• Теги
    • избранные теги
    • Страны / Регионы781
      • Показать ещё
      Международные организации33
      • Показать ещё
      • Показать ещё
      • Показать ещё
      • Показать ещё
      • Показать ещё
      • Показать ещё
Выбор редакции
27 марта, 01:00

The Ascent of Money: A Financial History of The World by Niall Ferguson

Professor Niall Ferguson examines the origins of the pillars of the world's financial system, and how behind every great historical phenomenon -- empires and republics, wars and revolutions -- there lies a financial secret.Episode 1: Dreams of Avarice. From Shylock's pound of flesh to the loan... [[ This is a content summary only. Visit http://FinanceArmageddon.blogspot.com or http://lindseywilliams101.blogspot.com for full links, other content, and more! ]]

26 марта, 22:42

'Beauty And The Beast' Continues To Soar As 'Life' And 'Chips' Fall Flat At The Box Office

function onPlayerReadyVidible(e){'undefined'!=typeof HPTrack&&HPTrack.Vid.Vidible_track(e)}!function(e,i){if(e.vdb_Player){if('object'==typeof commercial_video){var a='',o='m.fwsitesection='+commercial_video.site_and_category;if(a+=o,commercial_video['package']){var c='&m.fwkeyvalues=sponsorship%3D'+commercial_video['package'];a+=c}e.setAttribute('vdb_params',a)}i(e.vdb_Player)}else{var t=arguments.callee;setTimeout(function(){t(e,i)},0)}}(document.getElementById('vidible_1'),onPlayerReadyVidible); LOS ANGELES (Variety.com) - Disney’s second weekend of blockbuster “Beauty and the Beast” is dominating moviegoing in North America with $88.3 million at 4,210 locations ― capping the best March ever. Lionsgate’s rebooted “Power Rangers” is launching with a solid $40.5 million this weekend while Sony’s space-thriller “Life” showed only moderate traction with $12.6 million. Warner Bros.’ action-comedy “Chips” opened with a disappointing $7.6 million at 2,464 sites. The “Beauty and the Beast” weekend is one for the record books as the fourth-largest second weekend of all time, trailing only “Star Wars: The Force Awakens” at $149 million, “Jurassic World” at $106 million, and “Marvel’s The Avengers” at $103 million. “Beauty and the Beast,” starring Emma Watson as Belle and Dan Stevens as the Beast, declined just 49 percent from its opening weekend, which was the seventh-best ever. And after just 10 days in North American theaters, “Beauty and the Beast” is already 55th on the all-time domestic list at $317 million. It’s the fourth-largest 10-day domestic total ever. “Beauty and the Beast,” along with Fox’s “Logan,” Warner’s “Kong: Skull Island,” and Universal’s “Get Out,” have led a charge over the past month that has given the domestic box office a major boost. According to comScore, March box office has already hit $1 billion for the first time ― with five days left in the month. “March has become a rockstar of a month and in particular 2017 enjoyed a perfect storm of new hits and strong February releases that showed amazing staying power like ‘Get Out’ and ‘The Lego Batman Movie,’ “ said Paul Dergarabedian, senior media analyst with comScore. “The cumulative allure of an impressive slate of films conjured up a flat out great month in theaters, generating impressive momentum as the industry charges into what promises to be a furious April and a smashing summer movie season that kicks off in May with ‘Guardians of the Galaxy 2.’ “ Last year’s March set a record with $948.8 million domestically, led by Disney’s “Zootopia” ($255.9 million for the month) and Warner Bros.’ “Batman v Superman: Dawn of Justice” ($209.1 million). “Power Rangers,” a re-imagining of the 1990’s television show about five teenage superheroes, outperformed expectations of about $30 million at 3,693 locations. The film earned an A CinemaScore from customers and A+ from the 30 percent of moviegoers under 18. The audience was 60 percent male. The cast features Becky G as the Yellow Ranger, Ludi Lin as the Black Ranger, Naomi Scott as the Pink Ranger, Dacre Montgomery as the Red Ranger, and R.J. Cyler as the Blue Ranger. Elizabeth Banks plays the evil alien witch Rita Repulsa. The movie centers on the origins of the Mighty Morphin Power Rangers, a group of high schoolers given extraterrestrial powers who unite to save the world. Lionsgate and Haim Saban announced plans in 2014 for a live-action movie based on Saban’s “Power Rangers” property as the first film in a franchise; Lionsgate CEO Jon Feltheimer has asserted that it may do as many as seven films. “Power Rangers” carries a $100 million price tag. David Spitz, Lionsgate’s domestic theatrical distribution president, noted that the movie showed strong traction amid all demographics ― even with “Beauty and the Beast” remaining a potent draw. “We always thought the two films could be complementary to each other,” he added. Spitz also noted that “Power Rangers” debuted in the same late March slot as the studio’s “Hunger Games” and “Divergent,” enabling it to take advantage of the spring break for moviegoers. The third weekend of Warner-Legendary’s “Kong: Skull Island” was headed for third place with $14.4 million at 3,666 locations, which gives the giant ape a domestic total of $133.5 million in its first 17 days. Sony-Skydance’s “Life” stars Rebecca Ferguson, Ryan Reynolds, and Jake Gyllenhaal as International Space Station astronauts threatened by an extraterrestrial life form. It’s performing at the lower end of expectations in third place, despite generating mostly positive reviews with a 67 percent “fresh” rating on Rotten Tomatoes. David Ellison’s Skydance financed 75 percent of “Life,” which has a $58 million budget. Its audience was 55 percent male and 57 percent over 25. The fourth weekend of Fox’s “Logan” followed in fourth with $10.1 million at 3,687 sites. “Logan” is 2017’s second highest grosser with $201.5 million in Hugh Jackman’s farewell to the Wolverine character. Universal-Blumhouse’s fifth weekend of surprise hit “Get Out” finished fifth with $8.7 million at 2,474 locations. The horror-comedy, Jordan Peele’s directorial debut, has become enormously profitable, given its $4.5 million budget. Warner Bros. rolled out action-comedy “Chips,” starring Dax Shepard and Michael Pena, amid muted expectations. The R-rated reboot of the TV series, which starred Erik Estrada and Larry Wilcox, has not gained much critical traction with a 20 percent rating on Rotten Tomatoes, but the budget is a relatively modest $25 million. Tina Fey, Alec Baldwin, Tom Hanks, Tracy Morgan, Maggie Gyllenhaal, Michael Moore, Padma Lakshmi and a whole host of other stars are teaming up for Stand for Rights: A Benefit for the ACLU. Donate now and join us at 7 p.m. Eastern on Friday, March 31 on Facebook Live. #standforrights2017  -- This feed and its contents are the property of The Huffington Post, and use is subject to our terms. It may be used for personal consumption, but may not be distributed on a website.

26 марта, 22:38

Британский боец умер от сердечного приступа, пытаясь похудеть

Правоохранительные органы Бангкока расследуют дело о гибели британского бойца Муай Тай. Тело 19-летнего Джордана Коу тайские полицейские обнаружили в спортзале района Муанг, говорится на сайте Mirror. По предварительной версии, парень получил сердечный приступ во время тренировки. Занятия он проводил в специальном костюме, чтобы сбросить вес к ближайшему бою. Коу приехал из Шотландии в Бангкок, чтобы продолжить занятия тайским боксом. Друзья бойца занялись сбором средств для транспортировки тела из Таиланда в Великобританию. Напомним, в начале марта в больницу попал российский боец ММА Хабиб Нурмагомедов. Он почувствовал себя плохо в процессе сгонки веса, перед боем с Тони Фергюсоном.

25 марта, 00:41

The Atlantic Politics & Policy Daily: Killed Bill

House Speaker Paul Ryan pulled the GOP’s new health-care legislation, after Republicans didn’t have the votes to pass it.

24 марта, 22:57

Принцесса Евгения Йоркская

Сегодня 27 лет исполнилось принцессе Евгении Йоркской и мой пост (когда-то обещанный участнице сообщества) о ней.Принцесса Евгения Виктория Елена Йоркская — член королевской семьи Великобритании. Является младшей дочерью Эндрю, герцога Йоркского, и Сары, герцогини Йоркской. Также она является восьмой в линии наследования трона шестнадцати государств Содружества после своей старшей сестры, Беатрис (пост про Беа http://ru-royalty.livejournal.com/4230202.html) . Принцесса Евгения родилась в больнице Портланд 23 марта 1990 года и стала вторым ребенком принца Эндрю, герцога Йоркского и Сары, герцогини Йоркской и шестой внучкой королевы Елизаветы II. Крещена в церкви Св. Марии Магдалины епископом Норвичем 23 декабря 1990 года. Она была первым королевским ребенком, которого крестили публично. Её крестными были Джеймс Огилви, миссис Рональд Фергюсон, вторая жена её деда по материнской линии, миссис Патрик Додд-Нобль и мисс Луиза Блэкер.Евгения и её сестра являются единственными внучками королевы, которые возведены в титул принцесс и Их Королевских высочеств.Евгения также является первой принцессой со времён тети своей бабушки, принцессы Марии, которая в своём полном имени носит имя Виктория (королева Виктория просила, чтобы её потомки по женской линии носили имя Виктория в своём полном имени, однако ни королева Елизавета II, ни покойная принцесса Маргарет,ни принцесса Александра, ни принцесса Анна, ни Беатрис не носили имени Виктория). Евгения посещала школу Монтессори Winkfield на протяжении двух лет, затем она присоединилась к своей сестре в Upton House School, с 1995 по 2001 год обучалась в Coworth Park School, а затем в школе Святого Георгия до 2003 года. Окончила колледж Мальборо. Отдохнув год после завершения учебы в колледже ,принцесса поступила в Ньюкаслский университет, который окончила в 2012 году, получив степень бакалавра в области английской литературы, истории искусства и политики. В 2013 году Евгения переехала в Нью-Йорк, где начала работать в компании Paddle8 (интернет-аукцион) в качестве менеджера. В 2015 году она возвращается в Лондон и начинает работать в картинной галерее Hauser & Wirth в качестве заместителя директора. Так же как и принцесса Беатрис, Евгения не имеет официальных обязанностей и ей не выплачивается пособие. Но посещает определенные мероприятия от имени королевы,а так же периодически принимает участие в благотворительных акциях. Патронирует Royal National Orthopaedic Hospital, Elephant Family,Teenage Cancer Trust, Coronet Theatre. Евгения очень близка с королевой Елизаветой II, которую нередко называет просто "бабулей". Принцесса заявляла, что ее бабушка "одна из самых удивительных женщин, которых она знает". Близко дружит с Крессидой Бонас-бывшей девушкой принца Гарри. Увлекается творчеством певицы Бейонсе. В 2002 году принцессе Евгении была сделана операция по исправлению сколиоза. Встречается с Джеком Бруксбэнком. Парень из аристократической семьи.Фото

24 марта, 19:38

Q of the Week: What Would You Ask Gorsuch?

Monday marked the beginning of what will probably be Judge Neil Gorsuch’s toughest job interview: his Supreme Court confirmation hearings…

24 марта, 14:30

Sports quiz of the week: F1's return, Tom Brady's stolen jersey and Miami's wildlife

Which animal showed up in Miami? Who went global? And who is ‘so happy’?Why did Mario Balotelli miss the first two minutes of Nice's match against Nantes in Ligue 1?He was posing for pictures with female fans He was wearing his trainers rather than his boots His laces were tied too tightlyHe sat down on the turf in protest against the crowd's chanting Which team scored a try in all five of their Six Nations matches?EnglandIrelandScotlandFranceWalesItalyWho won the official player of the tournament award (for the second year running)?Louis Picamoles Stuart Hogg CJ Stander Owen Farrell Who said: "Obviously I do not cover 30% of the surface of the earth"?​Ben Ainslie Bradley Wiggins Zlatan Ibrahimovic N'Golo KantéRomelu Lukaku has scored more than 20 league goals in the league this season. Who was the last Everton player to pull off this feat?Dixie DeanTony Cottee Duncan Ferguson Gary LinekerThe new F1 season begins in Melbourne on Sunday. Which city will host the final race of the year?MonzaAbu DhabiSão Paulo Mexico City Which type of animal interrupted play at the Miami Open tennis this week?An iguanaA crocodileA catA Florida black bearWhy was the AFL Women's grand final between Brisbane and Adelaide moved from one stadium to another?A swarm of bees were expected to arrive in the GabbaAdele fans had trampled on the venue's grass during a concert and left it unplayableThe weather was too hotThe weather was too coldThe jersey Tom Brady wore at the Super Bowl went missing after the match last month. Where was it found this week?At the bottom of his laundry basket The White House Mexico CityBill Belichick's house Who said: "Today is one of the happiest days of my life as a manager. I am so proud of my players. We were sad so that is why I am so happy. My players put everything on to the pitch. It is one of the days I am most proud"?Eddie JonesGareth Southgate Joe Schmidt Pep Guardiola Continue reading...

24 марта, 10:30

Джейк Джилленхол и Ребекка Фергюсон о работе над фильмом "Живое"

Ребекка, вы провели много времени, готовясь к роли. Что самое интересное вы узнали про астронавтов и их жизнь? Было действительно сложно. Очень тяжёлые нагрузки. У нас были тренировки на канатах. Дело в том, что это космос. Там невозможно понять, где пол, а где потолок. Но нам отстроили настоящую копию МКС. У нас были настоящие гаджеты, на мне был настоящий скафандр. Когда ты смотришь видео и пытаешься понять, как там всё устроено, ты не замечаешь простейших деталей. Например, чтобы удержаться на месте, астронавты используют специальные крепления. Вставляешь ноги и держишься. Ну, и ещё в невесомости нарушается циркуляция крови. Её очень много приливает к мозгу. Ты узнаёшь очень много нового про своё тело, об анатомии. Как глаза фокусируются, как ты спишь. Это очень интересно. То есть теперь вы можете управлять настоящей космической станцией? — Ни в коем случае! Никто из нас даже не будет пытаться. — Поговорим о вашей героине. Ей приходится очень непросто. Она беспощадна, ведь должна защитить планету от проникновения опасного марсианина. Как вы нашли в ней эту черту характера? — Она не просто так стала такой жёсткой и не случайно оказалась в космосе. Она — микробиолог и постоянно держит в голове самые страшные вещи, которые могут случиться. Это заставляет её действовать. Она должна постоянно держать всё под контролем. Вот в этом и было интересно покопаться. Что это за "автопилот", который постоянно толкает её вперёд. — Джейк, это правда, что, готовясь к роли, вы вспоминали своего дедушку? — Мой дед был хирургом, а бабушка — врачом в бруклинской клинике в Нью-Йорке. Я вырос в окружении медиков, и поэтому, когда мне выпало сыграть врача, я не мог не думать о нём. Он умер за год до выхода фильма, но прожил очень яркую жизнь. Он был очень замкнутым и тихим, но помогал огромному количеству людей. И это несовпадение того, как он себя ведёт и сколько всего делает для окружающих, показалось мне очень схожим с моим персонажем в этом фильме. — Люди вроде Илона Маска уже сейчас планируют путешествия на Марс. Ребекка, что вы возьмёте с собой, если отправитесь в подобное путешествие? — Зная себя, могу точно сказать, что у меня и мысли бы не было, что я могу вернуться назад. А поэтому — ну не знаю... Взяла бы Мэтта Деймона, растения, своего сына. Я должна взять своих близких людей, с которыми смогла бы разделить эти впечатления. Ну и для веселья обязательно что-то, какие-то настольные игры. — Может быть, Райана Рейнольдса с собой взять? — Я точно не возьму Райана с собой. Мне нужны рядом люди, которых я люблю, моя семья. — А вы, Джейк? Что или кого возьмёте с собой на Марс? — Ой, я не очень хорош в таких вопросах. Ну, конечно же, нужно брать семью и родных. Самых близких людей, с которыми ты сможешь отправиться в другую галактику. Но я бы очень хотел ещё посмотреть, как будет вести себя моя собака в невесомости. Это было бы очень забавно. Ну и, конечно, я бы взял еду, которую люблю. — К слову, вы пробовали еду для астронавтов? Как она вам? — Да, конечно. Она, знаете, нормальная. Нельзя сказать, что она прямо очень вкусная. Всё это создано для насыщения, а не для вкуса. Это был очень хороший опыт. Она бывает двух видов. В запечатанных закрытых пакетах. Это интересно. — Ну и напоследок. Ребекка, вы снимались вместе с Ольгой Дыховичной. Как вам работалось вместе? — Она удивительная современная актриса. Уникальная. Мы разговаривали, и она рассказала о своей продюсерской деятельности, фестивалях. Она пытается всё успевать и делать на высшем уровне. — А её стиль работы как-то отличается от западных актрис? — Знаешь, все, с кем я работаю, имеют что-то уникальное в своём подходе к актёрской профессии. И я учусь у них. Беру что-то для себя. Она очень сильная. Для неё это очень важно — понимать персонажа, которого она играет. Понимать всю предысторию. "Живое" выходит в российский прокат 23 марта 2017 года.

24 марта, 01:11

Obama's Top Civil Rights Official Takes Over 'Nerve Center' Of Trump Resistance

function onPlayerReadyVidible(e){'undefined'!=typeof HPTrack&&HPTrack.Vid.Vidible_track(e)}!function(e,i){if(e.vdb_Player){if('object'==typeof commercial_video){var a='',o='m.fwsitesection='+commercial_video.site_and_category;if(a+=o,commercial_video['package']){var c='&m.fwkeyvalues=sponsorship%3D'+commercial_video['package'];a+=c}e.setAttribute('vdb_params',a)}i(e.vdb_Player)}else{var t=arguments.callee;setTimeout(function(){t(e,i)},0)}}(document.getElementById('vidible_1'),onPlayerReadyVidible); WASHINGTON ― The former top official at the Obama Justice Department’s Civil Rights Division is taking over the Leadership Conference on Civil and Human Rights, a 67-year-old organization sometimes described as the lobbying arm of the civil rights movement. Vanita Gupta, who ran the Civil Rights Division for the last two-plus years of the Obama administration, was named the next president and CEO of the Leadership Conference on Thursday. Later this year, she will succeed Wade Henderson, who has served as president and CEO since 1996 and helped grow the organization into a coalition of more than 200 civil and human rights groups. Gupta, 42, began her legal career at the NAACP Legal Defense and Educational Fund, where she fought for dozens of people in a tiny Texas town who had been locked up on the lies of a racist rodeo cowboy paid by police to conduct drug stings. She served as deputy legal director of the American Civil Liberties Union.  In October 2014, just months after the unrest in Ferguson, Missouri, Gupta was named acting head of the Civil Rights Division. On her watch, the Justice Department issued a damning report on the operations of Ferguson’s police department and municipal court in early 2015 and later released other critical reports on the Baltimore and Chicago police forces. The Justice Department reached deals with officials in Ferguson and Baltimore to improve their law enforcement practices, while a potential agreement with Chicago remains in question under Attorney General Jeff Sessions. In an interview with The Huffington Post, Gupta said initiatives that the Civil Rights Division championed during the Obama administration are “quite vulnerable” in the Trump era. The groups that make up the Leadership Conference, she said, are at the “heart of the resistance” fighting rollbacks of civil rights protections. “We’re going to have to use the power of the field operation here at the Leadership Conference and the member organizations to mobilize an American public that right now is really eager to fight back and to resist assaults on the very values that we all hold dear,” Gupta said. She sees the Leadership Conference as a “nerve center” for both defending civil rights on the federal level and pushing forward to advance civil rights on the state level. The member organizations of the Leadership Conference have a crucial role to play during the Trump era in her view. “We can’t rely on Congress to be a check on the executive branch right now,” Gupta said. It was gratifying, she added, to see people “of all stripes, religions and races coming together” in response to the Trump administration’s travel ban. “I think this is a time of unprecedented solidarity among the groups that make up the Leadership Conference to recognize that an attack on one of us is an attack on all of us,” said Gupta. “For me, this opportunity could not come at a better time, because I think we all know very well, and all too well, what’s at stake.” Several civil rights leaders applauded Gupta’s appointment. Former Attorney General Eric Holder praised her “fearless advocacy for the rights of all Americans.” Anthony Romero, executive director of the ACLU, called her a “once-in-a-generation leader.” Sherrilyn Ifill, president of the NAACP Legal Defense Fund, said Gupta was at the “forefront of bold, imaginative and uncompromising civil rights leadership.” Gupta, who worked closely on policing issues at the Justice Department, said she was troubled by the Trump administration’s indications that the department will pull back from the broad reform efforts pursued by the Obama administration.    “It is a huge, radical departure for this Justice Department to step away from that work,” Gupta said. But “even if this Justice Department is out of step with what’s happening around this country,” she said, civil rights advocates and policing organizations have an important role to play in pushing reform forward. “The role of local community input in holding local officials accountable to enforcement has always been really important, and there will be a role for the Leadership Conference to play in lifting up those community voices and the member organizations that are really engaged on that,” Gupta said.  -- This feed and its contents are the property of The Huffington Post, and use is subject to our terms. It may be used for personal consumption, but may not be distributed on a website.

23 марта, 12:22

The 7 kinds of Republicans who could lose their jobs over health care

Not every House Republican will be able to parachute into a safe district afterward.

22 марта, 16:57

Как дагестанцы научили самого грозного американского бойца говорить "я еб***"

Перед интервью с бойцами, которые имеют одинаковое соотношение побед и поражений (14–1), вместе защищают цвета команды Eagles MMA и тренируются в одном из самых знаменитых клубов мира — АКА, мы попросили читателей прислать вопросы.Вопросов набралось несколько сотен, но в основном любителей смешанных единоборств интересовали четыре темы.1. Кто чаще всего побеждает в спаррингах: Абубакар Нурмагомедов, Ислам Мамедов, Хабиб Нурмагомедов или Ислам Махачев?2. Как дела у Хабиба?3. Когда уже парни "перестанут обивать пыль с мешков в WSOF" и начнут рвать всех в UFC?4. Кто научил занимающегося вместе с ними в клубе АКА знаменитого американского тяжеловеса Дэниэла Кормье загадочному буквосочетанию "яебень"? А. Нурмагомедов: (Смеётся.) Сразу скажу — человека, который научил Кормье этой фразе, я не сдам. Пусть это останется тайной. Но получилось забавно...В клубе АКА есть так называемые байк-тренировки. Проводятся они вечером. Суть в том, что ты постоянно чередуешь велотренажёр с какими-то другими упражнениями. Минуту крутишь педали — минута на груше, канате или ещё чём-либо. Дэниел нас подбадривал, всё время кричал Let's go, Let's go! Потом спросил у одного из россиян — как на русском будет "давай, давай"! Ему вот таким образом ответили...А в клубе АКА есть наш общий друг Шон Банч. Он позвонил своему другу в Москву и спросил: "Что это вообще за слово?" Тот ответил: "Это очень плохое слово, не нужно его говорить". Банч рассказал это Кормье, и тот потом долго гонялся за нами по залу...Мамедов: Вообще, клуб АКА — это как семья. Все относятся друг к другу очень дружелюбно. Там ещё район такой — очень тихий, спокойный. Ничто не отвлекает от работы. Поначалу был языковой барьер. Но местные ребята нас учили, поправляли ошибки. Конечно, тоже иногда подшучивали... Расскажите о ваших только что прошедших боях. Абубакар, нет сожалений, что не удалось досрочно закончить бой с американцем Мэттом Сикорой? Вы ведь были к этому очень близки.А. Нурмагомедов: Мой соперник очень силён в грэпплинге. Поэтому, пропуская удары, он часто заваливался на настил, провоцируя меня на то, чтобы продолжать бой не в стойке, а в партере. Конечно, шансы победить досрочно у меня были, и хорошие. Но если бы я форсировал поединок — был реальный шанс нарваться на болевой контрприём. Собственно, вся его тактика была построена на то, чтобы подловить меня удушающим или болевым — и заставить сдаться. Конечно, были у меня и ошибки...Ислам, вы как раз-таки поймали другого американца — Натана Шульца — на рычаг локтя и заставили сдаться. Именно таков и был план на поединок?Мамедов: План на бой предполагал первый раунд отработать в стойке, как следует "продышаться". Я полтора года не выступал, перенёс несколько операций. Поэтому мне нужно было время, чтобы почувствовать ритм боя. Ну а во втором раунде я действительно по плану уже должен был форсировать поединок и стараться завершить его досрочно. Всё именно так и получилось. Известно ли, с кем будете драться в следующий раз? И есть вероятность, что когда-нибудь увидим вас в сильнейшей бойцовской лиге мира — UFC?А. Нурмагомедов: Понятно, что все бойцы планеты хотят драться в UFC. Моя цель — попасть в эту организацию, занять позицию в первой десятке... Но сейчас говорить об этом преждевременно. Сейчас мы прилетим в Дагестан, пообщаемся с нашим братом и другом, а также президентом Eagles MMA Хабибом Нурмагомедовым, поговорим с менеджерами, тренерами — и в зависимости от этого будет принимать решение, в каком направлении дальше двигаться. Спешить нам некуда. Надо пару дней отдохнуть, побыть с семьёй.Мамедов: (Смеётся.) Нам друг уже прислал большую эсэмэску с расписанием: к кому мы должны сходить с гости. Список получается очень длинный. Хабиб сейчас как себя чувствует?Мамедов: Физически уже чувствует себя нормально, состояние стабильное. Ну а психологически... Он очень крепкий и устойчивый человек.А. Нурмагомедов: Только что говорили с ним по телефону. На днях должен отправиться в Германию, где пройдёт всестороннее медобследование. Скорее всего, Хабиб будет драться с Фергюсоном в сентябре. Но главное сейчас — здоровье, всё будет зависеть от этих тестов.Мамедов: Подготовка Хабиба к бою шла полностью в соответствии с планом. Вес падал по графику. Всё было нормально до самого последнего дня. А в четверг вечером ему стало плохо. Организм дал отбой.А. Нурмагомедов: Хабиб на здоровье вообще не жаловался. Но мы видели, как он себя чувствовал. И просто не могли на это смотреть!Мамедов: Мы пытались вызвать врача — он до последнего говорил "нет, ни в коем случае". В конце концов, сами вызвали "скорую, его даже не спрашивали. Хабиба буквально шатало, он очень мучился... При этом в больнице, когда стало ясно, что на взвешивание к бою с Тони Фергюсоном он не успевает, предлагал: давайте я подерусь с кем-нибудь в другом весе, до 77 кг, чтобы не расстраивать болельщиков и не подводить свою команду. Когда проводите спарринги — часто удаётся вам или ещё одному члену команды Eagles MMA, бойцу UFC Исламу Махачеву подловить Хабиба каким-нибудь приёмом? Может, проводите между собой какое-нибудь шутливое соревнование?А. Нурмагомедов: Без юмора как братьям готовиться? Конечно, шутим друг с другом постоянно, не только с Кормье... Скучно не бывает. Но я вам вот что скажу: Хабиб перед боем с Фергюсоном набрал потрясающую форму. Я же дерусь в другой весовой категории, на 7 кг тяжелее. Но поверьте, я на себе чувствовал его напор и натиск. Фергюсона он бы просто снёс и сломал. Он пёр вперёд до конца, как танк.На каждой тренировке Хабиб делал гораздо больше, чем от него требовалось. Возможно, именно это и сказалось...Мамедов: При этом Фергюсон, конечно, очень опасный боец. Гораздо сильнее, чем Конор Макгрегор. Ирландец просто распиаренный... Мне кажется, если его бой с боксёром Флойдом Мейвезером всё-таки состоится — шансов у него особенных нет. Ну разве что на случайный удар можно надеяться. Для вас самих весогонка — насколько тяжёлое испытание?А. Нурмагомедов: Это самое сложное в единоборствах. После двух-трёх недель весогонки сам бой уже воспринимается не как тяжёлое испытание, а как праздник. Мол, наконец-то кончились эти мучения со сгонкой веса.Пить 8–10 литров воды в день, есть малюсенькими порциями строго по расписанию, совмещать всё это с тренировками... Врагу не пожелаешь! Тот же Кормье — добрейшей души человек. Но во время весогонки к нему лучше не подходить. Выглядит таким хмурым, будто у него кто-то умер из самых близких людей.Да все бойцы в этом смысле одинаковые! У меня перед последним поединком постоянно в голове крутились мысли: "Чего я вообще здесь делаю, зачем мне это всё надо?" В такие моменты очень важно, чтобы рядом находились хорошие и профессиональные люди из твоей команды.Мамедов: Зрители видят только 10–15 минут боя. Они не знают, какая колоссальная работа этому предшествует. Вообще, рецепт успеха в ММА складывается из двух компонентов: 1 процент — талант и 99 процентов — пахота.После весогонки какой кухней балуете себя больше всего?А. Нурмагомедов: Нашей, дагестанской, конечно! Хинкал, мясо...Мамедов: (Смеётся.) Главное, чтобы мяса побольше! Ещё, кстати, в Америке подсели на пакистанское блюдо. Ислам Махачев, кстати, над нами постоянно издевался в "Инстаграме" перед нашими боями — выкладывал фото всяких вкусных вещей... Сейчас много говорят о возможном бое Махачева и Кевина Ли...А. Нурмагомедов: Ислам молодец, что смело вызвал его на бой. Если этот поединок состоится — это будет очень хорошая возможность для Махачева громко заявить о себе. Ислам — очень умный боец. Я думаю, он переиграет Кевина и в партере, и в стойке.Мамедов: Ли очень много говорил и писал нехороших вещей про российских и дагестанских бойцов. Было бы здорово, если бы Махачев получил возможность выйти с ним в клетку. Просто неприятно, когда человек пишет гадости о нашей родине...Вот вы же были в Дагестане? Вы придёте на любой детский турнир — пустого места в зале не будет!А. Нурмагомедов: Сейчас все эти экономические санкции пытаются перебросить и на спорт. Легкоатлетов на Олимпиаду не пустили. Но ММА — особенный мир. Здесь спортсменов из России очень уважают.

22 марта, 12:05

Democrats gripped by special election performance anxiety

Expectations are high in several upcoming races. Maybe a little too high, party leaders worry.

Выбор редакции
22 марта, 07:37

Хабиб Нурмагомедов даст мастер-класс в Москве для всех желающих

15 марта для проведения мастер-класса промоутерская компания Fighting Way впервые привезла в Москву 32-летнего бойца клуба "Ахмат" Шамиля Завурова. Бойцовский семинар в столице первый, но не последний в российском календаре брата Нурмагомедова. В следующие два дня он демонстрировал тонкости ММА в Казани и Уфе соответственно. Завуров — действующий спортсмен, при этом он уже 10 лет готовит учеников.— Этот опыт для меня не новый. Я давно работаю тренером и одновременно продолжаю профессионально выступать в клетке. В ближайшее время у меня не было запланировано каких-либо боёв, и я решил поделиться опытом с более молодым поколением спортсменов, — сказал Лайфу Завуров. — Конечно, эти ребята "сырые", с ними нужно много работать. Но, думаю, пользу от этой тренировки они получат. — Мой следующий бой выпал на Рамадан, поэтому его пришлось перенести на июль. Так что у меня ещё есть четыре месяца, можно отдохнуть и набраться сил, — оптимистично заметил боец. — Пока не знаю имени своего соперника, оно станет известно в апреле. Также Завуров рассказал о том, в каком состоянии застал своего двоюродного брата — лучшего россиянина в UFC Хабиба Нурмагомедова — сразу после отмены боя с Тони Фергюсоном. Шамиль отметил скромный нрав родственника, пошутив, что если бы тот устраивал цирк в стиле Флойда Мейвезера и Конора Макгрегора, то получил бы титульный бой в UFC гораздо раньше.— Хабиб знает, где родился, и, как настоящий горец, не имеет права вести себя как Конор или Флойд, — сказал Завуров. — Он прилетел домой на следующий день, был страшно подавлен... Жаль, что всё сорвалось. На самом деле, брат не только из-за неправильной сгонки веса пострадал. Понимая, что впереди его ждёт важнейший поединок, Хабиб очень нагружал себя, проводил по три тренировки в день. В сочетании с диетой его организм серьёзно истощился... По своей воле он бы никогда не отказался от этого боя. Артур Идрисов — генеральный директор промоутерской компании Fighting Way, в рамках которой в ближайшие несколько месяцев по стране с мастер-классами прокатятся и другие самые титулованные бойцы ММА, — рассказал, что совсем скоро поклонники смешанных единоборств смогут получить уроки и от Хабиба Нурмагомедова.— Мы ведём переговоры и с Хабибом, разговаривали и с ним самим, и с его отцом и тренером Абдулманапом. Не хочется говорить заранее, но надеемся, что в апреле организуем его мастер-класс.Также Идрисов рассказал о пользе подобных мероприятий и для спортсменов-любителей, и для профессионалов, ведущих семинары. — В нашей стране популярны хоккей и футбол, зарплаты представителей этих видов спорта несоизмеримы с зарплатами простых бойцов, которые каждый раз "убивают" друг друга в клетке. Подобные мастер-классы продвигают единоборства в России, а гонорары за проведение уроков — неплохое подспорье для самих бойцов. У каждого из них есть семья и какие-то ежедневные затраты, плюс это отличный способ отвлечься от многочасовых тренировок и поделиться опытом с другими, — отметил Идрисов. — Сейчас в большинстве российских сёл и городов спорт не очень популярен, молодёжь пьёт или занимается другой ерундой. И если после подобного мастер-класса хоть один человек решит пойти в спортивный зал, то лучшего "спасибо" нам и не надо. Как уже сообщал Лайф, Хабиб Нурмагомедов 1 апреля примет участие в закрытой тренировке команды Eagles MMA, президентом которой он является.

Выбор редакции
21 марта, 20:50

H.R. 372 - Competitive Health Insurance Reform Act of 2017

March 21, 2017 (House) STATEMENT OF ADMINISTRATION POLICY H.R. 372 - Competitive Health Insurance Reform Act of 2017 (Rep. Gosar, R-AZ, and 20 cosponsors) The Administration supports H.R. 372, the Competitive Health Insurance Reform Act of 2017. Many Americans have seen their health insurance premiums increase, and healthcare options decrease, significantly under the Affordable Care Act. The Administration supports efforts to restore competition to the health insurance marketplace in order to lower costs and expand choices for consumers. H.R. 372 would amend the McCarran-Ferguson Act to ensure that Federal antitrust laws apply to the business of health insurance. The bill supports the goal of giving American families and businesses more control over their own healthcare choices by promoting greater health insurance competition. The bill would specifically prohibit businesses from engaging in anti-competitive practices, including price fixing, bid rigging, and market allocation that could drive up healthcare costs. If H.R. 372 were presented to the President in its current form, his advisors would recommend that he sign the bill into law.

21 марта, 20:43

США и Россия создали новый трактор в обход санкций

В конце 2016 года в России был официально объявлен запуск производства нового колесного трактора серии Massey Ferguson 6713. После полевых испытаний трактора более 20 фермерских предприятий страны подали заявку на его приобретение. А уже на прошлой неделе первая машина была продана в одно из сельских хозяйств Самарской области.Трактор Massey Ferguson 6713 — универсальный помощник для животноводческих и растениеводческих предприятий. Эта машина простая, экономичная, надежная и способна выполнять широкий спектр работ.Например, трактор можно использовать при почвообработке, заготовке кормов, в ходе посевной, а также для транспортировки различных грузов, ведь его максимальная грузоподъемность составляет 5,2 тонны.Кроме того, Massey Ferguson отлично подойдет и для использования в коммунальной сфере. При этом, как отмечает руководитель Департамента техники AGCO Евгений Павленко, для этой машины в каждое время года найдется работа...

Выбор редакции
21 марта, 20:14

Хабиб Нурмагомедов 1 апреля проведет открытую тренировку в Москве

Ранее спортсмен из-за проблем со здоровьем не смог провести бой с американцем Тони Фергюсоном

21 марта, 19:37

Хабиб Нурмагомедов проведёт тренировку в Москве 1 апреля

Изначально закрытая тренировка должна была пройти 18 марта, однако затем занятие решили перенести.Ряд СМИ несколько дней назад поторопился отправить Хабиба на медобследование в Германию, однако пока боец туда не вылетел.Ну а бой Нурмагомедова и Тони Фергюсона, как ранее сообщал Лайф, назначен на сентябрь.Напомним, команда Eagles MMA, объединившая сильнейших бойцов России, была создана осенью 2016 года. Хабиб является её президентом, а его отец, легендарный российский специалист Абдулманап Нурмагомедов — главным тренером.

21 марта, 14:31

People Cancels Annual Correspondents' Dinner Event In The Name Of Press Freedom

function onPlayerReadyVidible(e){'undefined'!=typeof HPTrack&&HPTrack.Vid.Vidible_track(e)}!function(e,i){if(e.vdb_Player){if('object'==typeof commercial_video){var a='',o='m.fwsitesection='+commercial_video.site_and_category;if(a+=o,commercial_video['package']){var c='&m.fwkeyvalues=sponsorship%3D'+commercial_video['package'];a+=c}e.setAttribute('vdb_params',a)}i(e.vdb_Player)}else{var t=arguments.callee;setTimeout(function(){t(e,i)},0)}}(document.getElementById('vidible_1'),onPlayerReadyVidible); The annual fête between the White House and reporters who keep tabs on it has taken another strange turn under the media-bashing leadership of Donald Trump.  Time Inc. and People magazine have canceled an annual cocktail party held prior to the White House Correspondents’ Dinner to promote freedom of the press instead. The publications’ affair usually includes a smattering of celebrity guests. “This year we have decided to focus on supporting the White House Correspondents’ Association, which plays a crucial role in advocating for the broadest possible access for the press at the White House,” Alan Murray, Time Inc.’s chief content officer, said in a statement provided to The Huffington Post. News and culture outlets Vanity Fair, The New Yorker and Bloomberg have also canceled parties surrounding the dinner. Over the past couple years, the Time/People party has attracted the likes of Karlie Kloss, Vivica A. Fox, Gina Rodriguez, Tracee Ellis Ross, Laverne Cox and Jesse Tyler Ferguson. The event, affectionately labeled “nerd prom” by some, is known for its hefty swag bags that consistently excite Washington Post reporters. While Time will still participate in the dinner, People will instead make a donation to the White House Correspondents’ Association. The 2017 correspondents’ dinner is already expected to be an unusual one for one big reason: The president won’t be there. Trump, who has called the media “the enemy of the people,” tweeted last month his decision to skip the event, which serves as a show of good faith between the press and the administration. It is still scheduled for April 29.  The same day, however, “Full Frontal” host Samantha Bee will host an alternative event. Aptly titled Not the White House Correspondents’ Dinner, Bee will welcome an unknown number of guests in Washington hours before the black-tie affair in order to “properly roast the president,” she told The New York Times in January.  Featuring a menu of “bottomless cocktails and assloads of fancy fingerfoods,” The Hill reports, proceeds from Bee’s event will go to the Committee to Protect Journalists, a nonprofit dedicated to press freedom. -- This feed and its contents are the property of The Huffington Post, and use is subject to our terms. It may be used for personal consumption, but may not be distributed on a website.

21 марта, 10:04

Россия и США создали универсальный трактор нового типа невзирая на санкции

В конце 2016 года в России был официально объявлен запуск производства нового колесного трактора серии Massey Ferguson 6713. После полевых испытаний трактора более 20 фермерских предприятий страны подали заявку на его приобретение. А уже на прошлой неделе первая машина была продана в одно из сельских хозяйств Самарской области.

Выбор редакции
21 марта, 07:42

Наценка на педикюр для толстых клиентов разъярила пользователей сети

В сети ополчились на салон красоты Rose Nails в Мемфисе, администрация которого подняла цены на педикюр для людей, страдающих лишним весом. Фотографию с вывеской у входа в салон, сообщающей об изменениях в прайсе, опубликовала в Facebook местная жительница Дешания Фергюсон.

03 декабря 2014, 11:28

Реакция №13. Андрей Паршев. Цветная сегрегация Америки

США «проспали» расово-социальную революцию. События в Фергюсоне закономерное наследство «Ку-Клукс-Клана» и «Черных пантер». Индейцы судятся за Манхеттен, а Техас бьется за независимость. Гость в студии - российский писатель Андрей Паршев. Эксперты: Александр Домрин, Виктор Мизин, Павел Святенков, Виктор Олевич и Тим Керби. Ведущий Андрей Фефелов.

30 сентября 2014, 13:08

Полиция Фергюсона арестовала священника за участие в акциях протеста

В ночь на 30 сентября группа священнослужителей Фергюсона, штат Миссури, вышла на улицы города, чтобы принять участие в акциях протеста против полицейского произвола. Представители сил правопорядка разогнали собравшихся, арестовав при этом преподобного Осагиефо Секу, которого посчитали организатором митинга. Волнения в городе начались в августе, когда полицейский застрелил безоружного темнокожего юношу Майкла Брауна. Подписывайтесь на RT Russian - http://www.youtube.com/subscription_center?add_user=rtrussian RT на русском - http://russian.rt.com/ Vkontakte - http://vk.com/rt_russian Facebook - http://www.facebook.com/RTRussian Twitter - http://twitter.com/RT_russian Livejournal - http://rt-russian.livejournal.com/