Кирибати
02 апреля, 00:00

ADB, World Bank Support High-Speed Internet for Micronesia

ADB's Board of Directors has approved a total of $36.6 million in grants to help fund the delivery of low-cost, high quality internet service in the Federated States of Micronesia, Kiribati, and Nauru.

Выбор редакции
15 марта, 22:05

Комитет ООН рекомендовал исключить Бутан, Кирибати, Соломоновы Острова и Сан-Томе и Принсипи из списка наименее развитых стран

Сегодня председатель Комитета ООН по развитию Хосе Антонио Окампо рекомендовал исключить Бутан, Кирибати, Соломоновы Острова и Сан-Томе и Принсипи из списка наименее развитых стран. Благодаря усилиям всего международного сообщества эти государства смогли вырваться из нищеты и больше не нуждаются в льготах и особой поддержке. В очереди на исключение из «списка бедняков» - Ангола, Вануату, Непал, Тимор-Лешти, Бангладеш, Лаос и Мьянма.

Выбор редакции
11 марта, 07:53

Ученые почти разгадали тайну исчезновения Амелии Эрхарт

Ученые, возможно, приблизились к разгадке тайны исчезновения Амелии Эрхарт - пионера авиации, первой перелетевшей через Атлантический океан и бесследно пропавшей в 1937 году. if (typeof(pr) == 'undefined') { var pr = Math.floor(Math.random() * 4294967295) + 1; } (function(w, d, n, s, t) { w[n] = w[n] || []; w[n].push(function() { Ya.Context.AdvManager.render({ blockId: 'VI-188418-0', renderTo: 'inpage_VI-188418-0-410804834', inpage: { slide: true, visibleAfterInit: false, adFoxUrl: '//ads.adfox.ru/252771/getCode?pp=h&ps=cjtl&p2=flwt&pfc=a&pfb=a&plp=a&pli=a&pop=a&fmt=1&dl={REFERER}&pr='+pr, insertAfter: 'undefined', insertPosition: '0' }, }, function callback (params) { // callback }); }); t = d.getElementsByTagName('script')[0]; s = d.createElement('script'); s.type = 'text/javascript'; s.src = '//an.yandex.ru/system/context.js'; s.async = true; t.parentNode.insertBefore(s, t); })(this, this.document, 'yandexContextAsyncCallbacks'); Амелия Эрхарт была одной из самых известных женщин в мире. Фото: Getty ImagesЧеловеческие останки, обнаруженные в 1940 году на острове Никумароро в тихоокеанском государстве Кирибати, скорее всего, принадлежали знаменитой американской летчице Амелии Эрхарт, утверждает исследователь из университета Теннесси.Амелия Эрхарт была одним из самых известных в мире авиаторов. Ее самолет бесследно пропал в 1937 году, когда она пыталась облететь Земной шар. Энтузиасты безуспешно пытаются понять, что же именно произошло со знаменитой летчицей.Известная американская писательница и пионер авиации пролетала вместе со штурманом капитаном Фредом Нунаном над Тихим океаном, когда предположительно ее самолет потерпел катастрофу.В статье, опубликованной в журнале Forensic Anthropology, Ричард Джанц из Теннесси утверждает, что исследование обнаруженных 77 лет назад костей указывает на то, что Амелия Эрхарт скончалась на Никумароро.Ричард Джанц сравнил измерения костей с данными Амелии Эрхарт и пришел к выводу, что метрики костей совпадают с параметрами летчицы на 99%.Останки были обнаружены в 1940 году, но в 1941 специалисты решили, что это кости мужчины.Самолет Амелии Эрхарт летел из Лаэ в Гонолулу и исчез в районе острова Никумароро. Амелия Эрхарт была первой женщиной, перелетевшей через Атлантический океан. Фото: Getty ImagesВ 1940 году британская экспедиция обнаружила на острове череп, женский ботинок и инструмент, которым пользовался ее навигатор Фред Нунан, а также бутылку травяного ликера Бенедиктин - его Эрхарт часто брала с собой в полет.Уже тогда многие полагали, что на Никумароро были найдены останки Эрхарт.В общей сложности было найдено 13 костей, которые затем были отправлены на Фиджи, где доктор Д.В.Худлесс пришел к выводу, что это останки мужчины.Профессор Джанц уверен, что тогда эксперты пришли к неправильному выводу, ибо в те времена судебная остеология была слабо развита.Сами кости, найденные на Никумароро, исчезли, а профессор Джанц использовал измерения костей, сделанные доктором Худлессом. При помощи современной компьютерной программы Fordisc, широко используемой сейчас в судебно-медицинской антропологии, он сравнил эти измерения с известными данными о росте, весе и другими параметрами тела Эрхарт.Группа исследователей во главе с Джанцем обратилась к существующим фотографиям Эрхарт, данным ее водительских прав и свидетельства пилота для того, чтобы определить, совпадают ли пропорции ее тела с данными найденных останков.Исследователи также прибегли к услугам швеи, специализирующейся на одежде прошлого, чтобы определить длину внутреннего шва брюк и обхват талии штанов, которые носила Эрхарт."Результаты анализа указывают, что Эрхарт ближе к найденным на Никумароро костям, чем 99% человек, произвольно выбранных из большой базы данных", - говорится в докладе доктора Джанца.Останки принадлежали женщине, которая, как и Эрхарт, была европейского происхождения и выше среднего роста."Это дает серьезные основания полагать, что найденные на Никумароро останки принадлежат Амелии Эрхарт", - говорится в докладе."Пока не будут предъявлены окончательные доказательства, что это не ее останки", - пишет Джанц, - наиболее убедительным аргументом остается, что это останки Амелии Эрхарт".Амелия Эрхарт была первой женщиной, перелетевшей через Атлантический океан, и к моменту своего исчезновения была одной из самых знаменитых в мире женщин.Энтузиасты уже десятилетия пытаются понять, что именно с ней произошло.Source: Nur.kz

15 февраля, 01:48

ВВС: Содружество наций начало процесс рассмотрения вопроса о передаче полномочий главы организации

На данный момент Содружество возглавляет королева Елизавета II, которой в апреле исполняется 92 года.Статья ВВС:Вопрос о передаче полномочий весьма чувствительный: пост главы Содружества не является титулом и не передаётся по наследству, поэтому он не может перейти автоматически принцу Уэльскому после смерти королевы. Для рассмотрения вопроса об управлении Содружеством была сформирована "группа высокого уровня". Встреча членов этой группы еще должна состояться. Официально тема встречи заявлена как "обсуждение вопросов управления организацией". Источник Би-би-си уточнил, что на встрече группы, которая пройдет в Лондоне, будет в том числе обсуждаться вопрос об управлении организацией и назначении нового главы Содружества в случае смерти королевы. "Я полагаю, что вопрос о передаче полномочий, каким бы болезненным он ни был, все-таки будет обсуждаться", - сказал источник.Результаты обсуждения будут представлены на встрече глав правительств Содружества наций, которая состоится в апреле в Лондоне. Вполне вероятно, что это будет последняя встреча глав правительств Содружества, на которой будет присутствовать королева Елизавета II.Еще один источник Би-би-си сообщил, что вопрос о передаче полномочий будет обсуждаться на неофициальных встречах саммита лидеров Содружества наций. Скорее всего, обсуждение состоится во время заключительной части саммита в Виндзорском замке.Королева Елизавета II была названа главой Содружества наций во время своей коронации в 1953 году. На тот момент она формально была главой семи государств из восьми, входивших в Содружество. Хотя Елизавета II сменила на этом посту своего отца, Георга VI, этот пост не является наследственным и не перейдет автоматически ее сыну, который после ее смерти будет главой 15 государств из 53 стран, входящих в Содружество.Что такое Содружество наций?Большая межправительственная организация, в которую входят бывшие британские колонии и ряд других государств.Содружество наций было создано в 1931 году.Членами Содружества являются 53 государства.Штаб-квартира организации расположена в Лондоне.Население стран, входящих в Содружество, составляет 2,4 млрд человек.После смерти королевы главы стран Содружества будут вынуждены принять решение о том, как будет осуществляться управление организацией. На данный момент нет установленного и закрепленного в документах или на практике процесса назначения главы Содружества.Тогда как многие представители Содружества полагают, что реальной альтернативы кандидатуре принца Чарльза нет, ранее звучали разговоры о необходимости выбора "церемониального лидера" в соответствии с демократическими устоями организации.Один из источников Би-би-си сообщил, что "группе высокого уровня" предстоит решить вопрос о том, будет ли назначение принца Чарльза "единичным решением", или же необходимо согласовать процедуру назначения на этот пост, закрепив сложившуюся практику, когда британский монарх автоматически становится главой Содружества.В группу высокопоставленных лиц, которые будут обсуждать судьбу руководства организацией, вошли семь бывших высокопоставленных лиц, представляющих страны Содружества. Встреча группы состоится в лондонском особняке Мальборо-хаус. Группа не зависит от секретариата Содружества, у нее есть собственный бюджет. Группе предстоит оценить эффективность работы секретариата, рассмотреть, как осуществляется его финансирование.Согласно документам, которые изучили журналисты Би-би-си, группа не ограничится рассмотрением бюрократических вопросов. "Будут приняты во внимание темы, поднятые во время первой сессии, а также вопрос об управлении Содружеством", - говорится в документе, описывающем повестку встречи.Королева самостоятельно предпринимает ряд усилий, чтобы помочь назначению на пост главы Содружества ее сына - принца Чарльза. Она через своих представителей, которые направлялись с визитами к лидерам стан Содружества, пыталась лоббировать кандидатуру сына. Во время последней встречи глав правительств Содружества, состоявшейся на Мальте в 2015 году, королева сказала, что никто не поддерживал ее и не выполнял обязанности ее представителя в Содружестве так хорошо, как это делал принц Уэльский.Принц Чарльз выступил в качестве представителя королевы на саммите глав правительств Содружества на Шри-Ланке в 2013 году. На сайте принца Чарльза есть целый раздел, посвященный Содружеству. На сайте также сообщается, что принц посетил 41 страну из 53, входящих в Содружество. Отмечается, что он участвует в работе Содружества уже более 40 лет.В группу, которая будет обсуждать вопрос передачи полномочий, входят: экс-президент Кирибати Аноте Тонг, бывший министр энергетики Британии Дэвид Хауэлл, бывший заместитель генсека ООН Луиз Фречетт, экс-министр обороны Австралии Роберт Хилл, бывший заместитель премьера Барбадоса Билли Миллер, экс-министр финансов Нигерии Нгози Оконьо-Ивевала, бывший вице-премьер Мальты Джордж Велла.Источник: http://www.bbc.com/russian/features-43031227

13 февраля, 09:33

Commonwealth meeting ‘will discuss Queen’s successor’

Planning for succession after monarch dies is on agenda at top-level discussion in London, says BBCA “high-level group” of Commonwealth leaders is meeting in London to review the governance of Commonwealth nations – amid a report that it will also discuss the succession to Queen Elizabeth when she dies. The session will bring together seven former ministers and senior officials from across the organisation. It is developing policies on the future governance of the Commonwealth and, according to a report by the BBC, will also examine who should take over on the Queen’s death. Continue reading...

10 февраля, 15:17

Украина введет одноразовые визы за 65 долларов

Он пояснил, что электронную визу будут присылать на электронную почту, ее надо будет самому распечатать на принтере и привезти на паспортный контроль.

Выбор редакции
02 февраля, 13:17

Kiribati ferry disaster: Islands mourn 81 presumed victims

Many children and teenagers are among those missing and presumed dead.

Выбор редакции
02 февраля, 11:15

Authorities call off search for survivors from Pacific ferry

Authorities on Friday called off an aerial search for survivors of a ferry that sank last month while sailing between two islands in the remote Pacific nation of Kiribati.

Выбор редакции
02 февраля, 08:58

'It hurts': relatives of children on missing Kiribati ferry plead for answers

International search ends for boat, which was carrying 23 schoolchildren when it disappeared two weeks agoRelatives of children on a Kiribati ferry that went missing two weeks ago have demanded answers from the government, after the international search for the vessel was called off. The MV Butiraoi ferry was loaded with more than 80 people, including 23 schoolchildren, when it disappeared on 20 January. Continue reading...

Выбор редакции
02 февраля, 03:32

Поиск с воздуха пассажиров затонувшего в акватории Кирибати парома приостановлен

Отмечается, что искать выживших продолжат суда Кирибати

02 февраля, 02:36

Kiribati Ends Aerial Search for Missing Ferry Passengers

The international air search for a ferry that sank with more than 80 people aboard was called off almost a week after seven survivors were found in a dinghy.

02 февраля, 01:38

Международная операция по поиску более 80 пассажиров парома, затонувшего в Тихом океане, остановлена

Судно, курсировавшее между островами Кирибати, пропало еще две недели назад. Позже выяснилось, что оно затонуло. Семь человек из 88 находившихся на борту смогли спастись. В поисках пропавших участвовали самолеты Австралии, Новой Зеландии и США. В итоге было решено, что продолжать поиски с воздуха нецелесообразно.

Выбор редакции
02 февраля, 00:40

International air search for survivors from missing Kiribati ferry suspended

SYDNEY (Reuters) - An international air search for more than 80 passengers that were onboard a missing ferry off Kiribati has been suspended, the search party said on Friday.

Выбор редакции
01 февраля, 10:49

90 пассажиров, среди них – более 20 детей: что известно о крушении парома у берегов Кирибати

Новости Кирибати. Масштабная поисково-спасательная операция развернулась в Тихом океане, сообщили в программе Новости «24 часа» на СТВ. У берегов Кирибати затонул пассажирский паром. На борту находились почти 90 человек. Среди них было более 20 детей. Семерым пассажирам удалось спастись. По их словам, судно разломалось пополам, после чего пошло ко дну. В поисковой операции участвуют шесть кораблей. С воздуха территорию обследуют самолеты. Однако поиски пока не дали результата.  

01 февраля, 05:15

Паром, затонувший у берегов Кирибати, перевозил 88 человек

Паром, затонувший в Тихом океане у берегов Кирибати, перевозил 88 человек, среди них 23 школьника.

Выбор редакции
01 февраля, 04:50

СМИ: затонувший в акватории Кирибати паром вез 88 человек

Уточняется, что на борту были 23 школьника

Выбор редакции
01 февраля, 02:17

Kiribati ferry disaster: 22 schoolchildren among those feared lost

The MV Butiraoi is believed to have sunk in the Pacific with 88 people on boardTwenty-two school children on their way to start a new term are among those feared to have died on a ferry missing for 12 days between remote islands in Kiribati.Ten primary school children were among the 88 on board, as well as 13 high school students. One 14-year-old girl was among seven survivors rescued in the central Pacific on Sunday, from a wooden dinghy that had no engine, water, food or radio. Continue reading...

Выбор редакции
31 января, 10:50

Ferry that sank in Pacific was ordered not to carry people

A ferry that sank earlier this month while sailing between two islands in the remote Pacific nation of Kiribati had been ordered not to carry passengers because of earlier damage, the government said Wednesday.