• Теги
    • избранные теги
    • Страны / Регионы2175
      • Показать ещё
      Международные организации95
      • Показать ещё
      Разное437
      • Показать ещё
      Компании207
      • Показать ещё
      Люди100
      • Показать ещё
      Издания54
      • Показать ещё
      Формат8
      Показатели9
      Сферы1
Камерун
Выбор редакции
21 февраля, 12:30

Bushmeat trade tests Cameroon's Ebola prevention

In a country where hunting wildlife for food is a centuries-old practice, the association with Ebola challenges habits.

21 февраля, 11:20

Избежавшие пиратского плена моряки с захваченного в Нигерии судна вернулись в Россию

Уполномоченный по правам человека в Севастополе Павел Буцай сообщил, что трое российских моряков с судна BBC Caribbean, которое было атаковано пиратами у берегов Нигерии, в минувшие выходные вернулись в Россию. Омбудсмен рассказал, что об обстоятельствах захвата судна ему рассказал моряк-кадет, вернувшийся в Севастополь. «Старший механик и старпом сумели спрятаться», – приводит РИА «Новости» слова Буцая. «Что касается кадета, то его пираты не взяли. Причины могут быть разные, он совсем молодой, но мое мнение – за него сильно мама молилась», – сообщил Буцай. Переговоры об освобождении моряков продолжаются. Напомним, двухпалубное судно BBC Caribbean, которое шло из Камеруна в Гану, было атаковано пиратами к юго-западу от острова Бонни в Гвинейском заливе 5 февраля. Помимо россиян на борту судна находились граждане Украины. По факту захвата пиратами судна BBC Caribbean СК начал проверку. 10 февраля директор компании Briese Crewing Crimea Максим Нестер сообщил, что в ходе переговоров с нигерийскими пиратами достигнуты первые договоренности о возвращении захваченных российских моряков, немецкий судовладелец будет готов выплатить выкуп за экипаж.

21 февраля, 07:35

«Зло не имеет цвета кожи»: как в КФУ простились со студентом Махджубой

Траурная панихида по убитому студенту Махджубу Тиджани Хассану прошла накануне в главном здании КФУ. Следствие пока рассматривает две версии случившегося — ревность и банальный «гоп-стоп». «Расизм? Нет, наверное, — обсуждают иностранные студенты причины убийства, признаваясь. — Конечно, мы боимся».

21 февраля, 03:12

Poachers Have All But Emptied This 'Sanctuary' Of Forest Elephants

function onPlayerReadyVidible(e){'undefined'!=typeof HPTrack&&HPTrack.Vid.Vidible_track(e)}!function(e,i){if(e.vdb_Player){if('object'==typeof commercial_video){var a='',o='m.fwsitesection='+commercial_video.site_and_category;if(a+=o,commercial_video['package']){var c='&m.fwkeyvalues=sponsorship%3D'+commercial_video['package'];a+=c}e.setAttribute('vdb_params',a)}i(e.vdb_Player)}else{var t=arguments.callee;setTimeout(function(){t(e,i)},0)}}(document.getElementById('vidible_1'),onPlayerReadyVidible); Poachers in just a decade slaughtered roughly 25,000 forest elephants in Africa’s Minkébé National Park ― as much as 81 percent of the population in what has been an important sanctuary for the species, according to a new study. The park’s population of elephants fell by at least 78 percent from 2004 to 2014, according to Duke University researchers, who calculated the loss by comparing elephant dung surveys. The dramatic decline is a “startling warning that no place is safe from poaching,” the study’s authors wrote.  Minkébé, a remote, 2,900-square-mile preserve in the central African country of Gabon, is a front line in the fight against poaching driven by the demand for ivory in Asia.  “With nearly half of Central Africa’s estimated 100,000 forest elephants thought to live in Gabon, the loss of 25,000 elephants from this key sanctuary is a considerable setback for the preservation of the species,” lead author John Poulson, an assistant professor of tropical ecology at Duke, said in a statement. African forest elephants are smaller than the more common savannah elephant. Their birthrate is much slower, according to research published last year, so the forest elephant population takes longer to recover from poaching. Research led by the Wildlife Conservation Society found it will take nearly a century for forest elephants in all of Africa to recover from the havoc poachers caused from 2002 to 2013, when their population plummeted 65 percent. The new study, published Monday in the journal Current Biology, is a sobering reminder of poaching’s devastating impact on some of the world’s biggest and longest-lived creatures.  In Africa, some 100 elephants are killed each day by poachers, often for nothing more than the ivory of their tusks.  In Minkébé, the pressures are coming from multiple directions. Gabonese poachers are slaughtering elephants in the southern part of the park, while poachers from Cameroon have “emptied the northern and central sections of the park,” according to the study.  The Gabonese government has taken steps to curb poaching in the park, including elevating the conservation status of forest elephants and doubling the national park agency’s budget. But the measures appear to have done little to reduce cross-border poaching, Poulson said.  “The clock is ticking,” Poulson said. “To save Central Africa’s forest elephants, we need to create new multinational protected areas and coordinate international law enforcement to ensure the prosecution of foreign nationals who commit or encourage wildlife crimes in other countries.” China ― the world’s largest ivory market ― last year announced plans to shut down its domestic ivory trade by the end of 2017. The move came several months after the U.S., another leading market, banned the sale of virtually all ivory products in an effort to protect African elephants.  -- This feed and its contents are the property of The Huffington Post, and use is subject to our terms. It may be used for personal consumption, but may not be distributed on a website.

20 февраля, 17:01

Live chat with Peter Tatchell: what can we do to support LGBTI rights around the world? Mon 20 Feb, 2-3.30pm

Human rights activist Peter Tatchell answers questions about global LGBTI rights on Monday 20 February, 2-3.30pmWho are 2017’s LGBT heroes? Tell us about the activists creating change 2.44pm GMT The next question is… what can people can do to encourage progress on LGBTI rights?Tatchell says:People in the west can lobby their governments to switch foreign aid from governments that discriminate against LGBTIs to local NGOs and international aid agencies that don’t discriminate. This way homophobic governments would be incentivised to ease their victimisation of LGBTI people and poor people would still get the aid they need and deserve. There won’t be a homophobic backlash if the aid is continued via NGOs that don’t discriminate. This way no one will suffer and there will be no consequent anti-LGBTI sentiment 2.35pm GMT Question from Georgina Sturge, senior research officer in social protection at the Overseas Development Institute: Do you think the UN sustainable development goals present a genuine opportunity for the advancement of LGBTI rights? Are they a hook for campaigners to push for equal rights or can you think of more effective entry points to pushing this agenda?The sustainable development goals fell short by not including a strong commitment to end criminalisation, discrimination and hate crime based on sexual orientation and gender identity. But LGBTI issues can still be raised and pressed for within the SDG framework, the Commonwealth, the G20 summits. These issues can also be flagged up in aid agreements. Continue reading...

Выбор редакции
20 февраля, 14:27

Самюэля Это'О ждут в Китае

Бывший капитан "Анжи" и сборной Камеруна Самюэль Это'О может продолжить карьеру в Китае. Знаменитого камерунца ждут в клубе второго дивизиона "Далянь Ифань".

Выбор редакции
20 февраля, 13:39

Россия - Камерун, 53 | Russia - Cameroon, 53

Этот ролик обработан в Видеоредакторе YouTube (http://www.youtube.com/editor)

20 февраля, 08:00

На реализацию проектов ООН по оказанию помощи беженцам катастрофически не хватает средств

В десяти странах Африки почти два миллиона беженцев недоедает. Гуманитарные учреждения системы ООН из-за нехватки средств были вынуждены сократить содержимое продуктовых пайков и их количество. Об этом сообщают из Всемирной продовольственной программы (ВПП) и Управления Верховного комиссара ООН по делам беженцев (УВКБ).

19 февраля, 21:59

La Liga: Barcelona 2-1 Leganés – as it happened

Lionel Messi scored twice, including a 90th-minute penalty, as Barcelona left it late to overcome Leganés 2-1 at Camp Nou in La Liga 9.44pm GMT So, Barcelona get out of jail against Leganés, who were unlucky not to nudge themselves in front, after Lionel Messi’s early opener. Barcelona did not look co-ordinated, lacked rhythm and had goalkeeper Ter Stegen to thank for keeping them in it on numerous occasions. Messi trudged off at the final whistle. “He didn’t look too happy after that,” says Henry via email. “Luis Enrique and Messi to leave at the end of the season?” A question for another day now, perhaps. Anyway, Barcelona return to within a point of Real Madrid at the La Liga summit, while Leganés remain precariously positioned above the relegation zone. 9.42pm GMT Sunday’s La Liga results:Real Sociedad 0-1 Villarreal Continue reading...

16 февраля, 12:14

Россия обвинила Беларусь в поставках европейских продуктов под видом африканских

В России против стран Европы, которые ввели санкции в отношении РФ, действует запрет на импорт ряда товаров.

14 февраля, 15:20

«Рот свой закрой!»: как Рифат Жемалетдинов чуть не подрался с китайцем

Сегодня казанцы одержали вторую победу на сборах в Малаге, обыграв китайский клуб «Чайна Форчун» — команду Мануэля Пеллегрини и Эзеркиля Лавесси. Встреча закончилась со счетам 3:1 и запомнилась чуть не случившейся потасовкой: татарина и китайца пришлось разнимать грузину Соломону Кверквелии.

Выбор редакции
14 февраля, 09:16

Toshiba’s loss, Trump man down, Cameroon

Financial mess engulfing the Japanese conglomerate reflects huge cost overruns and delays linked to nuclear projects in the US

Выбор редакции
14 февраля, 08:32

Footballer puts focus on Cameroon anglophone crisis

Fabrice Ondoa highlights resentment of two English-speaking provinces

Выбор редакции
13 февраля, 19:30

Trial over Cameroon's Anglophone protests exposes national divide

YAOUNDE (Reuters) - The trial of three English-speaking protesters facing the death penalty opened at a military court in Cameroon on Monday in a case that has exposed national divisions and stoked opposition to Francophone President Paul Biya.

Выбор редакции
13 февраля, 14:27

UN expert calls on Cameroon to restore net services

The shutdown three weeks ago breaks international laws, says the UN's expert on freedom of expression

12 февраля, 07:03

Россия увеличивает экспорт зерна в Африку

Россия начала экспорт зерна в 6 новых стран Африки. В новом сельскохозяйственном году (2016/2017, с июля) поставки составили:

11 февраля, 18:14

Первый международный матч по футболу прошел в Крыму после референдума

Первый международный футбольный матч после воссоединения с Россией прошел в Крыму, заявил глава Крымского футбольного союза (КФС) Юрий Ветоха.

Выбор редакции
11 февраля, 17:34

Камерун первым признал крымский футбол

Встреча "Таврии" и "Яунде" прошла в Симферополе в рамках зимнего Кубка КФС, в котором принимают участие ещё шесть команд, все — из Крыма.

Выбор редакции
Выбор редакции
11 февраля, 00:20

Cameroon police kill two in protests in English-speaking northwest

YAOUNDE (Reuters) - Cameroon police killed two protestors and wounded 10 others on Friday in the latest bout of violence in the English-speaking northwest of the mostly Francophone country, police and political sources told Reuters.