• Теги
    • избранные теги
    • Компании2816
      • Показать ещё
      Разное886
      • Показать ещё
      Страны / Регионы506
      • Показать ещё
      Люди210
      • Показать ещё
      Международные организации71
      • Показать ещё
      Издания80
      • Показать ещё
      Формат32
      Показатели86
      • Показать ещё
      Сферы4
27 марта, 19:57

Dow Chemical (DOW) и DuPont (DD) намерены добиться одобрения их слияния регуляторами ЕС

Dow Chemical (DOW) и DuPont (DD) намерены добиться одобрения антимонопольного законодательства ЕС в связи с их слиянием, которое оценивается в $130 млрд, сообщает Reuters со ссылкой на источники, знакомые с вопросом. Эта сделка, которая по-прежнему нуждается в одобрении со стороны США и других регулирующих органов, подверглась пристальному анализу со стороны Европейской комиссии. Особую озабоченность вызывает объединение сельскохозяйственных предприятий двух компаний, которые продают семена и средства защиты растений, включая инсектициды и пестициды. Представитель ЕС по вопросам конкуренции выразил озабоченность по поводу того, будет ли объединенная компания заинтересована в производстве новых гербицидов и пестицидов в будущем. В этом месяце DuPont предложила продать часть своего бизнеса по защите растений и связанных с ними исследованиями и разработками, а Dow согласилась продать свой бизнес по производству кислотных сополимеров и иономеров компании SK Innovation из Южной Кореи, если слияние будет продолжаться. Компании озвучили свои уступки после того, как Комиссия получила отзывы от конкурентов и клиентов на прошлой неделе. "Это очень мелкие хитрости", - цитирует Reuters одного из источников. Комиссия не будет запрашивать мнения третьих сторон об изменениях, что является явным признаком того, что она одобрит сделку, считает источник. Комиссия, которая должна принять решение о слиянии до 4 апреля, отказалась от комментариев, в то время как Dow и DuPont также не ответили на запрос о комментариях. Еще две крупные сделки, ожидающие рассмотрения в этом секторе, - это предложение компании ChemChina на сумму $43 млрд за швейцарского производителя пестицидов и семенную группу Syngenta, а также потенциальное поглощение немецкой компанией-производителем лекарств и пестицидов Bayer американской Monsanto Company (MON). По данным Reuters, Европейская Комиссия даст зеленый свет сделке ChemChina, крупнейшему иностранному приобретению китайской компанией. На текущий момент акции Dow Chemical (DOW) котируются по $63,76 (+1,08%), а Dow Chemical (DOW) котируются по $80,54 (+1,18%) Информационно-аналитический отдел ТелеТрейдИсточник: FxTeam

27 марта, 19:01

EU clears Dow-DuPont mega-merger

European Competition Commissioner Margrethe Vestager holds a news conference in Brussels after US agro-chemicals giants Dow Chemical and DuPont gained conditional EU antitrust approval yesterday for their US$130 billion merger by agreeing to significant asset sales, one of a trio of mega-mergers that will redraw the agro-chemicals industry. The two other big deals are ChemChina’s US$43 billion bid for Syngenta and Bayer’s acquisition of Monsanto.

Выбор редакции
27 марта, 18:40

Brussels clears merger of Dow Chemical and Dupont

Mega deal is first of three up for approval from EU watchdogs in agrichemical sector

27 марта, 15:53

Слияние Dow Chemical (DOW) и DuPont (DD) получило одобрение со стороны ЕС

Согласно информации агентства Bloomberg, Dow Chemical Co. и DuPont Co. получили одобрение Европейского Союза (ЕС) на слияние стоимостью $77 млрд., преодолев вопросы, вызывающие беспокойство у регулятора, благодаря значительным уступкам, включая продажу значительной части глобального бизнеса пестицидов DuPont. Сделка, объявленная год назад, стала первой из трех крупнейших сделок, преобразовывающих глобальную агрохимическую промышленность, которая получили одобрение регулятора. Транзакции, в том числе планы Bayer AG на покупку Monsanto и соглашение о покупке China National Chemical Corp. Syngenta AG, приведут к тому, что шесть игроков отрасли превратятся в трех гигантов в Америке, Германии и Китае. В ЕС сказал, что сделка могла бы позволить компаниям прекратить работу над новыми химическими продуктами в тех областях, где они конкурируют друг с другом. Были "конкретные доказательства" того, что Dow и DuPont сократили бы сумму, которую они потратили на разработку продуктов, говорится в заявлении Европейской комиссии. Только Bayer AG, BASF SE и Syngenta сравниваются с двумя компаниями в выявлении, разработке и продаже агрохимикатов. DuPont согласилась продать "значительную часть" своего существующего бизнеса по производству пестицидов, включая научно-исследовательские работы. В то же время Dow продаст два завода в Испании и США, которые производят кислотные сополимеры. В ЕС не уточнили, кто будет покупать активы. "Получение одобрения регулятора является важным шагом на пути к завершению сделки по слиянию с намерением впоследствии превратиться в три независимые публично торгуемые компании", - говорится в совместном заявлении Dow и DuPont. Уступки ЕС по-прежнему обеспечивают "стратегическую разумность и потенциал создания дополнительной стоимости сделки", - сказали они. Акции DD по итогам торгов пятницы закрылись на уровне $79.60 (-1.19%).Источник: FxTeam

27 марта, 15:26

ЕС одобрил слияние Dow и DuPont

Американские компании Dow Chemical и DuPont получили от антимонопольных органов ЕС разрешение на слияние, которое станет одной из крупнейших сделок в мировой химической отрасли, при соблюдении определенных условий, предполагающих продажу активов.

27 марта, 15:26

ЕС одобрил слияние Dow и DuPont

Американские компании Dow Chemical и DuPont получили от антимонопольных органов ЕС разрешение на слияние, которое станет одной из крупнейших сделок в мировой химической отрасли, при соблюдении определенных условий, предполагающих продажу активов.

Выбор редакции
27 марта, 13:56

European Union regulators give approval to proposed Dow Chemical-DuPont merger

European Union regulators give approval to proposed Dow Chemical-DuPont merger.

23 марта, 19:30

The Bathroom Bill That Ate North Carolina

One year later, the law that shattered an entire state’s politics is still here. And it's not going away soon.

21 марта, 07:59

В 2016г. нефтехимическая отрасль Саудии продемонстрировала рост в 5.8%, превысив уровень среднемирового роста на 2.2%

صناعة البتروكيماويات السعودية تنمو 5.8% في 2016.. متجاوزة المعدل العالمي 2.2% В 2016г. нефтехимическая отрасль Саудии продемонстрировала рост в 5.8%, превысив уровень среднемирового роста на 2.2% Как пояснил Союз нефтехимической и химической промышленности государств Арабского (Персидского) залива (GPCA) , Королевство продемонстрировало самый высокий показатель роста в нефтехимической промышленности среди государств-членов Совета сотрудничества арабских государств Арабского … Читать далее В 2016г. нефтехимическая отрасль Саудии продемонстрировала рост в 5.8%, превысив уровень среднемирового роста на 2.2% →

18 марта, 11:04

Вассалитет Германии по отношению к США остаётся незыблемым

Итак, завершился визит канцлера Ангелы Меркель в Вашингтон, перенесенный на три дня из-за снежной бури на восточном побережье США. Подготовка визита сопровождалась в Германии преувеличенным ажиотажем. Пресса раздувала вокруг этого протокольного мероприятия редкостную шумиху, изображая канцлера в роли героической защитницы ценностей западного мира, противостоящей «разрушителю» Трампу. На самом деле в отношениях президента...

17 марта, 22:10

Remarks by President Trump in Roundtable Discussion on Vocational Training with U.S. and German Business Leaders

Cabinet Room 12:58 P.M. EDT PRESIDENT TRUMP:  Chancellor, thank you very much.  Such a great honor to get to know you, to be with you.  I want to thank all of the business leaders who have joined us to discuss a subject that’s very important to me -- training our workforce for the 21st century, especially with respect to manufacturing jobs. We’re working every day to bring back jobs to our country, and thousands and thousands are already coming back.  You’re seeing it, you’re reading about it in the papers every single day.  We want to make sure that we have the workforce development programs we need to ensure these jobs are being filled by American workers. Germany and the United States have incredible opportunity to deepen our partnership as we continue to develop a strong workforce in both of our countries.  Both Germany and the United States are pioneering job-training programs.  Here in the United States, companies have created revolutionary high-tech and online courses.  And, of course, for decades, Germany has been a model for highly successful apprenticeship -- that’s a name I like, "apprentice" -- apprenticeship programs.  As a result, Germany’s youth unemployment rate is much lower than many of the other countries, especially the EU countries. I welcome collaboration between our two countries and our industry leaders.  We have some of our great industry leaders here, as you know, Chancellor.  Great people.  We must embrace new and effective job-training approaches, including online courses, high school curriculums, and private-sector investment that prepare people for trade, manufacturing, technology, and other really well-paying jobs and careers.  These kinds of options can be a positive alternative to a four-year degree.  So many people go to college, four years, they don’t like it, they’re not necessarily good at it, but they’re good at other things, like fixing engines and building things.  I see it all the time, and I’ve seen it -- when I went to school, I saw it.  I sat next to people that weren’t necessarily good students but they could take an engine apart blindfolded. Companies across the country have a chance to develop vocational training programs that will meet their growing needs and to help us achieve greater prosperity.  The German apprenticeship model is one of the proven programs to developing a highly skilled workforce.  Germany has been amazing at this, and I’m glad that the leaders of so many companies represented today have recently launched successful programs right here in the United States.  And we need that because we’re training people as the jobs are pouring back in -- and they are coming back in big league.   I believe that both countries will be stronger if we continue to deepen our bilateral cooperation on vocational training as we build off the best ideas, create the greatest opportunity for growth, and improve the lives of so many workers.  I want to thank everybody in the room.  I want to thank my daughter Ivanka, who’s with us today.  And mostly -- and most of all, I want to thank -- Chancellor, I want to thank you very much.  It’s a great honor to have you in the White House.  It’s a great honor to have you in the United States.  And I look forward to spending time with you. Thank you. CHANCELLOR MERKEL:  (Speaks German.) PRESIDENT TRUMP:  Maybe before the press leaves I’d like to ask some of the folks around -- the great leaders of industry and business to introduce themselves, say a couple of words.  And then we’ll get onto a little bit more private meeting, okay? Ginni. MS. ROMETTY:  Okay.  I’m Ginni Rometty with IBM.  And we’re going to talk about two programs.  One is a certification program, which, Mr. President, today, we’re going to announce 2,000 veterans that we’re certifying in cybersecurity to be employed.   And then the second is something called P-TECH, a public-private partnership.  Think of it as a six-year high school, but the graduates come out with an associate degree and with a curriculum that business will hire.  And we will have 100 schools by the end of the year.  And you’ll meet one of our recent graduates.  In a second, Janiel Richards will introduce herself and tell you about herself -- trained at the intersection of business and technology.   PRESIDENT TRUMP:  Great job.   PARTICIPANT:  We’ve found that a lot of the private-sector companies have done a great job trying to train the workforce for the jobs that they need, the jobs of the future.  In a lot of cases in America, we’re finding that we don’t have enough qualified applicants for the jobs that we have available, so in working with the private sector -- and Ginni has been a great leader of that -- the White House has been trying to get behind a lot of these programs that can help make sure we’re training the American people for the jobs that we’re hopefully going to be producing in the future.   SECRETARY ROSS:  Our hope is that, today, we really come with a way forward, some specific programs where we can interact between the educational community, the business community, and the government.  Because this is a monumental problem that needs a monumental solution.   MS. RICHARDS:  Thank you for the introduction.  Good afternoon, all.  Thank you for the opportunity to share my story.  It is both an honor and a pleasure to be here today.   As mentioned, my name is Janiel Richards.  In am 19 years old, and I am from (inaudible).  Enrolling in IBM’s P-TECH school was the best decision for me personally and professionally.  I did not fully realize the weight of the opportunity I was given; however, looking back, it was a life chance. P-TECH strengthened my confidence and provided me with mentors who helped me strive.  I learned the importance of understanding computers, and gained new skills in both coding and programming.  I graduated the program in four and a half years -- relatively early -- and I graduated with my high school diploma and associate’s degree in computer science, as well as internship experience at IBM. I learned that technology is omnipresent and opens endless doors.  I am now a digital commerce design developer at IBM, where I use my skills to create website pages and checkout pages for the marketplace.  I’m also pursuing my bachelor’s degree at Early College.  Without the support of P-TECH and IBM, I would not be where I am today.  I believe that every student should be offered this chance.   Thank you all. PRESIDENT TRUMP:  That’s a great job.  Thank you very much.  Great job.  Wow.  Who wants to follow that?  (Laughter.)   MR. KAESER:  Mr. President, Chancellor, Vice President, my name is Joe Kaeser, and I work for Siemens.  It's a company which has been in this great country for more than 160 years.  We produce revenues and services worth $24 billion ever year, and 60 manufacturing sites in all 50 states in the country. So thank you for what you’re doing.  (Inaudible) in that aspect we brought the apprenticeship to the country, which has, in the meantime, also (inaudible) Department of Labor, so we roll it out everywhere in the community.  And I feel very honored today to be part of an initiative that brings not only the apprenticeship and the training for the current manufacturing into play, but also the next generation of manufacturing going forward so we combine the present and the future for our great America and great manufacturing. PRESIDENT TRUMP:  Great job.  Great company too, by the way.  Great company.   Marc. MR. BENIOFF:  Well, thank you very much, Mr. President, I am delighted to be here, and great to see you and the Vice President as well. Salesforce, as you know, is the fastest-growing of the top five software companies in the world today, and we’re on a path to create 2 million jobs and add 200 GDP to the world economy through our platform.  Our software, as you know, 90 percent is engineered here in the United States, and, as the Vice President knows, handmade in Indianapolis and in San Francisco, where I’m from. And I’ll tell you, as we have kind of created these jobs all over the world, I see a great opportunity right here in the United States to create apprenticeships.  And we’d love to encourage you to take a moonshot goal to create 5 million apprenticeships in the next five years.   And I think the key is, is that we see all these great programs and all these great companies doing workforce development.  But if we all came together, if we all unified and created a great program with your leadership, I think we could create this 5 million extra jobs in the U.S. And you know, our companies are some of the greatest universities in the world.  We shape these employees, we train them, we educate them, we bring them in, and I think we can do this.  I think this is really exciting. THE PRESIDENT:  Well, congratulations, and you’re going an incredible job.  And nice to know you.  And really, what you’ve done is just amazing.  And let’s do that, let’s go for that 5 million.  Okay?  (Laughter.)  Very good. Ivanka, go ahead.  Say something. MS. TRUMP:  Thank you.  And welcome, Chancellor, and to the many U.S. and German CEOs who are here today to discuss vocational education and workforce development.  I applaud my father’s commitment to creating millions of jobs, and specifically making sure that all Americans have the skills required and necessary to fill the jobs both of today and of the future. As many of us realize, ingenuity, creativity often comes from the determination of the private sector, so it’s great to have such great private sector leaders here to share their thoughts and best practices with us today.  And thank you for being here. THE PRESIDENT:  Klaus. MR. ROSENFELD:  Mr. President, Madam Chancellor, ladies and gentlemen, my name is Klaus Rosenfeld.  I am the CEO of Schaeffler.  Schaeffler is a global automotive and industrial supplier with more than $14 billion U.S. sales, around 87,000 people globally and 75 clients.   We manufacture bearings and other high-precision components and systems for a broad variety of applications and sectors.  Our products are everywhere where things turn, be it in cars, machines, airplanes, trucks, or even in washing machines.  The company is family-owned, so we place great value on a culture where we think long-term and focus on quality, technology, and innovation.  For us, the employee has always been critical, and will always be critical. We have started business in 1969 in South Carolina.  Since then, the Schaeffler family has invested more than a billion in the Palmetto State.  We have grown through acquisitions.  We’re about to finish multimillion expansions in Ohio and South Carolina.   For us, the U.S. is critical.  We have started our first program here in the ‘80s -- 1980 in Wooster, Ohio -- and since then we have spent a lot of money in vocational dual training.  Thank you very much, Mr. President. THE PRESIDENT:  Thank you.  Thank you, Klaus, very much. MR. KRÜGER:  Thank you, Mr. President and Mr. Vice President.  From my side, thank you for inviting us.  Yeah, it’s a great pleasure for us, for me.  I would like to explain why, at BMW, we call the United States of America our second home.   I’m proud to be here because we were -- nearly 25 years ago we were founding our biggest plant in the BMW Group network in South Carolina.  We created 9,000 jobs, and we know that in the area around South Carolina, I know we created an additional 4 to 5 to 6, 7 jobs -- the 9,000 people we employ at BMW in South Carolina. We have invested heavily in the further education and training and vocational training.  It was around about $200 million in the last five years, and I can commit that we will invest another $200 million into training in the next five years. We are proud, as we are the biggest net exporter of vehicles in the United States.  We have an annual net (inaudible) of $10 billion -- exported from South Carolina.  Seventy percent of our production is being exported.  And I’m proud to be here because we have one apprentice who’s with us from -- we have two main programs at Spartanburg, a BMW Scholar Program, which was founded in 2011 and has around about 100 people in the program, and they graduate and create -- get a great job at BMW.  We are very proud on the skillset -- we need them for maintenance jobs. And I would like to talk about as well employment of skilled veterans, which we are setting up with our dealers in the United States to have their highly qualified veterans working for BMW dealers in the future. THE PRESIDENT:  Well, I’ve seen your plant in South Carolina.  It is incredible.  And congratulations, that’s really great.  Thank you. MR. KRÜGER:  Thank you.  May I invite you for the 25th anniversary in June?  (Laughter.)   THE PRESIDENT:  I know I shouldn’t have said that.  (Laughter.)  You know what, if I can, I will do it. MR.KRÜGER:  Thank you very much. THE PRESIDENT:  I wish I could, but if I can I’ll do it.  Absolutely. MS. DAVIS:  Mr. President, Madam Chancellor, ladies and gentlemen, my name is Marie Davis, and I work at Schaeffler’s Automotive and Industrial Plant in Cheraw, South Carolina.  Cheraw is a small town with a population of 5,800, and is nicknamed “The Prettiest Town in Dixie.”   It is a great honor for me to be here today along with my peers -- apprentice Chad Robinson with Siemens Gas Turbine Plant of Charlotte, North Carolina, and Maria Puckett with BMW, from BMW plant Spartanburg, South Carolina -- and to be able to share my experiences with you regarding the Schaeffler apprenticeship program.  BMW and Siemens also have very similar programs. I joined the Air Force after high school and served for four years.  After returning home, I applied to and was accepted into the Schaeffler apprenticeship program.  This is a very unique three-year program of classroom and hands-on experience, completed in conjunction with Northeastern Technical College, which provided me with special skills for my career.  As part of the program, I also received an associate’s degree in machine tool technology and a Department of Labor certificate as a certified journeyman apprentice.   After completing my apprenticeship, I worked as a CNC operator, was then promoted to (inaudible) leader, and am now planned maintenance supervisor.  I am very glad that such an apprenticeship program existed in Cheraw, which allowed me to start and build my career with Schaeffler.  I hope that more companies will follow BMW, Siemens, and Schaeffler and offer apprenticeship programs to develop skills that will allow for more manufacturing in the United States. It is an incredible privilege to be invited here today.  Thank you so much for listening to me. THE PRESIDENT:  Thank you very much.  Great job.  Thank you.  Very nice. I know this one.  (Laughter.)  MR. LIVERIS:  Mr. President and Madame Chancellor, what an honor it is for me to be here.  I’m Andrew Liveris from Dow Chemical.  I feel like Germany is our home, to match my BMW colleague’s point about the U.S. being home.  We have been in Germany, and in fact the Chancellor’s backyard of former Eastern Germany for a long time.  And the Chancellor graced us with a visit to our apprenticeship program there which -- Mr. President, the two things I want to talk about today is in fact apprenticeship, and -- there’s a book here that I can show which has DOW and Siemens’ name on it.  And just to let you know that we are working already together as two collaborators across the Atlantic to actually scale up programs like the one that was mentioned by the young lady to my right.   So I want to talk about that and how we can scale it up through this great leadership that you’re showing.  And I also want to talk about veterans and displaced workers, especially in places like Michigan, where we are based.  We have community college work called Fast Start, which is taking displaced workers and reskilling them.  When new tech meets industrial tech, as Madame Chancellor says, opportunity is there.  But we’ve got to create it by scaling right.  So I want to also talk about that. And my last comment is, a big thank you for lending us or giving us Ivanka and Jared.  They’ve been a tremendous duo in making this program real in very short weeks.  Thank you. THE PRESIDENT:  Thank you very much.  Mr. Vice President. VICE PRESIDENT PENCE:  Thank you, Mr. President.  Let me just express my appreciation, along with the President, for the participants in this important conversation.  All the businesses that are gathered here from across the United States and across Germany are an inspiration, and the innovation that you’re bringing to career and technical and vocational education and to apprenticeship. I’m especially impressed, Mr. President, with Janiel, and I don’t know that I’ve seen a more inspiring debut at the Cabinet table than anyone.  (Laughter.)  Let me also express my appreciation to the Chancellor for suggesting that we bring together, across the Atlantic, business leaders who have really been breaking new ground in this area, for which Germany is so celebrated.  We’re grateful for your leadership and look forward to sharing ideas about how we can strengthen the workforce in both of our countries. And lastly, let me just thank the President.  As a former governor from a great manufacturing state, I can tell you that one of our very first conversations was about the innovation that Indiana was bringing to career and technical and vocational education.  I can assure you that the passion that you see at this table today by the President is authentic, and at his direction, we’re going to work as an administration to strengthen the opportunities from secondary education on forward to open the doors for more vocational education, more technical education, and more apprenticeships across the United States to the betterment of the people of this country.  And we look forward to working with our international partners to drive greater opportunities for Americans.   So thank you, Mr. President. THE PRESIDENT:  Thank you very much, Mike.  Appreciate it.  Okay, thank you folks. END  1:18 P.M. EDT

14 марта, 16:30

The Zacks Analyst Blog Highlights: Wells Fargo, Altria, Dow Chemical, Colgate and Papa John

The Zacks Analyst Blog Highlights: Wells Fargo, Altria, Dow Chemical, Colgate and Papa John

14 марта, 00:27

Top Research Reports on Wells Fargo, Altria and Dow

Top Research Reports on Wells Fargo, Altria and Dow

13 марта, 16:19

DuPont (DD) Declares New Solutions to Boost Soybean Yield

DuPont (DD) has recently announced commercial plans for two new crop protection products that complement new high-yielding Pioneer brand A-Series soybean varieties.

07 марта, 17:35

DuPont: покупаем при снижении к 78,75

DuPont Стратегия совершения сделкиНаправление сделкиПокупатьВход (цена открытия)78,75Цель (цена закрытия)80,55Stop Loss77,65Горизонт19.00 МСК14.03.2017Фундаментальные основанияАкции компании DuPont (DD) пребывают в восходящем тренде после того как было объявлено об их возможном объединении с Dow Chemical (DOW). Источники информационного агентства Bloomberg отмечают, что оно будет согласовано Европейской Комиссией не позднее, чем в апреле.Слияние широко поддерживается инвесторами, акционерами и топ менеджерами обеих компаний. Так, например, держатели привилегированных акций фонд Уоренна Баффета Berkshire Hathaway и Национальный Инвестиционный Фонд Кувейта активно скупают акции.Еще одним фактором, вселяющим оптимизм в инвесторов, выступает назначение CEO Dow Chemical главой Американского Промышленного Совета, организованного Дональдом Трампом, для создания благоприятных условий возращения на территорию США промышленных мощностей. Ищем возможности для покупок.Технические основания Покупаем при циклическом максимальном отклонении цены от 50-часовой скользящей средней на уровне -0,9%.Рекомендации по рискам При депозите $500 необходимо открыть сделку в Libertex на покупку DD со следующими параметрами:В случае, если ваш депозит отличается в большую сторону от 500$, необходимо пропорционально увеличить размер сделки, прибыли и убытка в Libertex. Мультипликатор при этом остается неизменным.В случае негативного развития ситуации убыток по сделке не составит более 2,5% от размера Вашего депозита.Предупреждение: Прибыльность в прошлом не означает прибыльность в будущем. Любые прогнозы носят информационный характер и не гарантируют получение результата. * Имеется в виду торговых дней. В случае, если в течение указанного периода ордер открылся, но не были достигнуты цель (take-profit) или stop-loss, рекомендуем закрыть позицию по рынку в 19.00 мск в последний торговый день срока действия сигнала. Открывать позицию не позднее 10.03.2017 23.59 мск. Источник: ГК Forex Club: https://www.fxclub.org/markets-data/reviews/dupont-pokupaiem-snizhienii-7875/

07 марта, 17:35

DuPont: покупаем при снижении к 78,75

DuPont Стратегия совершения сделкиНаправление сделкиПокупатьВход (цена открытия)78,75Цель (цена закрытия)80,55Stop Loss77,65Горизонт19.00 МСК14.03.2017Фундаментальные основанияАкции компании DuPont (DD) пребывают в восходящем тренде после того как было объявлено об их возможном объединении с Dow Chemical (DOW). Источники информационного агентства Bloomberg отмечают, что оно будет согласовано Европейской Комиссией не позднее, чем в апреле.Слияние широко поддерживается инвесторами, акционерами и топ менеджерами обеих компаний. Так, например, держатели привилегированных акций фонд Уоренна Баффета Berkshire Hathaway и Национальный Инвестиционный Фонд Кувейта активно скупают акции.Еще одним фактором, вселяющим оптимизм в инвесторов, выступает назначение CEO Dow Chemical главой Американского Промышленного Совета, организованного Дональдом Трампом, для создания благоприятных условий возращения на территорию США промышленных мощностей. Ищем возможности для покупок.Технические основания Покупаем при циклическом максимальном отклонении цены от 50-часовой скользящей средней на уровне -0,9%.Рекомендации по рискам При депозите $500 необходимо открыть сделку в Libertex на покупку DD со следующими параметрами:В случае, если ваш депозит отличается в большую сторону от 500$, необходимо пропорционально увеличить размер сделки, прибыли и убытка в Libertex. Мультипликатор при этом остается неизменным.В случае негативного развития ситуации убыток по сделке не составит более 2,5% от размера Вашего депозита.Предупреждение: Прибыльность в прошлом не означает прибыльность в будущем. Любые прогнозы носят информационный характер и не гарантируют получение результата. * Имеется в виду торговых дней. В случае, если в течение указанного периода ордер открылся, но не были достигнуты цель (take-profit) или stop-loss, рекомендуем закрыть позицию по рынку в 19.00 мск в последний торговый день срока действия сигнала. Открывать позицию не позднее 10.03.2017 23.59 мск.  DD, фондовый рынок США, DuPont DD

07 марта, 02:09

DuPont (DD) Outlines FY17 Strategies for Agriculture Unit

DuPont (DD) recently announced plans to deliver new genetics, biotech traits and crop protection products and certain strategic priorities for the company's agriculture business segment at the Bank of America Merrill Lynch 2017 Global Agriculture and Chemicals Conference.

02 марта, 17:12

Чем Китай ответит Трампу?

Ещё до выборов в США Дональд Трамп заманивал избирателей обещаниями защиты внешней торговли с Китаем, введением 45-процентной заградительной пошлины на китайские товары, ужесточением борьбы с кражей китайскими производителями интеллектуальной собственности

02 марта, 17:12

Чем Китай ответит Трампу?

Еще до выборов в США Дональд Трамп заманивал избирателей обещаниями защиты внешней торговли с Китаем, введением 45%-й заградительной пошлины на китайские товары, ужесточением борьбы с кражей китайскими производителями интеллектуальной собственности

27 февраля, 19:01

Companies extol value in going green

PIONEER enterprises in the promotion of environmental sustainability are being awarded at the Green Supply Chain 2017 Shanghai Summit held at Shanghai Huating Hotel today. The summit, jointly organized

02 февраля 2016, 17:00

Рекорд КНР: ChemChina-Syngenta за $43 млрд

На мировом рынке семян и удобрений грядет настоящая революция: китайская госкорпорация ChemChina готова купить швейцарскую Syngenta за $43 млрд. Это станет крупнейшим приобретением за всю историю Китая.

11 декабря 2015, 15:41

DuPont и Dow Chemical объявили о слиянии

Американские компании Dow Chemical Co. и DuPont Co. объявили о слиянии. Объединение старейших корпораций станет одной из крупнейших сделок в мировой химической отрасли. На закрытие торгов 10 декабря совокупная капитализация компаний превысила $130 млрд.

20 января 2014, 02:32

Кто контролирует мир?

В прошлой статье был общемировой отраслевой разрез, но весьма любопытно распределение секторов в общей выручке по странам мира, что позволит понять, какая страна в чем больше специализируется и кто удерживает больше всех доходов и активов? Кто в чем силен и слаб? Все публичные компании США с доходами более 50 млн из нефинансового сектора генерируют выручку почти 12 трлн долларов по всей планете, что составляет четверть от всех доходов публичных компаний мира. У японских компаний почти в два раза меньше доходов – 6.2 трлн, следом Китай – 3.5 трлн, Великобритания – 2.4 трлн, Франция и Германия по 2.1 трлн, Корея 1.8 трлн, у Индии и России по 1 трлн. Компании в ТОП 30 стран мира зарабатывают 42 трлн – 93.5% от всех доходов публичных компаний мира. В расчетах по доходам компаний учитывались 2012-2013 финансовые года без синхронизации по календарной дате. Будет правильно, если сравнить расчет по доходам с номинальным ВВП страны за 2012-2013 года.  2820 компаний из нефинансового сектора, имеющих американскую нац.принадлежность, которые генерируют 12 трлн доходов в год занимают около 76% от номинального ВВП США. Без индивидуальных предпринимателей и без малого-среднего бизнеса, также без некой части крупного бизнеса, который выведен с торгов или не представлен. Публичные компании из Японии имеют долларовую выручку больше, чем ВВП Японии в $ - 104% от ВВП. В расчет пошли даже больше компаний, чем в США – 2845 (В 10 с лишним раз больше, чем индекс Nikkei 225)! Это вполне понятно, т.к. из тех, кто представлен на торгах почти все имеют международной бизнес и доля иностранной выручки у японских компаний наибольшая среди крупнейших стран. В принципе, это то, что я и хотел, т.к. отчет по ВВП не даст полной картины, какие активы и доходы под контролем крупнейших нац.компаний. Аналогичная ситуация в Корее (159% от ВВП), Гонконге (200%) и Тайвани (190%) и Швейцарии (134%) . И это компании, предоставляющие публичные отчеты. Низкая доля нац.выручки компаний в % от ВВП в России, Китае, Индии, Бразилии, Мексике, Турции связана в большей степени с тем, что не развит фондовый рынок и мало компаний в публичном статусе. Высокая доля у Южной Африки и Тайланда по причине того, что почти вся выручка международная (сырьевая). В Финляндии из-за экспортной доли изделий из древесины и фактор Нокия. В США может показаться % к ВВП незначительным, учитывая количество транснациональных корпораций. В расчетах нет десятков и сотен тысяч компаний из среднего-малого бизнеса, которые определенную роль играют. В следующей таблице объем годовой выручки в млрд долл для всех публичных компаний в каждом отдельном секторе для ТОП 30 стран.   Кстати, энергетический сектор в США имеет в 3,4 раза (!) больше выручки, чем в России. Но не только США опережают Россию, но и Китай (China Petroleum + PetroChina и остальные) и Англия (Royal Dutch Shell + BP и другие). У японских компаний также много выручки, но не за счет добычи, а за счет переработки и транспортировки (основной игрок JX Holdings). Сектор Materials - металлургия всех типов, химия (добыча, обработка), в том числе химическая промышленность, деревообработка, строительные материалы. Россия здесь в конце списка крупных стран, хотя казалось бы должно быть наоборот. Причина в том, что в России почти нет крупных химически концернов генерирующих высокую добавленную стоимость (типа немецкой BASF SE, американской Dow Chemical Co и EI du Pont). Чистая добыча полезных ископаемых приносит доход, но не сравнить с переработкой, обработкой, где на единицу затраченных ресурсов выхлоп намного больше. В Японии также, как и с энергетическим сектором. Более полутриллиона доходов не за счет добычи, а обработка + развитая химическая отрасль. Самая крупная металлургическая компания в Японии - Nippon Steel & Sumitomo Metal. На чистой добыче (Россия, Бразилия, Канада, Австралия) много дохода не поднять, а в основном бизнес делается на переработке и химии в этом секторе. Utilities - производство электроэнергии, распределение электроэнергии, газа, воды и прочие коммунальные услуги. В России 121 млрд дохода – это исключительно электроэнергетика (производство и распределение) . Огромная выручка во Франции и Германии (E.ON, GDF Suez, Electricite de France). Сектор здравоохранения безоговорочные лидеры США, с большим отставанием Япония, Германия и Швейцария. Промышленность, бизнес услуги, транспорт – США, на равных Япония, далее Китай, следом Корея и вместе Франция, Германия. По товарам длительного пользования потребительского назначения, авто и компоненты, медиа сектор и услуги – США, Япония, Германия, Франция, Китай. По рознице и товарам краткосрочного пользования – США, Япония, Англия, Франция. Также, как по доходам, но в виде доли от общей выручки в % для упрощенного визуального восприятия специализации стран. У Швейцарии энергетика из-за трейдиного энерго гиганта Glencore Xstrata.  Если объединить весь несырьевой сектор, т.е. исключая из общих доходов Energy, Materials и Utilities, который прямо зависит от цен на сырье, то расклад такой. США – 7.1 трлн, Япония - 3.4 трлн, Германия - 1.2 трлн, Франция – 1 трлн, Англия 0.94 трлн, Китай 0.9 трлн, Корея 0.8 трлн. Но если в Китай включить Тайвань и Гонконг, то выйдет 1.8 трлн и 3 место после Японии. У России публичный несырьевой сегмент всего 0.14 трлн на уровне Индонезии, Бельгии и ниже, чем в Южной Африке. В % от выручки ниже  Как видно, в России запредельное количество компании (82%), бизнес которых напрямую зависит от уровня цен на сырье. Тоже самое, что недавно делал по ИТ, но теперь по всем секторам сразу. В таблице доля выручки нац.компаний в общей выручке по секторам. Например, Consumer Staples у США = 34.2% - такая доля американских компаний от всех компаний планеты в секторе Consumer Staples.  Собственно, по этой таблице наглядно видна специализация стран с точки зрения выборки публичных компаний. Более половины доходов по здравоохранению у США. Во всех без исключения секторах они абсолютные лидеры по выручке. Второе место у Японии, третье у Китая с учетом Гонконга и Тайвани. Самые дорогие компании планеты по отношению капитализация/выручка в Швейцарии и США. Самые дешевые в России, Корее, Бразилии, Италии и ... Японии. Примечательно, что не смотря на бурный рост рынка в Японии, по P/S они достаточно низко, но это исторически так сложилось, потому что японские компании убыточные обычно, либо на грани рентабельности работают.  Но я специально выделил в последней графе сырьевой сектор, зависящий от цен на сырье (Energy, Materials и Utilities). Получается, что Россия оценивается также, как Китай, Индия и Бразилия, но более, чем в два раза ниже, чем Канада и Австралия. ИТ компании в Тайвани в среднем в 4 раза дешевле, чем в США. Наиболее дорогие компании по производству товаров краткосрочного пользования и их продаже в Китае и Англии среди ведущих стран. По производству товаров длительного пользования и авто в Германии стоимость компаний в два раза ниже, чем в США. Энергетический сектор в Японии почти ничего не стоит. Наиболее дорогие промышленные компании и из сферы бизнес услуг в США, далее Канада и Швейцария, а самые дешевые в Корее