнуна» Исмаила Фирузи,а также с новыми главами из  книги профессора Захарова,  в которой изложены интересные факты о российско-иранских литературных связях.Скачать № 52!По случаю месяца Мухаррам вы найдете в этом выпуске очень обстоятельную статью Александры Бурыкиной об истории и деталях мистерии  «Тазийе» - одного из самых известных иранских исполнительских искусств.Заслуживает особого внимания сопровождаемая архивными документами статья «Левые в Иране в конце 1940-х гг.: попытка выйти из тени», автором которой является главный специалист Российского государственного архива историк Марина Дацишина.Любители современной иранской литературы смогут насладиться образцами лирики поэта Алирезы Газве.9 сентября – 48-ая годовщина со дня смерти знаменитого писателя Джелал Але Ахмада, и в память о нём на страницыэтого номера авторы поместили перевод одного из его коротких рассказов.В этом номере «Каравана» вы также сможете познакомиться с материалами о жизни и творчестве талантливого иранского художника Самира Искандарфар.Скачать № 53!Ещё, дорогие друзья, по просьбе редакции журнала предлагаю вашему вниманию следующее объявление:ГОТОВИТСЯ СПЕЦВЫПУСК журнала "Караван" - "ИРАН ГЛАЗАМИ РОССИЙСКИХ ТУРИСТОВ"Путешествие в Иран –  в древнюю и славную страну, подарившую миру Саади, Хайяма и Фирдоуси, посещение таких исторических мест, как Персеполис и Пасаргады, не может оставить равнодушным ни одного человека в мире. Все, кто ступал на эту землю, хранят в своём сердце яркие воспоминания, а многие их записывают и готовы поделиться с теми, кому ещё не довелось побывать на ней.Электронный журнал «Караван» намерен опубликовать специальный выпуск «Иран глазами российских туристов», чтобы более подробно познакомить наших читателей с мнением и воспоминаниями тех, кто путешествовал по Ирану.С этой целью мы призываем всех, кто хотел бы поделиться своими воспоминаниями и впечатлениями о путешествии в Иран, а также сделанными во время поездки фотографиями, присылать свои материалы в журнал «Караван» для этого специального выпуска.     Требования к материалам:Формат Microsoft Word, не более 15 страниц А4.  Даже самые увлекательные по содержанию материалы должны сопровождаться несколькими иллюстрациями  в качественном разрешении и формате jpg.Материалы для данного спецвыпуска принимаются до конца октября 2017 года на электронный адрес главного редактора журнала:  [email protected]

03 октября, 00:40

Письмо к сыну героя наших дней Мохсена Ходжаджи

  • 0

На прошедшей неделе Иран простился с Мохсеном Ходжаджи - 26-летним военным советником из Корпуса Стражей Исламской Революции, отдавшим жизнь за свободу, целостность и независимость Сирийской Арабской Республики и сохранение её святынь. На прощальные траурные церемонии в Мешхеде, Тегеране, Исфахане и родном  Наджафабаде вышли сотни тысяч иранцев, от консерваторов до либералов, от простых и до Верховного Лидера - всех тронула судьба иранского воина, обезглавленного 9 августа 2017 г. наёмниками и фанатиками из запрещённого на территории РФ террористического образования ISIS. Он принял ту же смерть, что и почитаемый им Имам Хуссейн, ежегодные дни траура по которому проходят сейчас в Иране.     В предыдущей статье я рассказывал об аудиозаписи, оставленной Мохсеном Ходжаджи своему маленькому сыну. Вот её перевод. Быть может, это письмо поможет вам понять, кого у нас называют шахидом, и что слово это не имеет никакого отношения к террору. Автор этого письма, шахид, стал жертвой террора и защищал от него - людей.Завещание Мохсена Ходжаджи сыну"Здравствуй, Али-ага! Здравствуй, дорогой мой! Здравствуй, мой чудесный мальчик!Хочу сказать тебе несколько слов. Прости, что покидаю тебя, хотя ты ещё так мал. Если мы не отправимся в джихад,  мавзолей Сейеде Зейнаб (дочери Имама Али и внучки Пророка Мохаммеда, мавзолей которой расположен в Дамаске – прим.пер.) будет в опасности, или, не приведи Бог, трагедия Ахль-аль-Байт  (имеется в виду убийство Имама Хусейна с семьей – прим.пер.) повторится, но уже вблизи мечети Сейеде Рукайи (умершей в плену дочери Имама Хусейна, чья мечеть и могила находятся в Дамаске – прим.пер.).Али, дорогой мой, я мечтаю о том, чтобы стать чистым ликом, стать шахидом на этом пути. Мечтаю стать шахидом дважды: один раз – до прихода Сокрытого Имама, другой раз – после его прихода. Мой внутренний голос говорит, что так правильно: дважды стать шахидом на пути Ислама.Дай Бог, это моё желание исполнится, но на всё Воля божья. Если выполнится моё желание, и я стану шахидом – слава Богу, если нет – значит, оказался недостоин, и может быть, у Бога относительно меня - иные замыслы.Али, дорогой, с каждым днём жизнь людей становится всё сложнее и запутаннее. Греха всё больше, с каждым днём он становится сильнее и распространённее. Оставаться невинным в этом обществе в наши дни куда сложнее, чем в прошедшие времена. И чем ближе мы к приходу Сокрытого Имама, тем больше вокруг грехов, искушений, соблазнов – всё сильнее становится зло. Потому ты должен быть очень осторожен, и не только сам быть осторожен, но и оберегать свою маму, оберегать всех близких тебе людей.Я назвал тебя Али, чтобы твоим учителем, наставником и образцом стал Имам Али. Пусть Амир Али всегда будет главным для тебя примером. Чтобы стать солдатом армии Сокрытого Имама, ты должен жить так, как жил Имам Али. Постоянно работай над собой, чтобы этого достичь – и стремясь к знаниям, и в своей работе, в том, как будешь выбирать  супругу – и в целом, избирая пути и направления в жизни; и в том, каких друзей выбираешь, и на какое будущее надеешься.Береги себя, Али. Я всегда о тебе помню, я всегда рядом. Если мне будет даровано мученичество, я буду с тобой на каждом шагу твоей жизни. Никогда не позволю тебе чувствовать, будто отец тебя покинул. А если мучеником не стану, то вернусь к тебе и буду рядом, пока не вырастешь. Я записал эти слова, чтобы однажды, когда ты подрастешь и захочешь услышать голос отца, ты мог это сделать. Знай, что я очень тебя люблю. Люблю тебя и твою маму. Берегите себя.Порой приходится оставить то, что любишь, ради Аллаха, ради более значимых для всех вещей – и так ты получаешь нечто больше. Мне пришлось оставить тебя и твою мать ради чести послужить Сейеде Зейнаб... Я искренне надеюсь и молюсь, что на этом пути буду под пристальным взглядом Всевышнего. Я очень-очень люблю вас обоих. Постарайся жить так, чтобы тебя полюбил Бог. Если Он тебя полюбит, это будет выше любой земной награды.”