• Теги
    • избранные теги
    • Компании895
      • Показать ещё
      Страны / Регионы971
      • Показать ещё
      Международные организации35
      • Показать ещё
      Разное302
      • Показать ещё
      Издания73
      • Показать ещё
      Формат24
      Люди109
      • Показать ещё
      Показатели17
      • Показать ещё
      Сферы1
British Airways
05 декабря, 23:36

Британский политик потратил тысячи фунтов налогоплательщиков на посла Эстонии

Заместитель премьер-министра Штатов Джерси Филип Озоуф дал разрешение на использование денег налогоплательщиков, чтобы оплатить перелёт в частном самолёте для посла Эстонии в Великобритании Лаури Бамбуса. Как передаёт Jersey Evening Post, 18 ноября после отмены рейса British Airways с острова Джерси до Лондона Озоуф решил заказать для Бамбуса частный самолёт. Рейс для посла и его коллег обошёлся в 4050 фунтов налогоплательщиков, хотя Озоуф заверяет, что благодаря скидке было заплачено только 2500 фунтов. Многие считают неправильным это решение Озоуфа, поскольку трата на частный самолёт ничем не обоснована. Однако премьер-министр Джерси Иэн Горст поддержал своего заместителя, чтобы почётные гости не пропустили ни одной запланированной встречи.

Выбор редакции
05 декабря, 16:07

Are Government Fines Really Improving Air Travel?

The Department of Transportation fined airlines $4.5 million in 2016 for infractions ranging from lengthy tarmac delays to failing to compensate passengers for lost luggage, almost double last year’s amount and the highest since 2013. The DOT’s Aviation Consumer Protection Division, which is responsible for ensuring that airlines follow federal regulations, issued 23 consent orders — voluntary agreements worked out between the agency and an airline that generally have the same effect as a court order — in 2016, up from 15 last year. It’s the third-highest number, in terms of civil penalties, in 10 years. Related: Do airlines always give out accurate compensation information? DOT fines say no. But it isn’t clear whether these actions are benefitting the passengers they’re supposed to protect. Industry watchers say the numbers don’t tell the full story — something you already know if you’ve flown this year. The year’s biggest enforcement action was a $2 million fine against United Airlines for violating federal disability assistance regulations. Investigators found numerous instances in which the airline failed to return passengers’ wheelchairs, other mobility aids or assistive devices to them in a timely manner. It also said the airline failed to return them to passengers in the condition in which the airline received them. United says the complaints it received represented “a very small number” when compared to the number of requests for wheelchair assistance it received. One of the most interesting enforcement actions, and a sign that the DOT is taking its full-fare advertising rule seriously, is a $150,000 fine levied against VivaAerobus, a Mexican discount airline. (The rule stipulates that the full price of an airline ticket, including all mandatory taxes and fees, must be displayed in the price quote.) In response to a consumer complaint, the agency found that VivaAerobus advertised fares that did not include a mandatory “issuance” fee. The fee could not be avoided and was not disclosed to the passenger until the final step in the booking process. The government also found that VivaAerobus used what it called the “opt-out” method of selling optional services, which preselected several optional services and required that customers remove them before finalizing the booking to avoid being charged for them. The airline blamed the infractions on a website error. Several enforcement orders were addressed through a sting operation called “Task Force Lightning,” an undercover operation in which plainclothes DOT investigators visited a dozen American airports to ensure that airlines’ front-line employees were disclosing their obligations for compensating passengers. Airlines were dinged for infractions including improper disclosure of baggage compensation rules and providing inaccurate denied-boarding compensation information. The fines were relatively small, ranging from $30,000 to $45,000, but as I noted in an earlier column, DOT insiders say that the goal of the task force was education, not punishment. Ben Edelman, a university professor based in Boston whose complaint resulted in a $40,000 fine against British Airways for inaccurately quoting taxes, fees and carrier charges on its U.S. website, says the government takes its time evaluating customer complaints. For example, he says, one grievance he filed against American Airlines for using the label “tax” for its own surcharges has been pending since Dec. 12, 2013. Industry critics are also unhappy with the size of the DOT fines, saying they are not a significant deterrent. Airlines collect about $250 billion in revenue each year for travel to, from and within the United States, which means their DOT fines represent about 0.002 percent of their profits. By comparison, the average traffic ticket ($150) is about 0.3 percent of the median household income of $55,775. Imagine if every speeding ticket were suddenly cut by a factor of 100, so that the average ticket was 0.003 percent of your annual income. Would you take a $1.50 speeding ticket seriously? The DOT says the fines make a difference and are based on a variety of factors, such as the consumer harm caused by the violation, whether the airline profited from the infraction and whether it’s a repeat offense. “We try to figure out an amount that’s high enough to have a deterrent value,” says Blane Workie, assistant general counsel for Office of Aviation Enforcement and Proceedings. Consumer advocates say that while they’re encouraged by this year’s enforcement actions, the DOT has focused on some issues while ignoring others. The takeaway from “Task Force Lightning” is that consumers still don’t know their rights, and more needs to be done to keep them informed, says Charlie Leocha, president of Travelers United, an advocacy group for air travelers. He thinks that the DOT needs to begin posting some of the rules that deal with lost-luggage compensation and denied-boarding statements at airports, so passengers will know their rights. “It would keep the airlines honest,” Leocha says. But would it make air travel any better? It’s hard to tell. "Given the puny financial settlements, the real test of effectiveness should be whether airlines comply with the promises in these consent agreements," says consumer advocate Edward Hasbrouck. "But there's no evidence of DOT follow-up audits of compliance with these consent decrees, or of enhanced penalties for repeat violations -- even though violating a consent agreement is contempt of court." If you're an airline shareholder or if you're fortunate enough to be sitting in first class, you probably have nothing to complain about in 2016. The North American airline industry is expected to earn $22.9 billion this year, the fifth consecutive profitable year for the business. Premium cabins are becoming more lavish than ever as airlines pile the perks on their best customers. But if you're stuck in the back of the plane, in what seems to be a shrinking seat, having to pay extra for every little amenity, it's hard to feel air travel is regulated at all. And no amount of fines imposed by the DOT will change that. After you've left a comment here, let's continue the discussion on my consumer advocacy site or on Twitter, Facebook and Google. I also have a newsletter and you'll definitely want to order my new, amazingly helpful and subversive book called How to Be the World's Smartest Traveler (and Save Time, Money, and Hassle). -- This feed and its contents are the property of The Huffington Post, and use is subject to our terms. It may be used for personal consumption, but may not be distributed on a website.

Выбор редакции
01 декабря, 17:00

У British Airways появился чатбот

Авиакомпания British Airways запустила в социальной сети Facebook чатбот BOTler, который дает путешественникам советы, как провести время в Лондоне.

Выбор редакции
30 ноября, 18:48

Британская авиакомпания проконтролирует пассажиров с помощью «цифровых пилюль»

Британская авиакомпания British Airways задумалась о способе контроля за состоянием здоровья своих пассажиров с помощью специальных датчиков, которые придется глотать. Так называемые цифровые пилюли будут собирать информацию о состоянии здоровья путешественников и передавать ее бортпроводникам.

Выбор редакции
23 ноября, 10:42

Британский авиаперевозчик British Airways в очередной раз покидает Азербайджан

Британский авиаперевозчик British Airways в очередной раз уходит из Азербайджана: азербайджанское представительство компании объявило о ликвидации, - сказано в сообщении министерства налогов страны. "Кредиторы могут в течение двух …

Выбор редакции
23 ноября, 08:59

Trump at the NYT, Facebook appeases China and why altruism pays

Flurry of unpredictable interventions confuse president-elect’s fans and critics

Выбор редакции
22 ноября, 21:28

BA boss shocked to find out that third Heathrow runway will raze his HQ

Airline chief Wille Walsh furious about not being told of demolition – and about fact he will ‘end up paying for the destruction’The boss of Heathrow’s biggest customer, British Airways, only discovered that building the airport’s planned third runway would require the demolition of his airline’s head office after looking at a map.Willie Walsh, the chief executive of BA’s parent company IAG, claimed that despite the group being responsible for about half of all flights at the London hub, he received no formal warning of the proposed demolition. Continue reading...

17 ноября, 10:15

Британского бизнесмена оштрафовали за фото стюардессы в самолете

Британского бизнесмена оштрафовали на 13 фунтов стерлингов (примерно 15 евро) за то, что он сфотографировал стюардессу на борту лайнера British Airways. Инцидент произошел во время рейса из Лондона в ЮАР. Летевший в первом классе мужчина запечатлел на камеру мобильного телефона юбку бортпроводницы.

Выбор редакции
16 ноября, 04:25

Jeremy Clarkson prevented from flying ‘in revenge for Falklands row’

Argentinian check-in agent allegedly told former Top Gear co-presenters they could not board in revenge for 2014 numberplate disputeJeremy Clarkson and his former Top Gear co-presenters were prevented from boarding a flight by an airport worker as an act of revenge for the Argentinian numberplate row in 2014, it has been claimed.Clarkson, James May and Richard Hammond had been due to take a British Airways flight from Stuttgart to Heathrow after filming for their new show, The Grand Tour, when check-in agent Manuel Pereira stopped them boarding, the Sun reported. After being told by a bodyguard that the trio would not be allowed to board, Clarkson said “this little bald guy” had told them: “I’m from Argentina so fuck you.” Continue reading...

15 ноября, 13:22

Российские авиакомпании не попали в список лучших в 2017 году

Рейтинг лучших авиакомпаний мира в 2017 году опубликовал портал AirlineRatings. Ни одна авиакомпания России не вошла в топ-10. По версии портала, лидером топа является национальный перевозчик Новой Зеландии Air New Zealand. За ним идет крупнейшая авиакомпания Австралии Qantas Airways. Замыкает тройку сингапурская Singapore Airlines. Далее в рейтинге следует авиакомпаний из Гонконга Cathay Pacific Airways. За ним идут Virgin Australia и Virgin Atlantic, которые входят в Virgin Group бизнесмена Ричарда Брэнсона. Шестое место рейтинга досталось британской компании British Airways, седьмое — Etihad Airways (ОАЭ), восьмое — японской All Nippon Airways, девятое — тайваньской Eva Air и десятое — Lufthansa (Германия). При составлении рейтинга использовалась семизвездочная шкала безопасности, созданная экспертами портала. Она разрабатывалась 2 года и получила одобрение Международной организации гражданской авиации (ICAO). Специалисты также учитывали качество обслуживания клиентов, внедрение инновационных разработок и заинтересованность сотрудников компаний в работе.

Выбор редакции
14 ноября, 10:00

British Airways admits it let us down, but will not refund us in full

We had to book a ferry to save our holiday after flight delay and were told we’d get our money back – no such luckMy husband and I missed a connecting British Airways flight from Aberdeen to Shetland in July because of a late flight from Heathrow. When we got to Aberdeen we were told there wasn’t another flight until the next afternoon, which would have meant missing two days of our holiday.BA said that if we wanted to get the overnight ferry we could book it and claim the money back. I did just that, providing receipts of £118 plus bus fares and meals. Eight days later I received an email from customer services saying it couldn’t reimburse us, but “from what you’ve told me about your delayed flight, I absolutely agree we’ve let you down”. I was offered the “applicable refund due on your unused ticket” plus £50 towards expenses. I started making this claim but was required to agree at the outset to whatever amount was calculated, and that this would be non-negotiable. Continue reading...

12 ноября, 07:49

10% of Americans Are Workaholics: Are You One of Them?

Many people put in long hours at work or dedicate their lives to their career, but that alone isn’t necessarily enough to make them workaholics.

Выбор редакции
10 ноября, 22:35

Owner of airline services firm Accelya taps banks to launch sale - sources

LONDON/FRANKFURT, Nov 10 (Reuters) - The private equity owner of European airlines services firm Accelya has hired advisers to sell the business that provides cost management solutions to the likes of British Airways and American Airlines, three sources familiar with the matter said.

Выбор редакции
10 ноября, 22:05

How to Turn Behavioural Insights into Marketing Practise

Daniel Gold, Head of Research, House of Kaizen Behavioural economics has become an important discipline for brand owners eager to understand why their consumers sometimes make irrational decisions that run counter to economic model predictions. Yet all too often, time and money is wasted by the challenges involved in turning behavioural insights into effective marketing practise. Consider British Airways which set out to discover what to put into new self-service fridges it planned to introduce in First Class. Following focus group research, BA filled the fridges with salad and fruit. But when an air stewardess added cake and chocolate bars it was these indulgent snacks, rather than the healthier options, that were eaten. The reason? First Class passengers want indulgent snacks when they wake at night. BA’s experience neatly illustrates one of the problems brand owners face when gathering and acting on behavioural insights. In a laboratory in the day time, focus group participants like the idea of fruit and salad, but they are considering their preference in a very different environment to the one experienced by an air passenger mid-flight when he or she wakes in an oxygen-poor, low-pressure climate in the middle of the night. In short, artificial results come from conducting research in an artificial environment. And at a time when digital has fundamentally changed how marketers understand modern consumers and how those same consumers rationally and irrationally participate in dialogue with brands, this is a pressing and serious concern. However, there is a solution. Three decades ago, when champions of behavioural economics first started arguing for a seat at the market research table, behavioural research was done in limited contexts – typically, in full-blown laboratories or with students on university campuses. The idea was to apply scientific principles with the use of a controlled, well-observable research environment. Thirty years on, many marketers still trust lab-based research – especially for testing the usability of web sites or new product development.  But as BA found to its cost, lab-based studies risk emphasising behaviour that just would not happen in the real world. So for this reason, additional experiments must play an important role in validating if and how far lab-based insights, including those from behavioural economics, might actually work – an approach that comes into its own with A/B testing of websites or emails. Another challenge when turning behavioural insights into effective marketing practise also relates to the way in which behavioural researchers have long generated behavioural insights. For decades, behavioural economics revolved around finding irrational influences – or ‘biases’ – which can affect human decision-making. Hundreds were identified, but they were a vast collection of unrelated things rather than part of a coherent, overall model or framework. As a result, there is no clear path through the seemingly unlimited and unrelated variables that might make a consumer behave in an irrational way. One solution for marketers is to build their own framework of biases which impact on their consumers’ decision-making in their own particular marketing context. At House of Kaizen, we have developed a framework for bias which accounts for four key sources of online shopping bias: network (social influences); identity (self-concepts); cognition (limitations in the way prospects process rational information); and emotions (feelings). Each, in turn, features five or six individual variables ensuring the framework is both focused and relevant. So, when applied to an a leading antivirus software brand’s online shop, our framework reveals that contrary to expectation, emotions are highly relevant for purchase decision-making amongst antivirus shoppers. Furthermore, 75.9% of these consumers do not just believe they know ‘little’ or ‘moderately little’ about such software, they also don’t want to learn more about it. Rather than making informed decisions, they tend to buy if the product removes conscious and subconscious anxieties. All of this is in sharp contrast to perceived rational economic behaviour. And to test our findings, we developed new content for the web site that up-played anti-anxiety facts. Three different designs for the presentation of this content were then trialled - delivering exactly the same content against the original page, one looked ‘scientific’, one ‘tech-y’ and one ‘casual’. And the results were conclusive. When compared to the control page, only the scientific one produced a sales uplift – of 21.1%, so not insignificant. Why? Because a scientific approach is perceived as the most reliable and trusted way to counter virus threats. In our experience, turning behavioural insights into effective marketing practise depends on two things. First, experimentation within the actual context of how a consumer will engage with a brand’s product or service. Second, frameworks built and tailored for an individual marketer’s specific context. For real and credible insights capable of being effectively turned into marketing practise can only be achieved by combining the two. Used in tandem, then, these two approaches eliminate the fundamental problems associated with acting on behavioural insight that otherwise weaken the important role in marketing that behavioural economics can – and should – play. -- This feed and its contents are the property of The Huffington Post, and use is subject to our terms. It may be used for personal consumption, but may not be distributed on a website.

Выбор редакции
07 ноября, 21:15

BA will add extra seats in economy cabins

British Airways plans to add extra seats into each economy class row on its Boeing 777 aircraft.

07 ноября, 10:52

Stoxx Europe 600 завершил прошедшую неделю максимальным падением за 9 месяцев

Европейские фондовые индексы снизились в пятницу на фоне повышенной неопределенности, связанной с предстоящими президентскими выборами в США.

03 ноября, 21:18

Лучшие фото недели: Владимир у Кремля, танец Обамы и балет в воздухе

Памятник святому равноапостольному князю Владимиру на Боровицкой площади во время демонтажа строительных лесов. Москва, 2 ноября Владимир Путин во время посещения АО "Астраханское судостроительное производственное объединение". Астрахань, 31 октября Многоцелевые истребители МиГ-29 пилотажной группы "Стрижи" и многоцелевые истребители Су-27 пилотажной группы "Русские витязи" на международной авиационно-космической выставке Airshow China - 2016. Чжухай, Китай, 2 ноября Президент США Барак Обама вместе с супругой Мишель станцевали в Белом доме на мероприятии, посвященном празднованию Хеллоуина, исполнив импровизированный танец под песню Майкла Джексона Thriller. Раскачиваясь из стороны в сторону и взмахивая руками, супруги повторили движения зомби из клипа на композицию. Вашингтон, США, 31 октября На одной из улиц Нью-Йорка во время традиционного парада костюмов на празднике Хеллоуин. США, 31 октября Кандидат на пост президента США Хиллари Клинтон (справа) вместе с сотрудниками своей избирательной кампании на борту личного самолета. Кентукки, США, 31 октября Артисты балета Большого театра Артемий Беляков и Ольга Марченкова выступили совместно с британской певицей Кэтрин Дженкинс во время рейса авиакомпании British Airways по маршруту Лондон - Москва. Они исполнили балетные па прямо в салоне лайнера Boeing 787 Dreamliner под аккомпанемент певицы. 1 ноября Сотрудники МЧС во время спасения лебедей на Патриарших прудах, заблокированных льдом. Москва, 2 ноября Учащиеся конно-спортивной секции "Пробег" во время занятий в городе Старобине Солигорского района. Минская область, Белоруссия, 3 ноября Скульптуры из скелетов в центре Мехико во время празднования мексиканского Дня мертвых. Мексика, 1 ноября Полуторагодовалый лев Майо из лейпцигского зоопарка во время кормежки. Германия, 2 ноября. Майо и еще один самец по кличке Мотсхегетси поселились в зоопарке 13 августа. В сентябре львов перевели в новые вольеры на открытом воздухе, из которых им удалось сбежать. Сотрудники зоопарка поймали Майо, а второго льва не сумели загнать обратно в вольер - его застрелили Вратарь Василий Демченко на открытой тренировке сборной России по хоккею в учебно-тренировочном центре "Новогорск" перед первым этапом Евротура - Кубком Карьяла. Новогорск, 1 ноября Торжественная демонстрация флага России площадью 960 квадратных метров в парке Победы в рамках I Форума народов России и Евразии в составе мероприятий национальной комплексной программы "Держава XXI век". Москва, 2 ноября (http://tass.ru/spec/photo...)

03 ноября, 21:18

Лучшие фото недели: Владимир у Кремля, танец Обамы и балет в воздухе

Памятник святому равноапостольному князю Владимиру на Боровицкой площади во время демонтажа строительных лесов. Москва, 2 ноября Владимир Путин во время посещения АО "Астраханское судостроительное производственное объединение". Астрахань, 31 октября Многоцелевые истребители МиГ-29 пилотажной группы "Стрижи" и многоцелевые истребители Су-27 пилотажной группы "Русские витязи" на международной авиационно-космической выставке Airshow China - 2016. Чжухай, Китай, 2 ноября Президент США Барак Обама вместе с супругой Мишель станцевали в Белом доме на мероприятии, посвященном празднованию Хеллоуина, исполнив импровизированный танец под песню Майкла Джексона Thriller. Раскачиваясь из стороны в сторону и взмахивая руками, супруги повторили движения зомби из клипа на композицию. Вашингтон, США, 31 октября На одной из улиц Нью-Йорка во время традиционного парада костюмов на празднике Хеллоуин. США, 31 октября Кандидат на пост президента США Хиллари Клинтон (справа) вместе с сотрудниками своей избирательной кампании на борту личного самолета. Кентукки, США, 31 октября Артисты балета Большого театра Артемий Беляков и Ольга Марченкова выступили совместно с британской певицей Кэтрин Дженкинс во время рейса авиакомпании British Airways по маршруту Лондон - Москва. Они исполнили балетные па прямо в салоне лайнера Boeing 787 Dreamliner под аккомпанемент певицы. 1 ноября Сотрудники МЧС во время спасения лебедей на Патриарших прудах, заблокированных льдом. Москва, 2 ноября Учащиеся конно-спортивной секции "Пробег" во время занятий в городе Старобине Солигорского района. Минская область, Белоруссия, 3 ноября Скульптуры из скелетов в центре Мехико во время празднования мексиканского Дня мертвых. Мексика, 1 ноября Полуторагодовалый лев Майо из лейпцигского зоопарка во время кормежки. Германия, 2 ноября. Майо и еще один самец по кличке Мотсхегетси поселились в зоопарке 13 августа. В сентябре львов перевели в новые вольеры на открытом воздухе, из которых им удалось сбежать. Сотрудники зоопарка поймали Майо, а второго льва не сумели загнать обратно в вольер - его застрелили Вратарь Василий Демченко на открытой тренировке сборной России по хоккею в учебно-тренировочном центре "Новогорск" перед первым этапом Евротура - Кубком Карьяла. Новогорск, 1 ноября Торжественная демонстрация флага России площадью 960 квадратных метров в парке Победы в рамках I Форума народов России и Евразии в составе мероприятий национальной комплексной программы "Держава XXI век". Москва, 2 ноября (http://tass.ru/spec/photo...)

Выбор редакции
03 ноября, 16:13

Опубликовано видео танца артистов Большого театра на борту самолета

Авиакомпания British Airways опубликовала видео танца артистов балета Большого театра на борту ее лайнера. Ролик был выложен в среду, 2 ноября. Он набрал более 32,6 тысячи просмотров. Представление для пассажиров устроили в салоне самолета во время рейса Лондон — Москва Артемий Беляков и Ольга Марченкова.

Выбор редакции
02 ноября, 19:00

British Airways to offer wi-fi on short-haul flights

British Airways will offer wi-fi internet access on short-haul flights from 2017, owner IAG says.