Выбор редакции
16 июля, 07:01

1931. Геологическая экспедиция Эрнста Акерманна в Северную Родезию. Часть 6

1931. Геологическая экспедиция Эрнста Акерманна в Северную Родезию1931. Геологическая экспедиция Эрнста Акерманна в Северную Родезию. Часть 21931. Геологическая экспедиция Эрнста Акерманна в Северную Родезию. Часть 31931. Геологическая экспедиция Эрнста Акерманна в Северную Родезию. Часть 41931. Геологическая экспедиция Эрнста Акерманна в Северную Родезию. Часть 51. Между Лусвиши и Фунда. Чингола. Вор по имени Моисей, за ним полицейский1. Между Лусвиши и Фунда. Чингола. Вор по имени Моисей, за ним полицейский2. Между Лусвиши и Фунда. Чингола. Женщина с ребенком3. Между Лусвиши и Фунда. Чингола. Женщины толкут зерно4. Между Лусвиши и Фунда. Чингола. Куры одного из старателей.5. Между Лусвиши и Фунда. Чингола. На маленьких лодках по реке Лусвиши.6. Между Лусвиши и Фунда. Чингола. На маленьких лодках по реке Лусвиши7. Между Лусвиши и Фунда. Чингола. Носильщики пересекают сломанный мост и ручей8. Между Лусвиши и Фунда. Чингола. Прибрежная растительность реки Лусвиши9. Между Лусвиши и Фунда. Чингола. Рондавель10. Бечуаналенд. Водяная скважина, расположенная в высохшем русле реки Шаши.11. Бечуаналенд. Водяная скважина, расположенная в высохшем русле реки Шаши12. Бечуаналенд. Высохшее русло реки Шаши13. Бечуаналенд. Грузовик застрял в песке14. Бечуаналенд. Грузовик перед железнодорожной станцией Серули15. Бечуаналенд. Песчаная отмель на реке Шаши16. Бечуаналенд. Повозка, запряженная волами17. Водопад Виктория на реке Замбези18. Водопад Виктория реки Замбези. Вид из отеля на ущелье водопада. На заднем плане - железнодорожный мост19. Водопад Виктория реки Замбези. Вид с северного родезийского берега вдоль каньона во время отлива20. Водопад Виктория реки Замбези. Северная часть21. Водопад Виктория реки Замбези. Ущелье и главный водопад22. Водопад Виктория23. Касемпа. Кожа боа-констриктора24. Касемпа. Мужчины несут убитую антилопу к краю дамбо25. Касемпа. Пойманный тростниковый козел26. Касемпа. Свежеснятая шкура зебры27. Касемпа. Три калвеноса показывают пойманных ястребов28. Касемпа. Убитая антилопа гну29. Касемпа. Убитая антилопа30. Касемпа. Утренний туман в пойме Мусонведзи31. Касемпа. Утренний туман в пойме Мусонведзи.

Выбор редакции
25 июня, 07:01

1931. Геологическая экспедиция Эрнста Акерманна в Северную Родезию. Часть 3

  • 0

1931. Геологическая экспедиция Эрнста Акерманна в Северную Родезию1931. Геологическая экспедиция Эрнста Акерманна в Северную Родезию. Часть 21. Бечуаналенд. Мальчик с щенком1. Бечуаналенд. Мальчик с щенком2. Бечуаналенд. Помощник с измерительным колесом3. Бечуаналенд. Вид равнины на плато Салика4. Бечуаналенд. Выветренная скала5. Бечуаналенд. Дикая Опунция6. Бечуаналенд. Лагерь экспедиции7. Бечуаналенд. Портрет мужчины8. Бечуаналенд. Ранчо крупного рогатого скота на западном берегу Лимпопо9. Бечуаналенд. Река Лимпопо. В этот момент река все еще катит свои воды10. Бечуаналенд. Степной пейзаж11. Бечуаналенд. У костра12. Бечуаналенд. Убитая антилопа гну13. Бечуаналенд. Убитая антилопа куду и местный житель14. Бечуаналенд. Убитая антилопа цессеби15. Бечуаналенд. Убитая черная антилопа (сабельная)16. Бечуаналенд. Убитый крокодил на Лимпопо17. Бечуаналенд. Эрнст Акерманн на краю высушенного русла реки Лимпопо18. Н'Чанга. Вид на реку Кафу и ее прибрежную растительность19. Н'Чанга. Группа мужчин пересекает дамбо20. Н'Чанга. Чтобы получить мед из гнезда диких пчел, дерево было срублено21. Н'Чанга. Помощник изыскателей в перерыве во время поедания меда22. Н'Чанга. Два кальвеноса едят мед в тени дерева возле ручья23. Н'Чанга. Поели мёда и довольны24. Н'Чанга. Изыскательские работы25. Н'Чанга. Мольчик ест мед26. Н'Чанга. Мужчины народности лунда и кальвеносы из Анголы во время отдыха27. Н'Чанга. Носильщик с убитой антилопой28. Н'Чанга. Отдых носильщиков29. Н'Чанга. Разведчики и эскорт пересекают дамбо30. Н'Чанга. Термитники31. Н'Чанга. Термитник в лесу

02 апреля, 19:04

Every Reason Why Prince Harry Is Our Favorite Royal

Prince Harry is one of the public's favorite royal family members. Here's a look at the reasons why we can't get enough of him.

01 апреля, 19:45

🇧🇼 Botswana: Many hope new president will bring change | Al Jazeera English

Botswana has inaugurated Mogweetsi Masisi as its new president. The former vice president takes over from Ian Khama, who stepped down after his term limit was reached. Elections will be held next year. Many say that they do not believe the new president is going to move far from Khama's socialist policies, which focused on poverty eradication, particularly in rural areas. People expect President Masisi will keep in line with that, but they also hope he will have his own ideas and vision. Al Jazeera's Catherine Soi reports from Gaborone. - Subscribe to our channel: http://aje.io/AJSubscribe - Follow us on Twitter: https://twitter.com/AJEnglish - Find us on Facebook: https://www.facebook.com/aljazeera - Check our website: https://www.aljazeera.com/

Выбор редакции
01 апреля, 18:44

Mokgweetsi Masisi sworn in as Botswana's new president

One of Africa's strongest democracies sees fifth smooth transition of power as new leader vows to tackle unemployment.

Выбор редакции
01 апреля, 14:14

New president looks to wean Botswana off dependence on diamonds

GABORONE (Reuters) - Botswana's new president, sworn in on Sunday as the landlocked country's fifth post-colonial leader, said he would give priority to tackling youth unemployment and diversifying its economy.

29 марта, 16:43

The Mountain From Game of Thrones Broke an Incredible World Record

Actor, Hafthér Jéléus Björnsson who plays The Mountain on Game of Thrones, broke another world weightlifting record

27 марта, 13:37

Adorable Ways Prince Harry and Meghan Markle Are Blending Their Unique Backgrounds Together for Their Wedding

Prince Harry and Meghan Markle are incorporating nods to their backgrounds in their royal wedding.

26 марта, 22:21

This Is What Meghan Markle’s Perfect Day Really Looks Like

The royal revealed her favorite pastimes, and they're surprisingly normal. Take a look at how Meghan Markle would spend her perfect day.

Выбор редакции
23 марта, 17:31

This Is What Meghan Markle Will Inherit From Princess Diana

Duchess Kate has inherited the late Princess Diana's engagement ring, but when Meghan Markle becomes a royal, she will inherit a few items from the "People's Princess" as well.

22 марта, 17:57

Как будет выглядеть Украина, если сравнить ее экономику с Африкой

Он учитывает, кроме материальных показателей, качество государственного управления, личную свободу, безопасность, ситуацию со здравоохранением, образованием, экологией, социальным капиталом.

22 марта, 15:15

Африканские страны могут стать новым Гоа

МИД России ведет переговоры с рядом стран Африки о введении безвизового режима для россиян.

22 марта, 14:42

De La Rue: the British money-maker that lost UK passport contract

The 205-year-old company has business around the world, including making polymer notesLoss of UK passport contract raises questions over jobs in GatesheadNews that De La Rue has lost the contract to produce UK passports caused the company’s share price to fall by more than 5% in early trading. The company, which is more than 200 years old, describes itself as the world’s largest commercial producer of currency and passports and claims to supply products to two-thirds of all countries.Domestically, the company has contracts with the Bank of England, Bank of Scotland, Clydesdale Bank and Royal Bank of Scotland to produce the newer polymer bank notes. It has been introducing the technology around the world, with Botswana and the Maldives other countries to have made the switch. De La Rue also prints money for Qatar, Kuwait, the Bahamas and the Seychelles, among others. Continue reading...

20 марта, 22:15

Грант: Scholarship in Tio University of Applied Sciences

€8.950 (covers 50% of the tuition fee)До 1 апреляTotal number of scholarship: 2 each scholarship worth €8.950 (covers 50% of the tuition fee)eligible programmes: Hotel and Event ManagementInternational Tourism ManagementInternational Business ManagementRequirements High School diplomaTOEFL iBT (Min. 80), IELTS (Min.6.0)Hotel and Event Management Welcome to the world of top hotels, star restaurants, festivals and sports events. The hospitality sector is looking for you! After completing the Hotel and Event Management bachelor’s degree, you will be able to create the perfect experience for your guests, even online. You will turn any stay and event into a success. International Tourism Management Dubai, Botswana, New York, Venice; the whole world is at your feet. The travel industry is looking for you! After completing the International Tourism Management bachelor’s degree, you will sell the world online and offline. You design trips, purchase at sharp rates and establish contacts all over the world. International Business Management A glorious future: you close a deal with an American organisation and research the possibilities of doing business in Asia. The business world is looking for you! After completing the International Business Management bachelor’s degree, you will excel at establishing international contacts and creating your own opportunities. This study course brings you one step closer to international success.

20 марта, 00:00

I'm a Catholic Obstetrician Who Had an Abortion

Rebecca Luckett, USA TodayMy job is to take care of women. As an obstetrician-gynecologist working in Botswana, I see women through the highs and lows of their reproductive lives. Until last year, I personally had only experienced the highs. In 2015, I gave birth to a perfect baby at the right time in my life given my values and goals. A few years later, when I was ready, I got pregnant with my second child.

19 марта, 16:00

Wakanda and the Resource Curse

[Wakanda and the Resource Curse](https://twitter.com/de1ong/status/975564022308155392): Wakanda’s prosperity is based on its possession of vibranium, a stable transuranic elements with unique And extraordinary chemical properties. Yet those of us who have studied the history of emerging markets with powerful natural resource advantages would fear for the present and future of an emerging market country that based its prosperity on such a road so very vulnerable to the “resource curse“. The closest analog which seem to be the oil states. But Wakanda is very different from Qatar, or Venezuela, or any of the other countries that have received the ambiguous possession of extremely valuable industrial resources—with the possible exceptions of Botswana and Norway. Standard histories attribute Wakanda’s success to the wisdom of the ruling dynasty, aided by the vibranium-boosted biotechnology of the heart-shaped herb, which produces what propagandists for the ruling dynasty claim to be the extraordinary powers and wisdom of the “Black Panther”. Viewing the destinies of nations as determined by their rulers as if they were superheroes is a historical fashion that we have long outgrown. Serious students of history, international relations, and political economy must look for the sources of the divergent Wakandan path elsewhere, in opportunities open door...

Выбор редакции
16 марта, 18:46

Botswana says Trump encouraging poaching

Overturning a ban on importing hunting trophies threatens elephants, says Ian Khama.

15 марта, 15:03

"Норникель" завершает урегулирование спора с правительством Ботсваны

"Норникель" завершает урегулирование спора с правительством Ботсваны, сообщила компания. "Учитывая публичные заявления представителей правительства Ботсваны, группа "Норильский никель" подтверждает намерение урегулировать спор на взаимовыгодных условиях и ожидает их подтверждения со стороны правительства Ботсваны", - сказано в пресс-релизе компании. Переговоры с правительством Ботсваны и ликвидатором BCL находятся в финальной стадии, однако формализующие договоренности документы пока не подписаны и расчеты по сделке не проведены. Группа выражает уверенность, что переговоры завершатся в ближайшее время, и у "Норникеля" не останется проблем с правительством Ботсваны. "Норникель" в 2017 году инициировал судебное разбирательство против правительства Ботсваны

15 марта, 13:18

Жертвами криптовирусов стали 42% мировых компаний

42% мировых компаний стали жертвами криптовирусов в феврале. При этом чаще всего использовались три вредоносных криптомайнера.

25 марта 2017, 16:04

Россия на мировом рынке алмазов

Россия – мировой лидер по добыче алмазов. Эти драгоценные камни образовались в далёком прошлом во время извержения вулканов. Есть алмазы возрастом миллиард лет, и даже 4 миллиарда 200 миллионов лет. То есть они почти ровесники нашей планеты. Возраст Земли лишь немногим больше. Под влиянием высоких температур и сильнейшего давления углерод получил твёрдую кристаллическую решётку и стал необычно прочным.Алмаз – наиболее твердое вещество из всех, встречающихся в природе.  Есть примеры алмазов инопланетного проихождения. Их занесло к нам на Землю вместе с метеоритами.  У добычи алмазов интересная история. В ней было место и подвигам и гениальным открытиям. Видео программы: Архив выпусков -1-История алмазной добычи в России довольно интересна. Первый драгоценный экземпляр был найден на Урале в 19 веке. Находку совершил крепостной крестьянин 14 лет. Хозяин на радостях даже отпустил его на свободу. Но месторождение оказалось не богатым, а алмазы маленькими, и вскоре работы на нём прекратились. До открытия месторождений в Якутии оставалось ещё больше 100 лет.Далее  обратимя к художественной литературе. Великий писатель Иван Ефремов не только фантаст, но и автор увлекательных рассказов про советских геологов. Рассказ Алмазная труба он написал в 1944 году. Он повествует про геологическую экспедицию в сибирской тайге. Автор  озвучил свежую научную гипотезу, что в Сибири есть алмазы. Средне-Сибирское и Южно-Африканское плоскогорье поразительно похожи по геологическому строению. Поэтому раз алмазы есть там – в Африке, — значит они должны быть и в Сибири – в Якутии.Экспедиция долго не могла ничего найти. Из Москвы был дан приказ возвращаться. Но геологи отказались вернуться, продолжили поиски и нашли алмазы для своей родины. Это рассказ, художественная выдумка Ефремова на основе гипотезы, но через 10 лет в Якутии действительно нашли алмазы, вблизи того места, куда писатель отправил свою экспедицию. Там нашли алмазное месторождение Зарница. Оно даёт камни и по сей день. Недавно там нашли алмаз-гигант весом 42 грамма. С тех пор советские алмазы стали в промышленных объёмах поступать на внутренний и мировой рынок. Драгоценные камни были найдены в тех краях, которые причислены к районам Крайнего Севера. Там во-первых, суровая зима, а во-вторых — никогда не было дорог. Поэтому кроме геологов и алмазодобытчиков, героями первых лет были водители грузовиков. Они обеспечивали связь поселений с внешним миром.  Одно из таких мест – город Мирный – сейчас алмазная столица России. Его население 35 тысяч человек, там развитая система дорог и социальная инфраструктура. Россия мировой лидер по добыче алмазов. На втором месте Ботсвана – страна в Южной Африке. На третьем – Канада. Среди лидеров есть ещё две африканские страны – Ангола в Южной части континента и Конго в Центральной. В этом году исполняется 150 лет как в Африке нашли крупные месторождения и началась алмазная лихорадка. До этого несколько веков главной алмазодобывающей страной была Индия. Но к концу 19 века её месторождения были сильно истощены, и сейчас она не является значимым игроком на этом рынке.Скажу пару слов про Африку. Добычу алмазов на континенте ведёт компания De Beers. Она на 85% принадлежит англичанам, и лишь на 15% — правительству африканской страны Ботсвана. Пережитки колониализма в чистом виде. Большую часть прибыли забирают иностранцы, а простые жители Африки остаются в нищете.99% российских алмазов добывается в Якутии. Этим занимается государственная компания Алроса, которая торгуется на Московской бирже. Её акции можно свободно купить и владеть ими как инвестицией. На графике видно, что с 2011 года акции подорожали в три раза. Сейчас Алроса добывает треть мирового объёма алмазов. Из них 65% имеют ювелирную ценность и стоят дорого, остальные стоят дешевле и идут на нужды промышленности. Кстати, совсем недавно, в феврале этого года, Алроса нашла в Якутии крупный алмаз. Его масса 22 грамма. Так выглядит алмазодобывающий карьер. На языке геологов кимберлитовая трубка. У Алросы 11 месторождений в таком виде и 16 в виде россыпей. Многие камни, добытые на территории России, попали в государственный Алмазный Фонд. В нём хранятся драгоценности. Коллекция начала формироваться ещё при Петре Первом.  Самый крупные её экспонат весом 69 граммов был найден в городе Мирный, про который мы только говорили.  Это произошло в 1980 году.Многие камни коллекции имеют индийское происхождение. Например алмаз Орлов и алмаз Шах. Алмаз Шах связан с драматичной страницей русской истории – массовым убийством сотрудников посольства в Тегеране, в Персии. Тогда погиб Александр Грибоедов. Правитель Персии, чтобы загладить вину передал тогда Николаю Первому подарки, в том числе и этот камень.В прошлом году цены на алмазы начали расти. Этому предшествовали несколько лет падения. Отрасль снова на подъёме и даёт стране приток иностранной валюты. За прошлый год Алроса продала алмазов на 317 миллиардов рублей. Её чистая прибыль выросла в 4 раза до уровня 133 миллиарда.По мере истощения старых месторождений в России открываются новые. Поле для поисков – огромное. В тайге остаётся много мест, которые ещё не охвачены геологоразведкой. Скорее всего в ближайшие годы Россия сохранит статус ведущей алмазной державы.