• Теги
    • избранные теги
    • Компании1011
      • Показать ещё
      Международные организации37
      • Показать ещё
      Люди209
      • Показать ещё
      Страны / Регионы773
      • Показать ещё
      Разное558
      • Показать ещё
      Формат26
      Издания95
      • Показать ещё
      Показатели28
      • Показать ещё
Выбор редакции
24 июня, 09:00

East Sicily: what to see plus the best bars, beaches, restaurants and hotels

With baroque palaces, fine beaches and Mount Etna, the Ionian coast is home to most of the island’s crown jewels – underpinned by glorious local food and drinkLight reflecting off churches and palaces, views of craggy mountains and blue sea, smells of orange blossom, oregano and mint … Sicily is an inspiring place, particularly for northern Europeans. “To have seen Italy without having seen Sicily is not to have seen Italy at all,” said German writer Goethe in 1787. Continue reading...

Выбор редакции
24 июня, 06:07

Mohammed bin Salman: the meteoric rise of Saudi Arabia’s new crown prince

‘Prince of youth’ is now the most powerful man in the world’s top oil exporter

Выбор редакции
23 июня, 23:56

Saudi royal shuffle affirms change in kingdom and region

Among many other things, the promotion of Mohammed bin Salman as crown prince of Saudi Arabia widens a rift in the world’s most important oil-producing region.

23 июня, 18:00

The GOP's trillion dollar tax problem

With the border tax near death, Hill Republicans and the White House face tough choices.

23 июня, 17:58

Man who tried to import childlike sex doll to UK is jailed

Doll ordered by Andrew Dobson from Hong Kong was seized at airport, sparking one of first prosecutions of its kind in BritainA man who tried to import a childlike sex doll has been jailed in what is thought to be one of the first prosecutions of its kind in the UK.Andrew Dobson, 49, was sentenced at Chester crown court on Friday to two years and eight months behind bars after pleading guilty to importing an indecent object, two counts of making indecent images of children and one count of possessing indecent images of children. Continue reading...

Выбор редакции
23 июня, 15:43

Is Melco Resorts & Entertainment (MLCO) Stock a Solid Choice Right Now?

Melco Resorts & Entertainment (MLCO) is seeing solid earnings estimate revision activity, and is a great company from a Zacks Industry Rank perspective.

Выбор редакции
23 июня, 14:20

Crown Prosecution Service charges Darren Osborne with terrorism-related murder and attempted murder

Crown Prosecution Service charges Darren Osborne with terrorism-related murder and attempted murder.

23 июня, 14:17

Ancient Suzdal: From Prokudin-Gorsky to the present

Suzdal. Convent of Deposition of the Robe. Holy Gates & south wall. May 29, 2009. / William Brumfield During the 11 years Sergei Mikhailovich Prokudin-Gorsky traveled and documented the Russian Empire, his vision of photography as a form of education and enlightenment was demonstrated with special clarity through his photographs of medieval architecture in the historic settlements northeast of Moscow, including Suzdal, Vladimir and Pereslavl-Zalessky. In summer 1912, Prokudin-Gorsky visited the ancient town of Suzdal, a rich center of medieval Russian heritage. Bypassed by railroad construction and with little industry, even today Suzdal retains the bucolic atmosphere captured so poignantly in Prokudin-Gorsky’s photographs. At the time of Prokudin-Gorsky’s visit, the town had about 7,000 inhabitants and an extraordinary concentration of churches and monasteries. The town has grown little over the years — the current population is only 10,000. Convent of Deposition of the Robe. Holy Gates & south wall. Summer 1912. / Sergei Prokudin-Gorsky The home of early saints         Among those monastic institutions Prokudin-Gorsky photographed was the Convent of the Deposition of the Robe, perhaps best known for its delightful gate crowned with twin miniature towers. My own photographs of the site span a period from 1972 to 2009. The origins of the convent extend to the early days of the Suzdal principality. It was founded in 1207 by Bishop Ioann, who dedicated it to a Byzantine holiday commemorating the discovery of the Robe of the Virgin Mary. The convent was known for one of its first monastics, St. Euphrosyne of Suzdal (1212-50), a princess who took monastic vows after the death of her betrothed. Although she lived at the nearby Intercession Convent, her final resting place was the Convent of the Deposition of the Robe. Convent of Deposition of the Robe. Holy Gates & south wall. March 5, 1972. / William Brumfield For much of its history, the convent shared the turbulent fate of Suzdal, which suffered at the hands of invaders from the 13th to the early 17th centuries. Its earliest surviving monument is the Cathedral of the Deposition, visible in the right background of the Prokudin-Gorsky photograph. Erected in the early 16th century, the small structure adhered to traditional church forms and had three cupolas. Convent of Deposition of the Robe. Cathedral, northeast view. May 29, 2009. / William Brumfield In the 19th century, the cupolas were modified to the onion domes visible in the Prokudin-Gorsky photograph. They were destroyed in 1929 when the structure was converted to an electric station for security units who guarded the prison in the nearby Savior Monastery. In the late 1960s, the cupolas were restored to their original “helmet” form as seen in my photographs. Unique architectural features In 1688, the cathedral’s west front gained a small narthex which was decorated with  polychrome ceramic tiles, also photographed by Prokudin-Gorsky and recorded decades later in my photographs. The narthex was built by Ivan Mamin, Andrei Shmakov and Ivan Griaznov, who may have been serfs who worked for the monastery. Convent of Deposition of the Robe. Cathedral, ceramic tiles on west facade. Summer 1912. / Sergei Prokudin-Gorsky They also built Holy Gate, whose festive appearance is one of the unique monuments of Russian architecture. Its base consists of two arched entrances — one for pedestrians and the other for vehicles. The base is decorated with recessed panels (shirinki) that contain ceramic tiles. Convent of Deposition of the Robe. Cathedral, ceramic tile on west facade. May 29, 2009. / William Brumfield The roof supports two octagonal forms, also ornamented with shirinki and miniature windows with decorative surrounds. Above are 8-sided tower caps known as “tents.” They are decorated with two rows of framed openings that are not in fact open, although they appear to be in my 1972 photograph. Each “tent” is crowned with a small cupola and cross. Convent of Deposition of the Robe. Cathedral, ceramic tiles on west facade. May 29, 2009. / William Brumfield Isolated for much of the 20th century, Suzdal endured severe damage to its architectural heritage: 15 churches were destroyed and many others defiled. With the declaration of the town as a national cultural landmark in 1967, the process of restoration accelerated. In 1999 the Monastery of the Deposition of the Robe was returned to the Orthodox Church and reconsecrated as a convent. In the early 20th century the Russian photographer Sergei Prokudin-Gorsky invented a complex process for color photography. Between 1905 and 1916 he traveled through the Russian Empire and took over 2,000 photographs with the new process, which involved three exposures on a glass plate. In August 1918 he left Russia with a large part of his collection of glass negatives and ultimately resettled in France. After his death in Paris in 1947, his heirs sold his collection to the Library of Congress. In the early 21st century the Library digitized the Prokudin-Gorsky Collection and made it freely available to the global public. A number of Russian websites now have versions of the collection. In 1986 the architectural historian and photographer William Brumfield organized the first exhibit of Prokudin-Gorsky photographs at the Library of Congress. Over a period of work in Russia beginning in 1970, Brumfield has photographed most of the sites visited by Prokudin-Gorsky. This series of articles will juxtapose Prokudin-Gorsky’s views of architectural monuments with photographs taken by Brumfield decades later. Read more: Suzdal’s Nativity Cathedral: From Prokudin-Gorsky to the present

23 июня, 09:17

Everything’s on Fire in the Latest ‘Game of Thrones’ Season 7 Trailer

The latest trailer for Season 7 of 'Game of Thrones' shows us a world at war, as the warring factions of Westeros go to battle across the region.

Выбор редакции
23 июня, 01:27

Saudi Reshuffle Could Completely Shake Up Oil Markets

The power restructuring in Saudi Arabia this week led to the elevation of 31-year-old Mohammed bin Salman to crown prince, essentially ensuring that he will become the youngest king of Saudi Arabia in the not-too-distant future. The heir apparent has already been effectively running the country for the past few years, so the move was not entirely a shock. Nevertheless, the effects on the oil market could be profound. The new crown prince is known to be a bit unpredictable. In the early phase of the oil price meltdown, he said that prices did not…

22 июня, 22:06

The work ethic is fading among millennials. That applies to royals too | Gaby Hinsliff

Prince Harry is entitled to question his role in life – but he shouldn’t be surprised if sympathy is limitedOnce upon a time, brother would happily have murdered brother to wear the crown. Families were ripped asunder in pursuit of it, pretenders to the throne routinely met grisly ends, and even marrying into the proximity of royalty could be lethal.How puzzled Prince Harry’s ancestors would be, then, by the interview he has just given in America explaining that nobody really wants to be king any more. The royals are, he explained, only still in business now “for the greater good of the people”, not because they actually enjoy the gig. “Is there any one of the royal family who wants to be king or queen? I don’t think so, but we will carry out our duties at the right time,” he told the US edition of Newsweek. Continue reading...

Выбор редакции
22 июня, 22:03

House of Saud unites behind king's son - for now

DUBAI (Reuters) - The elevation of Mohammed bin Salman as Crown Prince of Saudi Arabia has ended two years of speculation about a behind-the-scenes rivalry near the pinnacle of royal power, but he still has to win over powerful relatives, clerics and tribesmen.

22 июня, 21:06

Prince Harry says no one in royal family really wants to wear the crown

"Is there any one of the royal family who wants to be king or queen? I don’t think so."

Выбор редакции
22 июня, 19:46

Succession shake-up in Saudi Arabia

The elevation of Mohammed bin Salman to crown prince of Saudi Arabia has come during the worst crisis facing the Gulf region in decades. Siona Jenkins spoke to the FT’s deputy editor Roula Khalaf and energy correspondent Anjli Raval to understand how the heir apparent is likely to influence domestic and regional policies.

Выбор редакции
22 июня, 19:32

First Test for Saudi Arabia's King-in-Waiting: Fixing the Economy

The economic reform plan championed by newly-designated Crown Prince Mohammed bin Salman has made little headway. The first heir to the throne now gets another chance.

22 июня, 19:01

No one wants crown: Prince Harry

PRINCE Harry said no one in Britain’s royal family wants to be king or queen and criticized a decision to force him to parade behind his mother Princess Diana’s coffin after her death in 1997, in an interview

22 июня, 16:43

The prospects for the world’s biggest IPO

THE proposed sale of 5% of Saudi Aramco is not just likely to be the biggest initial public offering (IPO) of all time. “It’s like Gibraltar selling the rock,” as one expert on Saudi Arabia’s oil policy puts it. The world’s biggest oil company keeps the House of Saud in power, bankrolled 60% of the national budget last year, and is a paragon of efficiency in an economy otherwise mired in bureaucracy. The elevation on June 21st of Muhammad bin Salman, the 31-year-old architect of the IPO, to crown prince is likely to add more momentum to a sale planned for the second half of 2018. The news will further sideline domestic critics of the IPO, some of whom wonder whether it would be better to borrow the money than sell the family silver. But the success of the IPO is not guaranteed. The tendency of MBS, as the prince is known, to micromanage the listing runs counter to the spirit of openness and liberalisation that he says he wants for Saudi Arabia. That could backfire on the IPO itself...

22 июня, 16:43

General Motors is getting smaller but more profitable

THE headquarters of General Motors (GM) tower over the other skyscrapers in Detroit’s city centre, a reminder that the carmaker still rules the American market. Yet GM’s domestic might increasingly contrasts with its position elsewhere in the world. Although most other carmakers see becoming ever bigger everywhere as the answer to the industry’s multiple challenges, GM is in retreat. It, too, long vied with the world’s largest carmakers for the global crown. Along with Volkswagen, Toyota and Renault-Nissan, it made around 10m cars last year. Investors have been unimpressed. Although GM had record profits in 2015 and 2016 and has performed solidly this year, its share price has barely budged since its IPO of 2010, after the financial crisis had forced it into bankruptcy. Such is the frustration that Greenlight Capital, a hedge fund with a 3.6% stake in GM, proposed splitting its shares into two classes—one keeping the current dividend and the other...

22 июня, 14:23

Thursday's Morning Email: Democratic Chatter Grows About Ousting Nancy Pelosi

TOP STORIES (And want to get The Morning Email each weekday? Sign up here. NANCY PELOSI UNDER FIRE Some Congressional Democrats are calling for new leadership in light of the latest special election losses. [HuffPost] HOW PRESIDENT DONALD TRUMP COULD DRAMATICALLY REMAKE THE COURTS He inherited double the number of court vacancies that former President Barack Obama did when he took office. [HuffPost] TOP INTEL OFFICIALS TOLD INVESTIGATORS TRUMP ENCOURAGED THEM TO SAY THERE WAS NO COLLUSION WITH RUSSIA Director of National Intelligence Dan Coats and National Security Agency Director Adm. Mike Rogers reportedly told investigators that their conversations with the president were “odd and uncomfortable” but that they did not believe Trump “gave them orders to interfere.” [CNN] STEVE SCALISE NOW IN ‘FAIR CONDITION’ The House Majority Whip, who was shot last week during a practice for the congressional baseball game, is now beginning rehabilitation. The FBI said the shooter had a list of six members of Congress on him at the time of the shooting, but did not label the incident an act of terrorism. [HuffPost] ‘THE SUPER PREDATORS’ “When the man who abuses you is also a cop.” [HuffPost] A RECORD NUMBER OF VENEZUELANS ARE FLEEING TO THE U.S. Amid the escalating political chaos. [HuffPost] MEET THE 395 KIDS PHILANDO CASTILE LEFT BEHIND “It was a few weeks after his death in July 2016 when Sakki Selznick learned that her daughter had been giving imaginary high-fives to Philando Castile.” And new heartbreaking video shows Diamond Reynolds’ 4-year-old saying: “I don’t want you to get shooted.” [HuffPost] IN DEFENDING THE WEALTH OF HIS CABINET, TRUMP GOES OFF THE CUFF “These are people that are great, brilliant business minds, and that’s what we need, that’s what we have to have so the world doesn’t take advantages of us,” Trump told the crowd in Cedar Rapids, Iowa. “We can’t have the world taking advantage of us anymore. And I love all people, rich or poor, but in those particular positions I just don’t want a poor person. Does that make sense? Does that make sense?” [HuffPost] WHAT’S BREWING INTRODUCING SEASON TWO OF ‘CANDIDATE CONFESSIONAL’ “A podcast dedicated to those who came up short in the world of governance.” [HuffPost] HOW CLEAN DOES YOUR PARK NEED TO BE When it’s a former radioactive Superfund site? [HuffPost] BATTEN DOWN THE ESTATE It’s official: A “Downton Abbey” movie is happening. [HuffPost] KIM KARDASHIAN HAS REPORTEDLY HIRED A SURROGATE For baby number 3 with Kanye West. [HuffPost] THE LATEST ‘GAME OF THRONES’ TRAILER PROMISES QUITE A LOT OF WAR (AND WINTER, OBVIOUSLY) 24 days, people. 24 days. [HuffPost] FORGET ACTING George Clooney just sold his tequila brand for $1 billion. Yes that’s a billion with a B. [HuffPost] BEFORE YOU GO Investigating the Yemen prison interrogation programs. A record-breaking heatwave in the Southwest kills four. Understanding why the selection of a new Saudi Arabian crown prince matters. “Trained to kill: How four boy soldiers survived Boko Haram.” Michael Bloomberg wants folks to focus on 2020, while Michael Moore is calling for more Democratic leadership. The Wall Street Journal has fired a foreign affairs reporter over alleged spy plane deal. Was Queen Elizabeth II sending Brexit messages with her hat choice when she officially opened parliament? Waiting for years for that Joe Scarborough EP? Don’t worry: He plans to drop one a month for the next four years. This Georgia sheriff has cut the sentences of the inmates who saved a guard’s life. Back-to-back deadly Alaska black bear maulings have experts concerned. This thief got caught on camera with his pants down. A bunch of news outlets bought into the idea that these people had been living off air, not food. Of course Emma Watson is hiding copies of “The Handmaid’s Tale” around Paris. We love that the Girl Scouts will soon be able to earn badges in cybersecurity. This eye infection blinds someone every 15 minutes. Analyzing the seven types of Twitter joke structures. We have a real-life pulling the sword from the stone situation in Poland. Who cares about wedding shade when you’re Drake Bell and have abs like this? CORRECTION: An earlier version of this story identified Diamond Reynolds as Debbie Reynolds. -- This feed and its contents are the property of The Huffington Post, and use is subject to our terms. It may be used for personal consumption, but may not be distributed on a website.

22 июня, 14:00

‘I feel like a hunter-gatherer when I barbecue’ | Comment

Surrounded by urban sprawl, where can you get your fix of flame-grilled fodder? Why, the local park of course, if they haven’t banned them there too ...I am not, by instinct, a summer person. I see the benefits: the sunshine, the smell of hot pavements after rain, daylight in the morning and the evening, and so on. But the problem is that summer is, ultimately, a time best enjoyed on holiday, and that most of us have to spend the majority of it in an office. Apart from teachers, who spend it rocking back and forth and muttering things like “Class 9D, man. You weren’t there. I can still hear the shrieking ...”Our working days in the summer tend to be spent feeling sweaty, sluggish and irritable – or at least mine do. The summer months are only really any good on our days off. And the crown of the season is, surely, the barbecue. Continue reading...

Выбор редакции
15 октября 2012, 11:40

15 громких примеров, которые изучают в бизнес-школах

Если вы учились в школе бизнеса, то наверняка рассматривали примеры ведения бизнеса в крупных компаниях. Реальные истории помогают студентам лучше понять успешные и неудачные стратегии. Имеются классические примеры, в число которых входят решение Apple сменить название и победа Ryanair над более мощными конкурентами. Интернет-издание Business Insider с помощью преподавателей из американских школ бизнеса составило список 15 примеров, которые должны знать студенты программы MBA. Почему Apple сменила название Пример: Apple Inc. Основной вывод: иногда невозможно в лоб одержать победу над конкурентом, не изменившись самому. Что произошло: Apple сменила название Apple Computers на Apple Inc. в 2007 г. Этот шаг отразил фундаментальное изменение приоритетов: от культовых компьютеров Mac к принципиально новым видам электроники iPod и iPhone, которые сегодня приносят американской компании более половины прибыли. Трансформация компании произошла вовремя и чрезвычайно успешно. Как Lululemon сохранила репутацию культовой компанииПример: менеджмент, культура и изменения в Lululemon. Основной вывод: вместо вражды найти возможность объединить основателей компании. Что произошло: в середине 2008 г. управление компанией перешло от ее основателя Дениса Уилсона к новому президенту Кристине Дэй. Тогда же Уилсон высказал тревогу по поводу угрозы традициям и стоимости фирмы в связи с новым руководством. Между тем Дэй унаследовала массу проблем, в том числе плохие результаты сетевых кафе, неудачную стратегию в недвижимости и плохую коммуникацию между подразделениями компании. Используя свой опыт и новую стратегию, она сделала все, чтобы расширить присутствие Starbucks в мире. Более того, она убедила основателей компании пройти курс управления в Гарварде и Стэнфорде, чтобы лучше понимать необходимость перемен. За 4 года стоимость компании выросла с $350 млн до $10,59 млрд. Как Cisco вновь стала конкурентоспособной Пример: Cisco Systems - развитие стратегии человеческого капитала. Основной вывод: выращенные внутри компании таланты могут помочь пережить трудные времена. Что произошло: Cisco развивалась чрезвычайно быстро в период пузыря hi-tech, купив в это время 70 фирм и увеличив в 2 раза численность сотрудников корпорации. После того как пузырь лопнул, Cisco пришлось изменить стратегию развития и вместо быстрого роста заняться воспитанием собственных талантов. Для наиболее перспективных специалистов компания создала университет Cisco. В течение трех лет ситуация в корпорации кардинально изменилась, что позволило ей вновь стать лидером на рынке. Как газета USA Today вновь стала прибыльной Пример: развитие новой стратегии в USA Today Основной вывод: иногда старые лидеры не могут успешно руководить компанией в новых условиях. Что произошло: когда тираж газеты резко пошел вниз, президент USA Today Том Кюрли решил интегрировать различные подразделения компании, в том числе интернет-сайты, телеканалы и печатные издания, и эффективнее использовать содержание новостей. При этом многие старые руководители в его команде выступали против новой стратегии. В итоге Кюрли пришлось заменить пятерых из семи высокопоставленных менеджеров. Как Dreyer пережил катастрофу Пример: сеть кафе-мороженых Dreyer Основной вывод: не пытайтесь вводить в заблуждение сотрудников. Что произошло: многочисленные проблемы, в том числе высокая стоимость сырья, падение продаж и завершение контрактных отношений с Ben & Jerry's, заставили компанию провести срочную реструктуризацию. Во время ее проведения руководители лично встречались с каждым работником и обсуждали предстоящий план действий, а также внимательно слушали их советы. Стратегия доверия, открытости и веры в собственных сотрудников помогла компании в течение двух лет вновь стать прибыльной. Как Microsoft решила конкурировать с Google Пример: поисковик Microsoft Основной вывод: нет чудесных методов, необходимо вовлекать всю компанию и все ее ресурсы. Что произошло: через 10 лет после своего основания Google смогла стать ведущим поисковиком в интернете. Microsoft занимала третью строчку, уступая даже Yahoo!. Но компания мобилизовалась и решила кардинально изменить ситуацию, создав в 2009 г. поисковик Bing!, который смог бросить серьезный вызов лидеру рынка. Как Ryanair обошла более крупных конкурентов Пример: Ryanair - борьба за небо Европы Основной вывод: ограниченная в ресурсах компания может мобилизоваться и обойти более богатых конкурентов. Что произошло: в 1986 г. два брата Райан объявили о создании новой компании, которая не побоится бросить вызов таким гигантам индустрии, как British Airways и Aer Lingus, на маршруте Лондон – Дублин. Предложив билеты по рекордно низким ценам, Ryanair смогли привлечь пассажиров, которые раньше пользовались поездом или паромом. Этические вопросы воспринимаются по-разному в мире Пример: Merck Sharp & Dohme Argentina, Inc. Основной вывод: этические решения не всегда бывают легкими. Что произошло: новому президенту аргентинской "дочки" Merck была поставлена задача сделать компанию современной и профессиональной. Через некоторое время у него возникла этическая дилемма. Один из кандидатов на престижное место в программе стажеров был сын высокопоставленного чиновника в Министерстве здравоохранения Аргентины. Президенту недвусмысленно дали понять: если студент будет взят в компанию, то лекарства Merck будут включены в государственную программу распространения, что, безусловно, приведет к росту продаж. Это был реальный конфликт между желанием Москера реформировать компанию и реальностью ведения бизнеса в развивающейся стране. Почему Cirque du Soleil решил отказаться от привычного комфорта Пример: Cirque du Soleil – новое здание привело к новому партнерству Основной вывод: иногда следует отказаться от старых партнеров для роста Что произошло: Cirque du Soleil имел взаимовыгодные отношения с казино MGM Mirage. Казино сделало значительные инвестиции в специально построенное здание для уникальных выступлений цирка. Но появившиеся возможности в Азии и на Ближнем Востоке заставили президента Cirque du Soleil Даниэля Ламэрра начать переговоры о новых партнерских отношениях. Почему Airborne Express проиграл конкуренцию Пример: Airborne Express Основной вывод: узкая специализация может дать преимущество, но только на непродолжительное время. Что произошло: Airborne Express, небольшой конкурент FedEx и UPS, смогла добиться значительных результатов, несмотря на свой размер. Успех объясняется продолжительной забастовкой сотрудников UPS, чем умело воспользовалась Airborne Express. Новая компания решила стать узкоспециализированной, предлагая сервис по низким ценам лишь в больших городах. Однако эта стратегия оказалась малоуспешной, и компанию в итоге приобрела DHL. Как плохая коммуникация чуть не уничтожила менеджера Пример: Эрик Петерсон Основной вывод: порой трудно преодолеть бюрократические барьеры Что произошло: недавний выпускник школы бизнеса был назначен директором региональной "дочки" крупной телефонной компании в конце 1980-х гг. Фирма под управлением Петерсона начала масштабную работу по развитию мобильного сервиса в штатах Вермонт и Нью-Гемпшир. Однако новый проект отставал по срокам, и Петерсон предложил руководству пересмотреть даты. Но он не смог быстро и своевременно связаться с начальством, что в итоге привело к многочисленным проблемам. Как Уильям Авери стал легендой Пример: Crown Cork & Seal в 1989 г. Основной вывод: не бойся думать о себе Что произошло: Уильям Авери стал президентом Crown в 1989 г., когда на рынке появились новые конкуренты, а подразделение по выпуску металла становилось все более убыточным. Первое, что Авери сделал, – начал разработку долгосрочной стратегии развития компании, которая включала в себя покупку конкурентов и освоение производства новых упаковок. Успех не заставил себя долго ждать: сегодня компания выпускает одну из пяти банок/бутылок для прохладительных напитков по всему миру. Почему Cisco решила играть по-крупному Пример: новые приобретения Cisco Основной вывод: компаниям нужны разные вещи в разное время Что произошло: примерно в 2006 г Cisco решила отказаться от стратегии приобретения небольших инновационных стартапов, концентрируя внимание лишь на редких покупках больших игроков. Старая стратегия была оптимальной на фоне быстрого развития интернета. Но ситуация на рынке изменилась, а значит, стали необходимы и новые модели ведения бизнеса. Как Lincoln Electric добилась успеха с необычной стратегией Пример: Lincoln Electric Co Основной вывод: делай все просто Что произошло: это один из классических примеров американского бизнеса. Крупнейший производитель изделий электродуговой сварки с 1975 г. не имеет профсоюза и не предлагает дополнительные бонусы сотрудникам. В то же время Lincoln Electric гарантирует каждому сотруднику пожизненное трудоустройство и возможность стать акционером компании. Размер зарплаты напрямую зависит от уровня прибыли фирмы. Столь необычные методы до сих пор не мешают Lincoln Electric оставаться конкурентоспособной и прибыльной компанией. Стратегия Lincoln убедительно подтверждает важность мотивации сотрудников. Почему Nucor Steel решила рискнуть Пример: Nucor на распутье Основной вывод: инвестиции определяют размер нового проекта Что произошло: в 1986 г. перед президентом Nucor Кенес Иверсон был непростой выбор: принять или нет новую технологию отливки стали. Технология позволила бы компании получить много преимуществ, в том числе значительное снижение расходов. Но для ее внедрения необходимы значительные инвестиции, а технология не была еще одобрена контролирующими органами. В итоге Nucor все же решила построить в 1989 г. первый завод с использованием новой технологии. С тех пор компания остается крупнейшим производителем стали в США.