• Теги
    • избранные теги
    • Страны / Регионы1640
      • Показать ещё
      Разное577
      • Показать ещё
      Международные организации99
      • Показать ещё
      Компании358
      • Показать ещё
      Издания62
      • Показать ещё
      Люди166
      • Показать ещё
      Показатели16
      • Показать ещё
      Формат16
      Сферы1
Выбор редакции
19 февраля, 09:17

Myanmar soldiers injured in clash with militants in troubled Rakhine

YANGON (Reuters) - Two members of Myanmar's security forces were injured in a clash with militants on the troubled Rakhine State border with Bangladesh, Myanmar state counselor's office said, casting doubt on the government's claim that the region had stabilized.

16 февраля, 18:24

Сто дней финансового эксперимента

Прошло 100 дней с того момента, как премьер-министр Индии объявил о выводе из обращения самых распространенных в стране банкнот в 500 и 1000 рупий, составлявших 86% всех наличных в стране. Через несколько дней после этого он просил дать ему 50 дней, чтобы связанные с этим шагом трудности исчезли. Однако и по прошествии вдвое большего времени конца этому пока не видно. Власти заявляют, что ремонетизация завершена, но количества находящихся в обращении наличных все еще на 40% меньше, чем было год назад. В результате примерно 30% из 220 тысяч банкоматов оказываются пустыми. 120 миллиардов рупий наличных, которыми пополняют банкоматы, оказывается недостаточно, чтобы полностью удовлетворить дневной спрос, который до демонетизации составлял 130 миллиардов рупий в день.Наиболее остро дело с пополнением наличными обстоит в Дели и окрестностях, поскольку основная масса свежеотпечатанных наличных отправляется в штат Уттар-Прадеш, где вскоре предстоят выборы. По данным одного из крупнейших банков Индии State Bank of India, от 78 до 88% общей суммы изъятых наличных вернется в экономику лишь к концу февраля. Это всего лишь оценка, поскольку Резервный банк Индии не предоставляет четких сведений о том, сколько наличных уже вернулось в экономику страны.Надежды властей обнаружить значительные объемы «черного нала» также, похоже, сошли на нет. Это уже был вынужден признать в своей речи, посвященной бюджету, и министр финансов. Столь же провальной оказалась и идея в ходе демонетизации нанести удар по фальшивомонетчикам и изготовителям поддельных банкнот. Из более чем 15 триллионов рупий изъятых из обращения наличных объем поддельных банкнот, выявленных после демонетизации, согласно ответу правительства на парламентский запрос, составил всего 195 миллионов рупий или чуть более 0,001%.Вместо того, чтобы снизить интерес к изготовлению фальшивых банкнот, демонетизация, похоже, напротив лишь подхлестнула интерес к этому занятию. Первые фальшивки появились уже буквально через пару дней после выхода в обращение новых банкнот в 2000 и 500 рупий. Этому могло способствовать и то, что качество изготовления этих купюр зачастую оставляло желать лучшего. Бумага некоторых банкнот рассыпалась в руках. На других не было портрета Махатмы Ганди. Третьи были отпечатаны только с одной стороны. Итогом стал бурный всплеск фальшивомонетничества. Однако если раньше, по данным индийских правоохранительных органов, качество подделок было довольно низким, то теперь Национальное агентство расследований (National Investigation Agency (NIA)) и пограничная служба (Border Security Force) стали изымать поддельные банкноты номиналом в 2000 рупий «высокого качества». Из 17 защитных элементов новых банкнот фальшивомонетчики успешно воспроизвели 10. Шесть – с лицевой стороны, и четыре – с обратной. Они гораздо ближе соответствуют оригинальным банкнотам, чем те, которые выявлялись ранее и в значительной степени были копиями, изготовленными на цветных лазерных или струйных принтерах. По мнению властей, новые подделки изготавливаются в Пакистане, а перевалочным пунктом на их пути в Индию является Бангладеш.Окончательное количество выявленных поддельных банкнот станет известно еще через несколько месяцев, когда Резервный банк Индии завершит свои подсчеты и проверки, но уже сейчас очевидно, что их количество ничтожно мало по сравнению с продукцией центрального банка Индии, и это было лишь одним из благовидных предлогов для проведения демонетизации.Единственный успех демонетизации, о котором заявили индийские власти, заключается в том, что сбор прямых налогов вырос с 6% в 2015-2016 финансовом году до 15% в этом. Власти рассчитывают, что он продолжит расти, но что-то подсказывает, что по мере насыщения рынка наличными он скорее будет снижаться и может вернуться к ранее существовавшему уровню.Мои книжки «Крах «денег» или как защитить сбережения в условиях кризиса», «Золото. Гражданин или государство, свобода или демократия», «Занимательная экономика»,«Деньги смутных времен. Древняя история», «Деньги смутных времен. Московия, Россия и ее соседи в XV – XVIII веках» можно прочитать или скачать по адресу http://www.proza.ru/avtor/mitra396

16 февраля, 14:00

Even Life-Saving Innovations Don’t Sell Themselves

Most businesses wouldn’t survive without driving demand for their products or services, either through marketing and advertising or through involving users so deeply in the design of the product that word of mouth spurs adoption. The same is true for social innovators. However, unlike many business leaders, it is easy for social innovators to overlook making an intentional effort to drive demand because the need for their innovation is so great. But even the most needed innovation does not sell itself. Consider that 86 million U.S. adults were at risk of developing type 2 diabetes in 2015. That’s one in three people. At the same time, some 1,000 nonprofits and community-based organizations were offering a drug-free solution to help avoid developing diabetes, but they weren’t sufficiently publicizing it or engaging users to sell the service. Even though these programs were covered by insurance, making them essentially free, only 20,000 adults took advantage, or less than 1/1000th of 1% of the at-risk population. Great need doesn’t necessarily equal great demand. When pharmaceutical companies launch a life-saving drug, they regularly spend twice as much on marketing as on the drug development. While nonprofits, often starved for general operating funds, can’t match pharma’s marketing budgets, a recent Bridgespan study argues that it’s time they and their funders heed business findings on increasing noise in the marketplace and the need to make any new offering, even a life-saving one, stand out. In other words, they need to pay what it takes to actively drive demand. Among nonprofits we surveyed last year, 70% reported shortfalls in program participation currently, and half said they were struggling with participation now more than five years ago. As one leader said, “We have scaled up a (youth job-training) program we are very proud of, but people are not coming through the doors.” Yet others are succeeding by using a number of methods to drive demand, or “diffuse innovation,” as academic researcher Everett Rogers called it. He sought to explain how, why, and at what rate innovations spread, and a wide range of for-profit companies continue to draw on Rogers’s theories. The takeaways from Rogers’s work for nonprofits include three principles: Design your service or program for “spreadability,” not just effectiveness. Narrow in on a subgroup most likely to participate rather than identifying a broad group of potential beneficiaries. Develop and fund a sales and marketing capability from the outset. Let’s look at each of these. Spreadability encompasses not only increasing awareness but also simplifying adoption. In diabetes prevention, Omada Health, a for-profit organization, essentially offered the same program as the YMCA and others, but it lowered the initial time commitment. It served close to 4,000 people in 2014, its first full year in the market, and expected enrollment to top 100,000 in 2016, five times the number enrolled by all other diabetes prevention program (DPP) providers combined in 2015. How? Omada markets its DPP as short and intense — just 16 weeks. Only when someone has nearly completed the program does Omada offer six to eight months of maintenance sessions. Compare this with the tougher sell of yearlong classroom participation required by other DPP providers. Omada also provides free online demos, wireless weigh-ins, and online profiles so participants can track and share their progress, increasing the likelihood that prospective participants will learn about the program by seeing others using it. Omada demonstrated Rogers’s spreadability maxims, which call for a program that’s: better than what exists (both costs and benefits) compatible with beneficiaries’ values, past experiences, and needs simple to use (or do) and understand testable without having to commit to it observable such that others can see the benefit of adopting it The second principle is to target likely participants. This principle worked in helping to spread cardiopulmonary resuscitation (CPR) techniques. The example shows that it’s not enough to start with a subgroup that can help the program spread; you also have to choose the right segment. CPR was a true lifesaver for cardiac arrest victims when it was developed, in 1960. For a decade, however, CPR did not advance beyond a small group of medical providers working in medical facilities. So early promoters, including the American Heart Association, looked to scale the technique by training another segment of lifesavers: volunteer firefighters. This group eagerly embraced the practice, but it had limited reach. The real breakthrough came almost by accident, years later when a doctor began training 911 dispatchers to instruct callers to administer CPR. That segment of lifesavers had tremendous reach because those dispatchers trained thousands of callers across the country. Today, more than 18 million people, both health care professionals and laypeople, are trained in CPR each year. Build sales and marketing capabilities is the third principle. It’s not enough to create a service that people want and target the people most likely to use it. Organizations need to entice people to use that service. A team of U.S. academic and government researchers confirmed, in 1971 that a mixture of water, salt, and sugar could halt the ravages of cholera-induced diarrhea, a solution called oral rehydration, but the remedy remained largely unused for years. Only when BRAC, a Bangladesh NGO, recruited and deployed thousands of paid workers to teach villagers how to make it out of ingredients in even the humblest of homes did adoption take off, in the early 1980s. In a few years, oral rehydration therapy became the norm for treating cholera and the broader group of diarrheal diseases that are the number one cause of death for children under five in the world’s poorest countries. Generating demand is unfamiliar territory for most nonprofits. They can get started by answering three questions: How will you ensure your program or service receives high scores from beneficiaries on the five dimensions: better than what’s available, compatible with needs, simple to use, testable, and observable benefits? Which segment of those you hope to serve is aware they have a problem and is seeking a solution? Who will sell your innovative program or service to potential beneficiaries? Help in answering these questions is available. Acumen, a global nonprofit investor in organizations serving the poor, offers online courses on sales planning. Salesforce.org offers online tools that can help execute sales and marketing efforts. And human-centered design firms, like IDEO.org, can help nonprofits understand the attitudes and desires of their beneficiaries and redesign their programs to satisfy those desires. These organizations — and, more important, the principles they adhere to — offer nonprofits and their funders a way to meet great human needs with targeted programs that are both needed and wanted.

Выбор редакции
16 февраля, 10:00

Bangladesh to Procure two LNG Carriers

Bangladesh Shipping Corporation will procure two LNG vessels from China that will be used for supplying the fuel to the country’s first floating terminal that Excelerate Energy will build and operate at Moheshkhali, Bangladesh Sangbad Sangstha (BSS), Bangladesh's national news agency reported...

15 февраля, 16:59

Промсвязьбанк: "Силовые машины" представили позитивные результаты по МСФО за 2016 год

Силовые машины (Ba2/-/-): итоги 2016 г. по МСФО (ПОЗИТИВНО). Силовые машины отчитались по МСФО за 2016 г. Выручка компании увеличилась 29,3% г/г. до 77,4 млрд руб., а операционная прибыль составила 5,1 млрд руб. после символического убытка по итогам 2015 г. Показатель EBITDA и чистая прибыль показали отрицательную динамику из-за неблагоприятных изменений валютных курсов, однако скорректированный на курсовые разницы показатель EBITDA напротив, вырос в 2,8 раза до 10,8 млрд руб., а Adj. EBITDA margin увеличилась на 7,5 п.п. до 14%. Долг компании по итогам 2016 г. вырос на 34% г/г до 62,2 млрд руб. в связи с изменениями в оборотном капитале. В то же время благодаря опережающей динамике финансовых показателей долговая нагрузка по метрике Чистый долг/Adj. EBITDA, напротив, сократилась с 5,4х до 4,1х. Ликвидные выпуски Силовых машин серий БО-1, БО-2, БО-3, БО-4 c дюрацией 1,5-2,2 г., на наш взгляд, сейчас дают одну из лучших возможностей для получения двузначной доходности (YTP 10-10,2%) в реальном секторе с относительно небольшим риском, и мы рекомендуем добавлять их в диверсифицированные портфели. Комментарий. Силовые машины – крупнейшая энергомашиностроительная компания в РФ, которая производит оборудование для гидравлических, тепловых, газовых и атомных электростанций, вчера отчитались по МСФО за 2016 г. Представленные результаты мы оцениваем позитивно. Доходы Силовых машин по итогам года выросли на 29,3% г/г. до 77,4 млрд руб. Согласно пресс-релизу, на рост выручки в основном повлияли активная стадия исполнения проектов АЭС "Куданкулам", АЭС Белорусская, ТЭС "Барх", а также завершение строительства ЖК "Московский квартал", осуществленного дочерней компанией "Силовые машины - Девелопмент". Отметим, что компании удалось также расширить географию бизнеса – доля РФ в структуре выручки сократилась с 68% до 61%. Операционная прибыль компании вышла на положительную территорию и составила 5,1 млрд руб. после символического убытка по итогам 2015 г. При этом показатели EBITDA и чистой прибыли продемонстрировали негативную динамику, что объясняется, в первую очередь, изменениями валютных курсов. Отрицательные курсовые разницы в 2016 г. составили 3,8 млрд руб. против положительного значения в размере 3,5 млрд руб. в 2015 г. Скорректированный на эти величины показатель EBITDA напротив, вырос в 2,8 раза до 10,8 млрд руб., а рентабельность по EBITDA увеличилась на 7,5 п.п. до 14%. Чистый убыток также мог бы оказаться меньше итоговых 4 млрд руб., если бы не разовый эффект от обесценения гудвилла в размере 1,6 млрд руб. Портфель заказов Силовых машин на 31 декабря 2016 г. в сумме 5,5 млрд долл. (320 млрд руб.) остался неизменным по сравнению с предыдущим периодом, однако вчера в интервью Интерфаксу директор по экономике и финансам компании В.Чечнев, заявил, что в 2017 г. портфель может увеличиться на 2 млрд долл. Речь идет о крупных контрактах по ТЭС во Вьетнаме и республике Бангладеш. Считаем, что ожидаемое восстановление российской экономики также окажет поддержку бизнесу компании и в 2017 г. можно ожидать дальнейшего роста ее ключевых финансовых показателей. Несмотря на сильные финансовые результаты, чистый операционный денежный поток компании в 2016 г. стал резко отрицательным: -19,5 млрд руб. против +4,5 млрд руб. в 2015 г. Основной вклад в это изменение внесли авансы, полученные от покупателей (-12,8 млрд руб. против +15,3 млрд руб.) и задолженность покупателей по договорам на строительство (-9,6 млрд руб. против -0,4 млрд руб.). Полагаем, что эти изменения в оборотном капитале отражают специфику ведения бизнеса, основанного на долгосрочных контрактах. В то же время капитальные инвестиции Силовых машин в 2016 г. увеличились на 21% до 2,3 млрд руб. По словам В.Чечнева, акцент был сделан на обновлении основных фондов предприятий, производящих энергомашиностроительную продукцию. В результате, долг компании по итогам 2016 г. вырос на 33,9% до 62,2 млрд руб., а чистый долг – в 2,1 раза до 44,4 млрд руб. Благодаря опережающей динамике финансовых показателей долговая нагрузка по метрике Чистый долг/Adj. EBITDA, напротив, сократилась с 5,4х до 4,1х. Ожидаем, что тренд на снижение долговой нагрузки сохранится в следующем году. Практически весь кредитный портфель компании номинирован в рублях. Одна половина задолженности (31,3 млрд руб.) представлена необеспеченными займами по ставке 10,60-14,25% с погашением в 2017-2018 гг., а вторая половина – необеспеченными облигациями с датой погашения 2023-2026 гг. По бондам также предусмотрены оферты в 2018-2019 гг. Риски рефинансирования краткосрочных обязательств компании низкие, короткий долг 17,8 млрд руб. полностью перекрывается денежными средствами на счетах. Кроме того, с октября прошлого года Силовым машинам без проблем удавалось размещать облигации по рыночным ставкам на общую сумму 30 млрд руб. Текущий рейтинг Силовых машин был подтвержден агентством Moody's в апреле на уровне "Ba2" с "Негативным" прогнозом. Отметим, что при этом он был выведен из списка на пересмотр с вероятностью снижения на ожиданиях восстановления финансовых показателей компании аналитиками агентства. Среди обращающихся на рынке облигаций Силовых машин наиболее ликвидными являются выпуски серий БО-1, БО-2 с офертой в октябре 2018 г. (YTP 10,2%) и серий БО-3, БО-4 с офертой в сентябре 2019 г. (YTP 10,0%). Их доходность предполагает премию к кривой ОФЗ на уровне 170-180 б.п., что выглядит достаточно интересно с учетом хорошей динамики показателей и перспектив бизнеса эмитента. Кроме того, доходности соответствующих по дюрации облигаций компании находятся на одном уровне с выпуском ИРКУТ БО-4 (Ba3/–/–) и предлагают премию 20 б.п. к выпуску ТрансмшПБ1 (–/–/BB-), чьи рейтинги находятся на 1 ступень ниже. На наш взгляд, ликвидные выпуски Силовых машин сейчас дают одну из лучших возможностей для получения двузначной доходности в реальном секторе с относительно небольшим риском, и мы рекомендуем добавлять их в диверсифицированные портфели.

Выбор редакции
14 февраля, 17:44

Nature and the Human Spirit | Wasfia Nazreen

After growing up in a conservative part of Bangladesh, Wasfia Nazreen vowed never to do what was expected of her – later becoming an activist and National Geographic Adventurer & Explorer, and carrying her country’s flag to each of the “seven summits” – the highest peak on every continent. She explains how she has drawn on her experiences to develop an educational curriculum to empower girls through connections with nature. http://www.weforum.org/

Выбор редакции
14 февраля, 15:14

The Joy of Six: Valentine's Day sporting massacres | Barry Glendenning

From Sugar Ray Robinson v Jake LaMotta to Bowie Race Track, a date traditionally associated with romance has a history of sporting slaughterOne of few consolations England could take from their humiliation at the last Cricket World Cup after their premature exit had been confirmed by Bangladesh before the party had really got started was that, when it arrived, their embarrassment had become very much the norm rather than the exception. Ultimately this flaying at the hands of the Adelaide Oval’s supposed whipping boys was not so much an upset as an act of mercy. “England had the wrong team, the wrong style of play and everyone could see it,” tweeted Shane Warne in his withering post-match assessment. “Tonight’s result not a shock.” Continue reading...

Выбор редакции
14 февраля, 14:12

You're more likely to die from air pollution in India than China, study says

A new study finds that air-pollution levels have risen dramatically across northern India and Bangladesh since 2010.

Выбор редакции
13 февраля, 19:37

‘Lazarus’ hackers seek fresh targets via regulator websites

Central Banking Group linked to Bangladesh Bank hacks may have compromised the website of the Polish FSA Group linked to Bangladesh Bank hacks may have compromised the website of the Polish FSA, using it to spread malware in a “watering hole attack”

13 февраля, 18:07

How the U.S. Army Plans to Go to War Against Russia, China and Iran (Their Weapons, That Is)

Kris Osborn Security, Can the Army get ready for the wars of the future?  Army developers explained that “live-fire” combat exercises now work to incorporate a wide range of emerging technologies so as to better anticipate the tactics, weapons and systems a future enemy is likely to employ; this includes the greater use of drones or unmanned systems, swarms of mini-drones in the future, emerging computing technology, tank-on-tank warfare tactics, electronic warfare, enemy aircraft and longer-range precision weaponry including anti-tank missiles, guided artillery and missiles. The global proliferation of Russian and Chinese weapons massively increases the likelihood that US Army forces will confront tanks, drones, electronic warfare systems, precision munitions, armored vehicles and artillery made by near-peer competitors.  Although the prospect of major-power mechanized ground war between the US and Russia or China may not seem likely, the US Army is tasked with the need to be ready for any ground-combat scenario. What this means, Army leaders expained, is that the current and future combat environment the globe is both increasingly urban and armed with Russian and Chinese-made tanks and weapons.  Russian-built T-72 and T-90 tanks, Chinese drones, fighters and missiles are now part of Armies around the world who might wind up in conflict with the US. In particular, Pakistan is armed with Type 85-IIAP Chinese-built tanks and Iran is equipped with Russian-made T-72s. Even smaller countries, such as Bangladesh, have Chinese tanks. In addition, a far greater number of smaller countries such as Cuba, India and Lybia have Russian tanks. North Korea, not suprisingly, has both Russian and Chinese tanks.  Also, senior Army officials explained that  if US Army ground forces wind up on the ground in Syria, they will definitely wind up confronting Russian-built weapons. Although such a scenario may or may not happen, the prospect presents a very real threat to Army analysts and trainers.  "If the Army goes into ground combat in the Middle East, we will face equipment from Russia, Iran and in some cases China," a senior Army official told Scout Warrior.   Re-focused Army Training:  The Army’s “live-fire” combat exercises involve large-scale battalion-on-battalion war scenarios wherein mechanized forces often clash with make-shift, “near-peer” enemies or enemy weapons using new technologies, drones, tanks, artillery, missiles and armored vehicles. Read full article

13 февраля, 14:51

Malaysian ship with aid for Rohingya arriving in Bangladesh

A Malaysian aid ship was heading to a Bangladeshi port Monday bringing relief goods for some of the hundreds of thousands of Rohingya Muslims who’ve fled Myanmar.

13 февраля, 14:37

Malaysian aid ship to help Rohingyas arrives in Bangladesh

DHAKA (Reuters) - A Malaysian aid ship arrived in Bangladesh on Monday carrying aid for hundreds of thousands of Rohingya Muslims who have fled from Myanmar, many citing abuses by the Myanmar security forces.

13 февраля, 10:38

Штаты примут мусульманских беженцев из Мьянмы

Американское правительство намерено предоставить убежище мусульманским беженцам народности рохинджа из Мьянмы

13 февраля, 08:30

Украинцы уже не рвутся в ЕС, они мечтают о России. Аграрная «сверхдержава» — всё идёт по плану

Жительница Киева Полина Орловская ведет дневник, в котором описывает реалии «постмайданной» Украины. Очередной ее пост посвящен целому ряду сюжетов, каждый из которых заставляет глубоко задуматься.

13 февраля, 07:13

Восьмилетний мальчик превращается в камень из-за неизвестной болезни

В Бангладеше 8-летний Мехенди Хассан страдает редкой неизвестной болезнью. Кожа мальчика покрыта наростами, превращающими его в камень. Из-за них он не может выходить из дома и страдает от боли, сообщает Лайф. Мехенди Хассан. Фото: reddit.com Мехенди должен избегать людей и проводить время дома. Все, к чему прикасается ребенок, доставляет ему нестерпимую боль. Несмотря на то что его лицо выглядит нормально, его остальное тело покрыто коркой, которая мешает ему двигаться и брать различные предметы в руки. Когда мальчику было 12 лет от роду, родители заметили небольшую сыпь на его коже, но не придали этому значения, думая, что это всего лишь укус насекомого. Когда раздражение покрыло практически всё тело, обеспокоенные родители начали водить его по врачам. "Ни один из докторов не смог определить, что это за болезнь. Они сказали, что это редкое заболевание, которое невозможно вылечить", - рассказывает отец Мехенди Абул Калам Азад. Мехенди Хассан и его родители. Фото: Caters News Agency Мать мальчика обращалась к правительству и во все местные больницы с просьбой поставить диагноз и вылечить сына от болезни, которая отняла у него детство. Без лечения и необходимых условий проживания Хасан живет в деревне, отдельно от общества. Местные жители даже не могут смотреть на него, а речи о том, чтобы он ходил в школу и играл со сверстниками, и быть не может. Он вынужден носить одежду, которая не натирает тело, и большую часть времени проводить дома. "Я сделаю всё возможное, чтобы его вылечить. Смотреть на то, как он мучается, невыносимо", - призналась мама мальчика Джаханара Бегум. Мехенди Хассан. Фото: Caters News Agency Напомним, что это не первый случай проявления редких кожных заболеваний в Бангладеше. Недавно с симптомом "человека дерева" в больницу попала 10-летняя девочка. Читайте также: Apple планирует установить шокирующую цену на новый iPhone>> Мадонна удочерила двух близняшек из Африки (фото)>> Уникальный барельеф Ленина из павлодарского музея оказался сахарным>> Власти заявили, что жители регионов в курсе, в чьих карманах оседают взятки>> За необоснованное повышение цен на бензин будут наказывать>>

Выбор редакции
13 февраля, 04:15

Picstory: Редкая болезнь превращает 8-летнего мальчика из Бангладеш в камень

Несмотря на то что его лицо выглядит нормально, его остальное тело покрыто коркой, которая мешает ему двигаться и брать различные предметы в руки. Мать мальчика обращалась к правительству и во все местные больницы с просьбой поставить диагноз и вылечить сына от болезни, которая отняла у него детство. Когда мальчику было 12 дней от роду, родители заметили небольшую сыпь на его коже, но не придали этому значения, думая, что это всего лишь укус насекомого. Когда раздражение покрыло практически всё тело, обеспокоенные родители начали водить его по врачам. Без лечения и необходимых условий проживания Хасан живёт в деревне, отдельно от общества. Местные жители даже не могут смотреть на него, а речи о том, чтобы он ходил в школу и играл со сверстниками, и быть не может. Он вынужден носить одежду, которая не натирает тело, и большую часть времени проводить дома.

12 февраля, 19:04

Александр Роджерс: Аграрная «сверхдержава» — всё идёт по плану

Сегодня вся статья получилась состоящей из одних анекдотов. Видимо, потому что про украинское сельское хозяйство, а там или смеяться, или плакать.

12 февраля, 18:52

Канье Уэст и другие пенсионеры против "Грэмми"

Премия Американской академии звукозаписи "Грэмми" в мире музыки — то же самое, что "Оскар" в мире кино: несколько часов беспардонного голливудского тщеславия, демонстрации дизайнерских шмоток и украшений, общая стоимость которых превышает государственный бюджет Народной Республики Бангладеш. Но, увы, не талантов. Зато есть "политика". Умиляют те, кто этого не понимает и продолжает плеваться желчью, мол, почему американский "золотой граммофон" за лучший альбом года отдают в хрупкие ручки безголосой Тейлор Свифт, а не Кендрику Ламару, чей To Pimp A Butterfly нестыдно будет дать послушать инопланетянам с Андромеды, которые сначала обязательно ознакомятся с нашей культурой, а уж только после испепелят Землю дотла. В этом году в соответствии с "политическим трендом" будет так: награды возьмёт Adele и её третий студийный альбом "25", а также Beyoncé с альбомом Lemonade (тут вообще сразу 9 номинаций). Именно эти две работы и поделят между собой большинство главных наград. Правда, с ожидаемым перевесом в пользу беременной американки, которая по случаю даже выйдет на сцену и что-нибудь классное споёт для всех для нас. А не выйдет на сцену Staples Center в этот вечер Канье Уэст, который обвинил академию звукозаписи в том, что она мало уделяет внимания темнокожим музыкантам и исполнителям. Имел он в виду, конечно, своё превосходительство, разродившееся в начале 2016 года чудовищным опусом Life of Pablo. Увы, но гениальностью этой пластинки проникся разве что сам Канье, а вот на академиков она должного впечатления не произвела. Life of Pablo не представлен в номинации "Лучший альбом года", а номинирован лишь как лучший рэп-альбом. В этой номинации с господином Уэстом будут соперничать действительно выдающиеся пластинки: Coloring Book от восходящей звезды Chance The Rapper и Blank Face LP от ScHoolboy Q, поэтому шансы Канье ничтожно малы. Справедливости ради можно сказать, что за рэп-номинациями "Грэмми" последних лет наблюдать даже интересно, но это не заслуга академии, а заслуга рэпа — единственного популярного музыкального жанра, в котором сегодня происходит хоть что-то. Не светит в номинации "Рэп-альбом" и цеховому товарищу Канье канадскому рэперу Дрейку с невнятным альбомом Views. Дрейк в этом году тоже игнорирует церемонию, но якобы по другой причине: вместе с 22-летним ветераном поп-сцены Джастином Бибером 30-летний рэпер недоволен, что "Грэмми" не даёт дорогу молодым исполнителям. Слышите, как где-то вдали воет саблезубый волк? Не бойтесь, просто кто-то из аксакалов российской эстрады в гримёрке ГКД сейчас посмеялся над канадскими заслуженными "пенсионерами": Джастином Юрьевичем Бибером и Обри Григорьевичем Дрейком. Но меньше всех, конечно, повезло, ребята, вам, с упорством Хатико продолжающим печально сидеть у окоченевшего трупа современной рок-музыки. Простите, что так бестактно прерываю ваши бдения, но чего вы ждёте? Нет, она уже не оживёт, как не оживёт и старина Боуи, который сегодня ночью посмертно получит "граммофон" за Blackstar.

Выбор редакции
12 февраля, 10:58

Без заголовка

По меньшей мере 11 человек погибли, еще трое получили травмы в результате лобового столкновения двух пассажирских автобусов, произошедшего в воскресенье в округе Нарсингди в Бангладеш. Об этом сообщила глава окружной полиции Амена Бегум.

Выбор редакции
12 февраля, 10:39

В результате ДТП с участием автобуса в Бангладеш погибли 11 человек

В Бангладеш 11 человек стали жертвами ДТП с участием автобуса, ещё трое пострадали. Об этом сообщает BDNews24. Читать далее

03 июня 2014, 10:28

"Росатом" довел портфель заказов до $98 млрд

"Росатом" за три года увеличил портфель зарубежных заказов в два раза, заявил глава компании Сергей Кириенко на встрече с премьер-министром Дмитрием Медведевым.  "Росатом" довел портфель заказов до $98 млрд"Два года назад у нас портфель заказов на 10 лет был $50 млрд. По этому году мы уже поставили задачу на $98 млрд. Надеемся, что вытянем на $100 млрд. За три года - удвоение", - отметил Кириенко. На прошлой неделе подписано соглашение о строительстве АЭС с Казахстаном, соглашение о строительстве третьего и четвертого блоков в Индии, "приняты все решения по Финляндии". По графику идет работа в Венгрии, Бангладеш и Вьетнаме. "Продолжаются переговоры с Ираном по расширению АЭС в Бушере", - пояснил Кириенко. В Белоруссии соответствующая работа "идет даже с опережением графика". Кроме зарубежных проектов, до 2030 г. "Росатом" построит в России 28 энергоблоков АЭС, заявил в январе президент Владимир Путин. "В структуре энергобаланса России доля атомной энергетики небольшая - всего 16%. У нас цель - выйти на 25%. Это говорит о том, что мы должны к 2030 г. построить еще 28 крупных блоков. Это почти столько же, сколько произведено и пущено в строй за весь советский период", - отметил Путин. "Росатом" предлагает проекты, которые соответствуют повышенным стандартам безопасности, введенным в мире после аварии на АЭС в Японии, подчеркнул президент.

22 апреля 2014, 20:35

Война за воду: следующее столкновение Китай vs Индия

Власти Китая намерены направить часть потока реки Брахмапутры (в Китае реку называют Ярлунг Цангпо) в засушливые провинции севера и северо-запада страны, чтобы обеспечить достаточное водоснабжение. Однако подобные действия Китая могут привести к непоправимым последствиям в значительной части Индии и Бангладеш. Сельское хозяйство северо-восточных провинций Индии и Бангладеша использует воды Брахмапутры для орошения, падение уровня воды в реке приведет к запустению на этих территориях. В ряде СМИ уже появилась информация о том, что китайские инженеры подготовили технико-экономическое обоснование для перенаправления части вод реки Брахмапутры в северные провинции страны. История вопроса В 1999 г. Цзян Цзэминь, который на тот момент занимал пост генерального секретаря ЦК Компартии Китая, объявил о старте грандиозной программы "Великий западный отбор", согласно которой воды из Тибета были перенаправлены в Хуанхэ (Желтую реку) с целью отчистить реку от ила и таким образом избежать наводнений. В 2008 г. премьер-министр Индии Сингх заявил о необходимости проведения очередной "зеленой революции", для которой требовалось повысить объем воды в Брахмапутре. В связи с этим индийское руководство обратилось к Китаю с требование снизить водозабор из реки, однако Вэнь Цзябао, который на тот момент занимал пост премьера Госсовета КНР, заявил, что план водозабора имеет стратегическое значение для Китая.  Стремительное развитие экономики Китая стало причиной роста "водного дисбаланса", в результате которого у властей не остается выбора, кроме как использовать нетрадиционные источники водных ресурсов. На данный момент около 300 млн человек в Китае не имеют доступа к безопасной питьевой воде, 400 из 600 крупных городов сталкиваются с нехваткой питьевой воды. Объем осадков, который выпадает в южной части Китая, составляет 80 дюймов, при этом в густонаселенной северной части Китая объем осадков за год составляет лишь 8-16 дюймов. Уровень подземных вод с 1999 г. сократился в Китае на 2,5 метра, с 1959 г. уровень вод снизился на ошеломляющие 59 метров. В скором времени конфликт за водные ресурсы между Китаем и Индией может перейти в острую фазу, сделав неактуальными территориальные споры двух стран. Китай обладает 2,8 трлн куб. м воды – четвертое место в мире по данному показателю, однако колоссальная численность населения нивелирует этот фактор. В среднем запасы на душу населения составляют лишь 2,3 тыс. куб. м, а в северном Китае этот показатель втрое ниже – 747 куб. м. Пока точно неизвестны планы Китая по увеличению водозабора из Брахмапутры, однако, по данным СМИ, одним из самых амбициозных планов является забор 50 млрд куб. м воды из Брахмапутры в Хуанхэ. Однако такие действия повлияют на 1,3 млрд людей, живущих в бассейне реки в Индии, Бангладеш, Китае, Непале. В течение следующих двух десятилетий объем водных ресурсов на душу населения в этом регионе снизится на 13-35%. Действия китайских властей могут лишь усугубить положение людей, живущих у реки.

08 мая 2013, 14:59

Эксперт: Бангладеш может стать оплотом радикализма

В Бангладеш арестован известный религиозный деятель, который обвиняется в разжигании массовых беспорядков, в результате которых погибли 38 человек и сотни получили ранения. Столкновения, в которых приняли участие более 200 тысяч исламистов, продолжались несколько дней. Митингующие требовали, чтобы богохульство признали преступлением, за которое карают смертной казнью. Политолог Биной Кампмарк полагает, что это признак постепенной «талибанизации» Бангладеш. Подписывайтесь на RT Russian - http://www.youtube.com/subscription_center?add_user=rtrussian RT на русском - http://russian.rt.com/ Vkontakte - http://vk.com/rt_russian Facebook - http://www.facebook.com/RTRussian Twitter - http://twitter.com/RT_russian Livejournal - http://rt-russian.livejournal.com/

Выбор редакции
03 марта 2013, 14:03

Столкновения в Бангладеш: 60 пострадавших

В Бангладеш произошли столкновения сторонников исламистской партии «Джамаат-и-Ислами» с полицией. Беспорядки спровоцировал смертный приговор, вынесенный 73-летнему Делвару Хуссейну Сайеди. Его признали виновным в преступлениях против человечности, совершенных во время войны в 1971 году. Военный трибунал вынес приговор 28 февраля, и с тех пор обстановка в 16 регионах страны только накаляется. Местные жители уже называют эти события самыми кровавыми за послевоенные годы. Подписывайтесь на RT Russian - http://www.youtube.com/subscription_center?add_user=rtrussian RT на русском - http://russian.rt.com/ Vkontakte - http://vk.com/rt_russian Facebook - http://www.facebook.com/RTRussian Twitter - http://twitter.com/RT_russian Livejournal - http://rt-russian.livejournal.com/