• Теги
    • избранные теги
    • Люди36
      • Показать ещё
      Страны / Регионы78
      • Показать ещё
      • Показать ещё
      Международные организации15
      • Показать ещё
      • Показать ещё
      • Показать ещё
13 октября 2015, 17:12

The time-travelling policy maker

Bill Below, OECD Directorate for Public Governance and Territorial Development (GOV) Are policy makers stuck in time? That may explain why incremental issues that cumulate and creep slowly across the temporal dimension pose such huge challenges. Politicians are clearly more comfortable in the here and now. Harder to deal with are slow-moving emergencies such as climate […]

21 сентября 2015, 08:00

История успеха Латвии: депутаты Сейма повышают себе зарплату

Депутаты латвийского Сейма решили выделить себе на зарплаты из госбюджета на 708 тысяч евро больше запланированного.

Выбор редакции
23 августа 2014, 01:32

Politics › Ex-PM Noda says failure to raise sales tax would pose big risk

Japan will send the wrong message about its commitment to fiscal reform if it shies away from a sales tax rise in October 2015, former Prime Minister Yoshihiko Noda said on Friday. But Noda, whose Democratic Party was ousted in the 2012 election that brought Prime Minister Shinzo Abe back…

15 октября 2013, 22:12

Япония: трудности налогообложения

Премьер-министр повышает налог. Это противоречивое решение, но все же ему нужно быть смелее Когда японский премьер-министр Синдзо Абэ заявил 1 октября, что в апреле повысит потребительский налог с 5% до 8%, он всего лишь прошел первый этап, предусмотренный решением, которое принял его предшественник на посту премьер-министра – Есихико Нода из Демократической партии Японии. Этот поступок способствовал краху карьеры г-на Ноды. При последнем фактическом повышении этого налога в 1997 г. экономика… читать далее…

22 июля 2013, 17:35

Ожидания выхода сильной отчетности "Магнита" способствуют росту спроса на бумаги эмитента

Несмотря на волатильный характер торгов в первой половине дня, азиатским фондовым индексам все же удалось финишировать в зеленой зоне. Австралийский индекс S&P/ASX200 вырос на 0,60%, в первую очередь, на локальных новостях. В СМИ появились прогнозы того, что национальное казначейство может понизить рост ВВП на 2013 и 2014 гг., отойдя от озвученных ранее показателей в 2,75% и 3,0% соответственно. На этом фоне вновь зародились надежды на то, что на августовском заседании РБА может сократить основную ставку на 25 б.п. Японский индекс Nikkei 225 подрос на 0,47%. По итогам воскресного голосования в Верхнюю палату парламента коалиция из ЛДП и "Новой Комейто" получила 135 мест из 242, потеснив ранее обладающую большинством в Верхней палате Демократическую партию Есихико Нода. По итогам выборов премьер-министр Синдзо Абэ уверился в правильность проводимой им политики "трех стрел", получив поддержку от населения (несмотря на низкую явку избирателей).

Выбор редакции
11 июня 2013, 01:32

Politics › Former PM Hatoyama to leave DPJ

Former Prime Minister Yukio Hatoyama said Monday that he will leave the opposition Democratic Party of Japan, which he helped establish. Hatoyama, 66, did not run in last December's general election, saying the DPJ had lost its way under Prime Minister Yoshihiko Noda and was no longer the same party…

Выбор редакции
04 июня 2013, 15:15

Funds to help Japan tsunami victims find work spent in unaffected areas

Tens of billions of yen earmarked for employment schemes have allegedly been spent on initiatives far from tsunami-hit regionMore than ¥100bn (£650m) of a special budget set up to help victims of Japan's March 2011 triple disaster find work has been spent on projects that have no connection to the tragedy, including cheese and wine promotions.Tens of billions of yen earmarked for employment schemes was spent on a range of initiatives located far from the tsunami-hit region, such as counting sea turtles, publishing a restaurant guide and publicising a mascot for a local prefecture, a Japanese newspaper said.The evidence of wasteful public spending, uncovered by the Asahi Shimbun newspaper, will come as an embarrassment to the government, months after it was revealed that a quarter of the ¥11.7tn the government initially allocated to rebuild the region had been spent on other unrelated projects.The Asahi found that ¥108.5bn of the ¥200bn employment budget had been spent in 38 prefectures other than the nine that were affected by the 11 March disaster, in which more than 18,000 people died.Those nine include Iwate and Miyagi, which were hardest hit by the tsunami, and Fukushima, scene of a triple meltdown that forced more than 150,000 people to leave their homes.The government's top spokesman, Yoshihide Suga, said the Asahi's claims were being investigated. "After seeing the results, we will take firm measures with a view to stricter rules [on the use of funds]," he told reporters.On the second anniversary of the disaster, more than 300,000 people were still living in temporary accommodation; many have been unable to find new jobs.The money, which was spent under the previous Democratic party of Japan administration, was intended to help survivors find employment, but a breakdown shows that 97% of people who were given jobs were unaffected by the disaster.Of the 65,000 people employed under the scheme, just 2,000 came from the disaster-hit region, the Asahi said.The paper speculated that local authorities across the country had exploited ambiguous rules governing distribution of the funds to create jobs for local residents.Officials in Kagoshima prefecture, located more than 600 miles (1,000km) south-west of the damaged coastline, spent ¥3m employing 10 people to count sea turtles as they came ashore as part of a conservation project."We were not even asked to move eggs to a safe place," the Asahi quoted one of the employees as saying. "The project did not help sea turtles, let alone disaster victims."Central government officials defended the spending, saying many survivors of the disaster had relocated to areas across Japan.The data showed, however, that 12 of the prefectures employed fewer than 10 survivors, including one each among almost 2,000 people hired using tsunami budget cash in Yamaguchi and Miyazaki prefectures, both located hundreds of kilometres away.Shinzo Abe's Liberal Democratic party came to office last December promising to speed up the recovery after criticism that his predecessor, Yoshihiko Noda, had failed to quickly provide proper homes and jobs to displaced people.The following month, Abe increased the disaster reconstruction budget from ¥19tn to ¥25tn over five years.Building work in the dozens of towns and villages affected by the tsunami has helped create jobs, but little has been done to find long-term work for farmers and fishermen whose industries were seriously damaged by the tsunami and nuclear accident.Officials admitted there was little they could do to check how money was spent once it has been distributed to local authorities.This is not the first time officials have had to explain the misuse of reconstruction funds.Questionable expenditures for the 2011 portion of the disaster recovery budget included ¥500m for road construction in Okinawa, more than 1,000 miles (1,750km) away, and ¥330m to repair a sports stadium in Tokyo.Most controversially, ¥2.3bn went to the fisheries agency to protect Japan's whaling fleet from harassment by the marine conservation group Sea Shepherd.Japan disasterJapanTsunamisNatural disasters and extreme weatherAsia PacificJustin McCurryguardian.co.uk © 2013 Guardian News and Media Limited or its affiliated companies. All rights reserved. | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds    

Выбор редакции
02 мая 2013, 19:06

Japan’s public debt: Don’t mention the debt

UK Only Article:  standard article Issue:  Xi Jinping and the Chinese dream Fly Title:  Japan’s public debt Rubric:  Shinzo Abe’s government looks likely to disappoint on fiscal consolidation Location:  TOKYO TO REVIVE Japan’s economy Shinzo Abe, its prime minister, has loosed three arrows. Temporary fiscal stimulus, monetary easing and structural reform together make up the strategy known as “Abenomics”. But many reckon there needs to be a fourth dart in the quiver: fiscal consolidation over the longer term to tackle the country’s vast public debt, which is expected to approach 240% of GDP next year (see chart). Mr Abe’s party, the Liberal Democratic Party of Japan (LDP), last year co-operated with its main rival, the Democratic Party of Japan (DPJ), to pass a bill to raise the consumption tax from 5% to 8% in April 2014 and up to 10% in October 2015. For Yoshihiko Noda, the DPJ prime minister at the time, the bill represented the end of a crusade by his party to get Japan back on fiscal track. ...

Выбор редакции
10 апреля 2013, 02:33

Crime › Bank hostage-taker who demanded Noda resign jailed for 9 years

The Nagoya District Court on Tuesday sentenced a man to nine years in prison for holding four hostages in a bank for more than 12 hours last November while demanding former Prime Minister Yoshihiko Noda resign. The court heard that Koji Nagakubo, 32, began the siege at 2 p.m. on…

05 апреля 2013, 01:40

Politics › Noda tells of nights of hard drinking with Geithner, Cameron

Former Japanese Prime Minister Yoshihiko Noda has told fellow lawmakers that nights of hard drinking with visiting dignitaries formed part of his diplomacy. Noda, a well-known aficionado of sake, said he "chugged" down cups of the rice wine with then-U.S. Treasury Secretary Timothy Geithner and separately with British Prime Minister…

03 апреля 2013, 01:11

Politics › Former reconstruction minister Hirano to leave DPJ

Tatsuo Hirano, who was the reconstruction minister in the government of former Prime Minister Yoshihiko Noda, said Tuesday that he plans to leave the party and run as an independent in the summer's crucial upper house election. Hirano, 58, is from Iwate prefecture. His decision to leave the DPJ is…

12 февраля 2013, 06:36

Japan’s Economic Minister Wants Nikkei to Surge 17% to 13,000 by March; Contender for Bank of Japan Supports Additional Easing

Currency wars again took another leap forward this week as Japan’s Economic Minister Wants Nikkei to Surge 17% to 13,000 by March. Economic and fiscal policy minister Akira Amari said Saturday the government will step up economic recovery efforts so that the benchmark Nikkei index jumps an additional 17 percent to 13,000 points by the end of March. “It will be important to show our mettle and see the Nikkei reach the 13,000 mark by the end of the fiscal year (March 31),” Amari said in a speech. “We want to continue taking (new) steps to help stock prices rise” further, Amari stressed, referring to the core policies of the Liberal Democratic Party administration — the promotion of bold monetary easing, fiscal spending and greater private sector investment. The key index started rallying from around 8,600 points in mid-November when then-Prime Minister Yoshihiko Noda decided to hold a general election Dec. 16 that saw his ruling Democratic Party of Japan trounced by the LDP. Share prices have risen largely in response to the yen’s depreciation against other major currencies on expectations for aggressive monetary easing measures by the Bank of Japan since the LDP’s return to power. Contender for Bank of Japan Supports Additional Easing In addition to stock market cheerleading and targets from Japan's economy minister, Yen Weakens as Candidate for Bank of Japan Promotes Easing. Japanese stock futures rose and the yen weakened after Haruhiko Kuroda, a potential contender for Bank of Japan chief, said additional monetary easing can be justified this year. “If we do see a BOJ Governor of Kuroda’s calibre, the dollar-yen could well punch through 95 and would head to 100 very quickly,” said Evan Lucas, Melbourne-based market strategist at IG Markets Ltd., a provider of trading services. “It would also signal to Japanese consumers and investors alike that the government is finally taking action.” For the record, I have been in on a long Japanese equities, short the Yen play for quite some time. Yet, I do not pretend to know whether or not the Nikkei will soar another 17% by March. However, I do know that it is economically foolish for politicians to hijack currencies and stock markets. Thus, my positioning is certainly not an endorsement of Japanese policy. At some point, and perhaps we have crossed the point already, currency wars can and will get out of control. If and when that happens, the Yen will spiral downward out of control, with energy prices (in Yen) skyrocketing. Moreover, Japanese exports may not necessarily rise as everyone believes. Sentiment is a powerful thing. Convincing everyone in Japan that a huge outburst of inflation is on the way, is not the brightest thing to do, to say the least. As I have stated many times, Japan better be careful or it may get (and then some in spades) more of what it seeks. Mike "Mish" Shedlock http://globaleconomicanalysis.blogspot.comMike "Mish" Shedlock is a registered investment advisor representative for SitkaPacific Capital Management. Sitka Pacific is an asset management firm whose goal is strong performance and low volatility, regardless of market direction. Visit http://www.sitkapacific.com/account_management.html to learn more about wealth management and capital preservation strategies of Sitka Pacific.

21 января 2013, 08:48

На Окинаве странное вещество из разбившегося НЛО стало причиной гибели миллионов рыб. ("Ветераны сегодня", США)

Источник - veteranstoday ("Ветераны сегодня", США) Человек идет в брод через море мертвой рыбы, погибшей из-за химического вещества, просочившегося из разбившегося НЛО. Окинава, Япония- первый беспокойный знак от крушения НЛО у берегов Окинавы, наконец, прибыл. Миллионы мертвых рыб, общим весом в более чем в пятьдесят тонн, смыло вдоль берега японских островов. Inothernewz.com сфотографировал пожилого человека, пробирающегося через мертвую рыбу, когда ее выбросило на берег. У некоторых из мертвых рыб обнаружены следы сильных ожогов и кровотечений из глаз. Бывший премьер-министр Японии, Есихико Нода, подписал распоряжение ограничить освещение японскими СМИ крушения НЛО. Несколько местных агентств тихо подали многочисленные протесты в офис премьер-министра. Но они пока еще не получили каких-либо комментариев по состоянию на сегодняшнее утро, узнал представитель Inothernewz.com. Inothernewz.com является одним из немногих международных информационных агентств, рассказавших об этой аварии НЛО, и мы смогли установить контакт с источником глубоко внутри японского правительства, который имеет прямое знания о делах на Окинаве. Мы говорили с ним некоторое время назад о мертвой рыбе, выброшенной вдоль берега маленького острова. "Я могу подтвердить вам. Мертвая рыба, появившаяся на побережье Окинавы, является прямым результатом крушения НЛО", - сказал источник. "У нас есть ученые, размещенные на JS Курама. Это морское судно  несет ответственность за подъем космического аппарата на поверхность, и ученые проинформировали премьер-министра, что, по их мнению, странное вещество сочится из поврежденного корабля и образует вредные пары, поднимающиеся на поверхность. Мало того, что это убивает любую окружающую рыбу в непосредственной близости, но дым делает очень трудным дыхание спасательного экипажа на борту судна. Спасательная операция была приостановлена на несколько часов, в связи с этим новыми обстоятельствами. Ученые опасаются, что новые,  очень опасные чужеродные химические соединения, проникнут в моря и погубят морскую жизнь ". Тем временем, на Окинаве, несколько жителей, казалось, удивились, увидев миллионы мертвых рыб, появившихся у обычно чистых берегов. "Я бы не поверил, если бы я не увидел все это собственными глазами", - сказал Цутому Ирабу (Irabu), 57-летний рыбак. "Я никогда не видел ничего подобного за всю свою жизнь. Запах гниения выводит из себя". "Я боюсь ее трогать", - сказал Ямато Эндо (Endo), 18-летний студент. "Я думаю, что эти химические вещества опасны для нашей планеты. Я не хочу заразиться ". Источник сказал, ученые на борту спасательного судна JS Курама выразили озабоченность премьер-министру и военным должностным лицам, ответственным за восстановление корабля, что топливо из НЛО вполне может быть легковоспламеняющимся веществом. "Один ученый полагает, что морская вода начнет кипеть, когда НЛО выпустит последние порции своих неизвестных, чужеземных веществ в воду", - сказал он. "На данный момент это предположение, так как пока ничего не происходит, но вид сварившейся рыбы, конечно, сбивает с толку." Inothernewz.com спросило у источника, когда премьер-министр примет решение позволить или нет японским СМИ сообщить об этом важном событии. "Японский народ имеет право знать, что случилось в их водах", сказал он. "Вот почему я согласился на контакт. Прозрачность очень важна для меня, как представителя государственной власти. Я подозреваю, что у премьер-министра может быть другной взгляд на ситуацию. Я считаю, что пройдет длительный период времени, прежде чем он позволит подобное, если  вообще когда-либо решиться на такое. Я опечален этим. " "Я совершенно уверен, что представители правительства обследуют в течение ближайших нескольких часов  и очистят от мертвой рыбы береговую линию Окинавы ", -  продолжил он. "Они не оставят никаких доказательств такого события, как это крушение НЛО. Они будут все отрицать. Премьер-министр был очень сердит на наших чиновников из военно-морского флота, после того как фотография потерпевшего крушение НЛО появилась на Inothernewz.com. Он был совершенно вне себя. Военно-морской флот получил прямой приказ не публиковать и не давать комментарии по этому событию без согласования с премьер-министром ".

06 января 2013, 01:53

Politics › Kaieda willing to tie up with smaller opposition parties

New opposition Democratic Party of Japan (DPJ) leader Banri Kaieda said Saturday he is willing to consider alliances with smaller opposition parties in the lead-up to next summer's upper house election. Kaieda -- who replaced former Prime Minister Yoshihiko Noda as party leader -- said he was willing to work…

30 ноября 2012, 23:05

Премьер Японии спасовал перед мифами о здоровье Путина

В декабре премьер-министр Японии Есихико Нода якобы должен был посетить Россию, однако его приезд оказался под вопросом. Главу японского правительства обеспокоило состояние здоровья президента РФ Владимира Путина, говорится в публикации

30 ноября 2012, 15:17

Песков обвинил японского премьера в неосведомленности

Пресс-секретарь российского президента Владимира Путина Дмитрий Песков обвинил премьер-министра Японии Есихико Ноду в неосведомленности. Он предположил, что помощники японского политика неверно донесли до него информацию о планируемом визите в Россию и здоровье Владимира Путина.

30 ноября 2012, 15:10

Премьер Японии отменил поездку в Россию из-за слабого здоровья Путина. В Кремле ответили

Премьер-министр Японии Есихико Нода отменил визит в Россию в декабре в связи со слабым здоровьем Владимира Путина, передало японское агентство Kyodo. Об этом премьер заявил во время встречи с властями города Немуро и обсуждения ситуации вокруг Курильских островов. В канцелярии Ноды ИТАР-ТАСС подтвердили факт отмены поездки, однако о причинах распространяться не стали: Визит премьер-министра Японии в Россию состоится позже в силу разных обстоятельств . Подробнее читайте на нашем сайте www.oilru.com

30 ноября 2012, 14:43

Токио: Визит премьера Японии в Россию отложен по разным причинам

Запланированный на декабрь визит в Россию главы японского правительства Есихико Ноды состоится позднее, сообщили в пятницу канцелярии премьер-министра Японии. «Визит премьер-министра Японии в Россию состоится позже в силу разных обстоятельств», - заявил представитель канцелярии, передает ИТАР-ТАСС. Как сообщала газета ВЗГЛЯД, ранее в пятницу японский премьер заявил, что причиной отмены визита стало «плохое самочувствие президента РФ Владимира Путина». Между тем пресс-секретарь президента России Дмитрий Песков сообщил, что Кремль рассчитывает, что визит премьер-министра Японии в Россию пройдет во второй половине января 2013 года. «Надеемся, что визит состоится, и исходим из того, что он пройдет во второй половине января», - сказал Песков. По его словам, «четкой фиксации дат визита не было», поэтому не следует говорить о его переносе. «Ранее, после встречи лидеров в сентябре во Владивостоке, и в настоящий момент проговаривались и проговариваются разные варианты, например, фигурировали ноябрь и декабрь в качестве возможных дат», - сказал Песков, Песков также заявил, что президент Владимир Путин продолжает заниматься спортом в обычном режиме, а домыслы о больной спине не мешают его работоспособности. «Сам он, еще раз повторяю, как работал, так и работает, и намеревается дальше работать в том же темпе. При этом не намерен бросать свои спортивные дела и поэтому, как у любого спортсмена, у него может быть и спина там немного заболеть, и рука, и нога - это никогда не мешало его работоспособности», - сказал Песков. Песков отметил, что слухи о «спине Путина» «сильно преувеличены» и абсолютно не влияют на производительность президента. Он отметил, что Путин продолжает заниматься спортом в обычном режиме. «Он плавает, и в зал ходит, он это сам неоднократно рассказывал», - подчеркнул Песков. Песков отметил, что Путин «в курсе и воспринимает он это вполне нормально - надо же кому-то о чем-то судачить, поэтому все это воспринимается с пониманием». Закладки:

16 ноября 2012, 13:43

Японский парламент оказался в центре скандала

Премьер-министр Японии Есихико Нода официально объявил о роспуске нижней палаты парламента и назначил дату досрочных всеобщих выборов. Они пройдут 16 декабря, избирательная кампания начнется 4 декабря.