• Теги
    • избранные теги
    • Люди432
      • Показать ещё
      Компании808
      • Показать ещё
      Показатели287
      • Показать ещё
      Страны / Регионы1110
      • Показать ещё
      Разное689
      • Показать ещё
      Формат142
      Издания73
      • Показать ещё
      Международные организации98
      • Показать ещё
      Сферы1
22 сентября, 13:15

Глава ЕЦБ Драги: Восстановление экономики сократит безработицу среди молодежи

Укрепление восстановления экономики продолжит сокращать масштабы безработицы среди молодежи, заявил в пятницу президент Европейского центрального банка Марио Драги. Для решения структурных причин безработицы среди молодежи необходима единая степень защиты работников, гибкие условия труда, профессиональная подготовка и открытость торговли, сказал он в Дублине. Он отметил, что перспективы трудоустройства молодежи также зависят от наличия эффективных институтов рынка труда. Настойчивость и неоднородность уровня безработицы среди молодежи в странах еврозоны еще до кризиса свидетельствуют о том, что в некоторых странах существует необходимость в конкретной политике, направленной на улучшение образования и функционирования рынка труда. Сегментация рынка труда и плохое профессиональное обучение являются одними из основных причин стойкого высокого уровня безработицы среди молодежи в нескольких странах, добавил Драги. Мобильность рабочей силы в разных странах и секторах будет расти. Драги сказал, что для этого потребуется адекватная наднациональная политика. Информационно-аналитический отдел TeleTradeИсточник: FxTeam

22 сентября, 12:21

Драги: необходимо бороться с молодежной безработицей

Европе нужно бороться с высокой безработицей среди молодежи, защищать демократию, социальную сплоченность, общественное доверие и перспективы роста, заявил в пятницу глава Европейского центрального банка (ЕЦБ) Марио Драги.

22 сентября, 12:21

Драги: необходимо бороться с молодежной безработицей

  • 0

Европе нужно бороться с высокой безработицей среди молодежи, защищать демократию, социальную сплоченность, общественное доверие и перспективы роста, заявил в пятницу глава Европейского центрального банка (ЕЦБ) Марио Драги.

22 сентября, 12:06

Статистика. Что сегодня ожидать?

  • 0

В понедельник, 25 сентября, ожидается выход лишь одного важного макроэкономического показателя. Так, в 11:00 МСК будут опубликованы данные по деловому оптимизму Германии за сентябрь. Ожидается, что индекс делового оптимизма Ifo остался на уровне августа в 115,9 пункта. Кроме того, сегодня состоятся выступления Харукихо Курода (в 08:35 МСК), Уильяма Дадли (в 15:30 МСК), Марио Драги (в 16:00 МСК) и Чарльза Эванса (в 19:40 МСК).

Выбор редакции
22 сентября, 10:09

Рубль остается стабильным - TeleTrade

"Приближение налогового периода и стабильные цены на нефть сглаживают колебания валютных курсов, которые могли бы возникнуть на фоне повышенной волатильности на международном рынке Forex. Угроза КНДР провести ядерные испытания в Тихом океане в ответ на новые санкции США спровоцировала спрос на защитные активы: японскую иену, швейцарский франк и золото. Российский рубль при этом остается стабильным. Сегодня запланировано выступление главы Европейского центрального банка Марио Драги. Возможная реакция на него европейской валюты может найти отражение на Московской бирже. Также по вопросу Brexit будет выступать премьер Великобритании Тереза Мэй. На рубль продолжит оказывать влияние подготовка к уплате 25 сентября НДПИ, НДС и акцизов. В первой половине торговой сессии на Московской бирже доллар будет торговаться в зоне 57,60 -58,25. Евро будет стремиться к верхней границе диапазона 68,90– 69,60", - указывает валютный стратег TeleTrade Александр Егоров.

22 сентября, 09:58

Pound slips ahead of Theresa May's Brexit speech - business live

The pound is down against the euro and the dollar ahead of the Prime Minister’s speech in Florence. Economists said reaction to the speech by EU officials would have a major bearing on the pound’s performanceTheresa May to ask EU to be ‘creative’ in Florence speechFollow the politics blog for rolling coverage of May’s crucial Brexit speechUber loses London licence in shock decision by TfLEurozone growth accelerated to 0.7% in third quarter, surveys signal 1.33pm BST Over to Greece now, where the German election over the weekend will be closely watched amid mounting anticipation the outcome will likely affect Athens’ bid for debt relief. Helena Smith reports. 12.46pm BST While TfL revealed it would not be renewing Uber’s London licence, the CBI published its latest industrial trends report.The business lobby group said the pace of growth in UK manufacturing output eased in the third quarter, but the outlook “remains strong”.The survey of 429 manufacturers found that while output growth slowed last quarter, largely driven by the food and drink sector, the rate of growth remained well above the long-run average. Respondents expect output growth to bounce back next quarter, broadly matching the robust pace seen in the three months to July and August.Both total orders books and export order books remained strong, although total order books softened somewhat on August. The deterioration was relatively broad-based with 9 of the 17 sub-sectors reporting a decline relative to August. Continue reading...

Выбор редакции
22 сентября, 09:21

Second ESRB Annual Conference – Welcome Address: Mario Draghi

  • 0

Mario Draghi, in his capacity of Chair of the European Systemic Risk Board, opened the conference with a welcome address to the conference participants.

22 сентября, 08:18

UBS: вероятность того, что Меркель останется канцлером составляет 90%

На этих выходных в Германии пройдут выборы. Аналитики банка UBS заявили, что верят в лидерство партии Меркель и считают вероятность ее победы составляет 90%. Ранее их прогноз был на отметке 85%. Эксперты изменили свой прогноз в связи с тем, что у конкурентов действующего канцлера (социалистов) наблюдается внутрепартийное напряжение. В этой связи в банке UBS не жду каких либо сильных колебаний на рынках после оглашения результатов голосования. В то же время аналитики банка считают, что действующий глава министерства финансов Германии может оставить свою должность и после окончания полномочий Марио Драги занять его место на посту управляющего Европейским центральным банком. Также Шойбле может занять место нынешнего президента Еврокомиссии Жан-Клода Юнкера или председателя Еврогруппы Йероена Дийсселблума. Оба последних политика заявляли о намерениях уйти из занимаемых мест. Информационно-аналитический отдел TeleTradeИсточник: FxTeam

Выбор редакции
22 сентября, 07:00

Евро (EUR) взял курс на 'восстановление'...

Обратив внимание на 4-х часовой график можно заметить, что:на уровне 1.1865 курс валюты вновь нашел ощутимую поддержку,с европейской сессии четверга началось 'восстановление' евро (EUR) в результате чего была достигнута наша первая цель - 1.19325; также отметим, что в данный момент котировки находятся на полпути к нашей второй цели - 1.19725...EUR/USDТеперь посмотрим на индикаторы: Курс валюты 'неуверенно' закрепился выше скользящих средних с периодами 34, 55, 89 и 144, которые теперь являются рядом уровней поддержки 1.19475/45 и 1.1915. Гистограмма MACD по-прежнему расположена в отрицательной зоне, пересеклась со своей сигнальной линией и в данный момент не подает четких сигналов. Осциллятор стохастик находится в нейтральной зоне и формирует сигнал на покупку евро (EUR), поскольку линия %К поднимается выше линии %D. Несмотря на лишь один четкий сигнал, мы ожидаем, что рост евро (EUR) продолжится и может усилиться, если будет пробит сильный уровень сопротивления 1.2005 (первая цель быков на сегодня), который может открыть путь к уровням 1.20425 и 1.2070. Форекс трейдерам напомним, что сегодня Президент ЕЦБ Марио Драги по приглашению Тринити-колледж в Дублине, Ирландия: в 11:30 мск. прочитает лекцию в память о Генри Граттане, в 12:30 мск. примет участие в диалоге со студентами за круглым столом. Его заявления могут оказать значительное влияние на дальнейшее развитие событий в данной валютной паре. Уровни сопротивления: 1.1960, 1.19725, 1.1985, 1.2005, 1.2025, 1.20425, 1.2060/70, 1.2090 Текущая цена: 1.1958 Уровни поддержки: 1.19475/45, 1.19325, 1.19175/15, 1.1885, 1.1865, 1.18375, 1.1825, 1.1800Источник: FxTeam

Выбор редакции
21 сентября, 20:06

Draghi: Mustn’t Use Policy to Pop Local Bubbles

Sep.21 -- European Central Bank President Mario Draghi issued a reminder that the European Central Bank doesn’t tighten monetary policy to tame localized bubbles. He spoke in his role as chair of the European Systemic Risk Board at the ESRB Conference in Frankfurt. (Source: ESRB)

Выбор редакции
21 сентября, 10:28

UK public finances beat forecasts, as Ryanair boss apologises over cancellations – business live

Boost for government as Britain’s borrowing fell in August, as Ryanair faces critics at its AGMLatest: UK deficit lower than expectedCould give Hammond some wriggle-roomMichael O’Leary: We made a major boobooVideo: Pilots aren’t overworked, and it’s not difficultRyanair apologises over flight cancellationsRyanair ‘to hire 125 pilots’ and raise pay...Introduction: US dollar rises as Federal Reserve triggers balance sheet reduction 5.24pm BST Riskier markets have shrugged off the US Federal Reserve’s suggestion of another rate rise this year, but could fall sharply in time if the US economy shows signs of flagging, says Capital Economics. The consultancy’s markets economist Oliver Jones said:Risky asset markets took the Fed’s unexpectedly-hawkish tone on Wednesday in their stride. We think that they will remain resilient over the next year and a half or so, even though we forecast that the Fed will hike rates once a quarter between now and the early 2019.The US dollar and Treasury yields rose after the conclusion of the FOMC’s meeting on Wednesday in response to the committee’s signal that it is likely to raise the federal funds rate in December, despite the weakness of core inflation and the effects of the recent hurricanes. (The Fed also announced the start of balance sheet “normalisation”, but this was widely expected.) 5.02pm BST Bank shares have been boosted by the prospect of higher interest rates, in the wake of the US Federal Reserve meeting on Wednesday. Chris Beauchamp, chief market analyst at IG, said:The prospect of higher rates in the key US market, and indeed even the possibility of a modest rate rise in the UK, has prompted investors to buy up financial services stocks in hope of better margins and improved profits and dividends. Europe has been bolstered by a weaker euro, as Janet Yellen manages to do what Mario Draghi could not or would not, with last night’s arguably more hawkish statement putting some fight back into the US dollar. Today’s speech from Draghi stayed off the topic of monetary policy, thus providing little for euro bulls to go on. Continue reading...

21 сентября, 07:25

В валютной паре EUR/USD наступил переломный момент...

Обратив внимание на 4-х часовой график можно заметить, что:на уровне 1.2005 образовалось значительное сопротивление для евро (EUR),в конце американской сессии среды произошел всплеск медвежьих настроений, в результате которого курс валюты значительно снизился.С точки зрения фундаментального анализа, американский доллар (USD) получил значительную поддержку после оглашения итогов заседания FOMC:экономический прогноз от FOMC показал, что в текущем году комитет настроен третий раз повысить Federal Funds Rate; кроме этого, в течение следующего года запланировано еще три повышения,прогноз по росту ВВП в текущем году был пересмотрен в сторону повышения с 2.2% до 2.4%,в октябре текущего года будет начат процесс сокращения баланса ФРС. Напомним, что его текущий размер составляет 4.47 трлн. $...EUR/USDНа этом же графике хорошо видно, что: нисходящее ралли замедлилось лишь возле уровня 1.1865, где сосредоточена значительная поддержка для евро (EUR), в валютной паре EUR/USD наступил переломный момент - в ближайшее время определится увидим ли мы дальнейшее снижение котировок, либо же быки попробуют развить контратаку. Теперь посмотрим на индикаторы: Курс валюты закрепился ниже скользящих средних с периодами 144, 34, 89 и 55, которые теперь являются рядом уровней сопротивления 1.19075, 1.1940/425 и 1.19575. Гистограмма MACD пересекла нулевую линию сверху вниз, теперь расположена в отрицательной зоне и ниже своей сигнальной линии, продолжает плавно снижаться и тем самым подает сигнал на продажу евро (EUR). Осциллятор стохастик вошел в зону перепроданности и формирует аналогичный сигнал, поскольку линия %К опускается ниже линии %D. Несмотря на два одинаковых и четких сигнала, в качестве подтверждения того, что на рынке форекс в данной валютной паре вновь могут усилиться медвежьи настроения, необходимо дождаться пробоя сильного уровня поддержки 1.1865, который может открыть путь к уровням 1.1825, 1.1800 и 1.1760/50. В противном случае, может начаться 'восстановление' евро (EUR), а потенциальными целями быков будут уровни 1.19325, 1.19725 и 1.2005. Форекс трейдерам напомним, что сегодня в 16:30 мск. Президент ЕЦБ Марио Драги произнесет приветственную речь на 2-й ежегодной конференции Европейского комитета системных рисков (ESRB) во Франкфурте, Германия. Его заявления могут оказать значительное влияние на дальнейшее развитие событий в данной валютной паре. Уровни сопротивления: 1.1900, 1.19075/175, 1.19325, 1.1940/425, 1.19575 Текущая цена: 1.1883 Уровни поддержки: 1.1865, 1.18375, 1.1825, 1.1800, 1.1760/50, 1.1710/00Источник: FxTeam

20 сентября, 10:30

Центробанк ЕС запретил Эстонии выпускать криптовалюту

Президент Европейского центрального банка Марио Драги запретил правительству Эстонии создать национальную криптовалюту, чтобы не составить конкуренцию евро в качестве главной валюты в юрисдикции ЕС.

18 сентября, 17:03

Стимулы ЕЦБ сохранятся и по окончании скупки бондов

Поскольку Европейский центральный банк (ЕЦБ) обсуждает сценарии сворачивания своей программы скупки активов на €2,3 трлн, возникает проблема в оценке перспектив стимулов, пишет Bloomberg.

18 сентября, 17:03

Стимулы ЕЦБ сохранятся и по окончании скупки бондов

Поскольку Европейский центральный банк (ЕЦБ) обсуждает сценарии сворачивания своей программы скупки активов на €2,3 трлн, возникает проблема в оценке перспектив стимулов, пишет Bloomberg.

18 сентября, 13:33

Греция: реальный пример европейского будущего

Грецию можно назвать самым ярким и наглядным примером того, что ЕС является нежизнеспособным объединением "Тройка" уже нарушает суверенитет Греции, но планирует делать это еще активнее Сам по себе суверенитет уже давно перестал быть ценностью в глазах Брюсселя

18 сентября, 10:43

Греция: реальный пример европейского будущего

Президент Европейской комиссии Жан-Клод Юнкер, известный своей легендарной фразой "когда все становится серьезно, вы должны лгать", представил свое видение реформ ЕС. Что в общем-то почти не представляет интереса.

18 сентября, 10:43

Греция: реальный пример европейского будущего

Президент Европейской комиссии Жан-Клод Юнкер, известный своей легендарной фразой "Когда все становится серьезно, вы должны лгать", представил свое видение реформ ЕС. Что, в общем-то, почти не представляет интереса.

20 октября 2016, 22:57

Экономика. Курс дня. Эфир от 20 октября 2016 года

Мягкость без конца: Марио Драги рассказал, что обсуждалось на заседании ЕЦБ. И что не обсуждалось: точное время сворачивания программы количественного смягчения. Сэкономили на дебатах: Трамп и Клинтон рассказали, как их экономические программы сберегут для страны деньги и обеспечат рост. Это, конечно, на словах. $55 за баррель: столько будет стоить нефть по мнению Игоря Сечина. Очень похожие цифры накануне озвучил министр нефти Саудовской Аравии Халид Аль Фалих. Совпадение?

23 марта 2016, 14:15

HSBC и Citi думают о деньгах с вертолетов

HSBC, Citigroup и Commerzbank задумались о "деньгах с вертолетов". Идею прямого экстренного стимулирования потребительского спроса еще в 1969 г. предложил нобелевский лауреат Милтон Фридман.

28 января 2016, 10:00

Итоги Давоса 2016

Давосский экономический форум, всегда отличавшийся своей неформальностью и по-швейцарски уютной атмосферой, в этом году прошел под знаком всеобщего напряжения, если не сказать нервозности. Главным раздражителем — и надо признать, не без помощи журналистов, — стал тот факт, что форум решили проигнорировать лидеры практически всех ведущих мировых держав. Помимо Владимира Путина в Давосе также не появились […]

03 декабря 2015, 17:19

Драги разочаровал рынок

ЕЦБ преподнес рынку сюрприз. Ставка по депозитам была снижена только на 10 базисных пунктов с минус 0,2% до минус 0,3%.

29 октября 2015, 09:59

Отрицательные ставки заняли 20% мирового рынка

На прошлой неделе Марио Драги пообещал к концу года ввести новые стимулы и снизить депозитную ставку еще дальше на отрицательную территорию. Рынок не только поверил, но и заложил это в цену облигаций. Но на этом приключения долгового рынка не закончились.

14 января 2015, 22:09

Единство в ЕЦБ: Трише благословил Драги на QE

На Гайдаровском форуме в Москве говорили не только о российской экономике, но и о европейской. В интервью нашему каналу экс-председатель ЕЦБ Жан-Клод Трише дал понять, что запуск количественного смягчения в данный момент кажется логичным шагом. Трише как бы благословил Марио Драги, который вовсю рекламирует QE. Жан-Клод Трише возглавлял Центробанк еврозоны в период с 2003 по 2011 гг. За это время он принял немало судьбоносных решений, причем некоторые из них касались тех или иных форм количественного стимулирования. По сути, такая необходимость возникла после 2008 г., когда на фоне кризиса возможность качественного смягчения за счет снижения процентных ставок была исчерпана. Мнение Трише Жан-Клод Трише отказывается решать за нынешнего руководителя ЕЦБ, как и когда стоит переходить от покупки бумаг с покрытием к масштабному расширению балансового счета и созданию искусственного спроса на облигации государств зоны евро, но его отношение к "таймингу" QE очевидно: Жан-Клод Трише не боится QE. При нем ЕЦБ кредитовал проблемные страны и устроил "стрижку" Греции. "ЕЦБ уже принял решение о покупке некоторых типов облигаций, а в прошлом покупались и государственные бумаги, я тогда как раз был президентом, так что в данный момент речь идет не о запуске новой программы, а о том, стоит ли резко нарастить уже существующую программу стимулирования. Это важный и пока открытый вопрос. Очевидно, что инфляция в еврозоне держится на слишком низком уровне. И у ЕЦБ есть обязанность, которая заключается в том, чтобы сделать все возможное, с целью привести инфляционные ожидания в соответствие с целевым значением чуть менее 2%. Однако лишь монетарными рычагами проблемы еврозоны не решить", - считает Трише. В такой завуалированной форме он поддерживает решение о смягчении, и сам факт того, что он говорит об этом именно сейчас, намекает на то, что с Марио Драги вопрос также обсуждался. "Роуд-шоу" европейского QE Ну а что же Драги? С каждым месяцем намеки Марио Драги на количественное смягчение становятся все более прозрачными. После откровенного интервью германским СМИ главе ЕЦБ остается лишь прямым текстом заявить о полномасштабном QE по образцу ФРС США. Вполне вероятно, что именно это господин Драги и сделает на ближайшем заседании Европейского центробанка. В интервью германской Die Zeit Марио Драги сделал самый прозрачный намек на количественное смягчение за всю карьеру. Теперь даже вчерашние скептики считают, что на ближайшем заседании ЕЦБ 22 января будет объявлено о полноценном QE, подобном программе, инициированной ФРС США. Господин Драги заявил о том, что помимо низкой ставки нужны другие инструменты сверхмягкой кредитно-денежной политики – и вариантов осталось мало. Эксперты предупреждают: когда ожидания столь высоки, лучше их оправдать, чтобы не разочаровать рынок. "Сработает ли количественное смягчение, повлияет ли на инфляцию и ВВП – отдельный вопрос. В некоторых странах сработало. Но точно могу сказать, что если классическое QE в Европе чем-то разбавят, если не получится провести полномасштабную программу в лучших традициях Федрезерва, инвесторы будут весьма разочарованы", - говорит Питер Диксон, старший экономист Commerzbank. Предварительный объем закупок может достигать 500 млрд евро. Варианты самые разные. От надежных гособлигаций до "мусорных" бумаг с рейтингом вплоть до "BBB-". Раньше возникали серьезные вопросы – а легально ли QE в правовом поле ЕС? Но все сомнения развеял официальный представитель Европейского конституционного суда, заявив о том, что количественное смягчение в общем соответствует всем нормам. Но QE действительно не панацея от всех бед: есть ведь и примеры неудач. Одна программа или сериал? Япония последние 15–20 лет была лабораторией монетарной политики. Страна выныривала из дефляции – и падала обратно. И это при практически постоянном QE и прочих видах центрального стимулирования. Дефляцию изгнать так и не удалось. Если сценарий повторится в Европе, картина будет пугающая. Тем не менее некоторые эксперты считают, что единственным QE дело не ограничится, ведь у того же Федрезерва их было аж три. В планах ЕЦБ увеличение баланса активов на 1 трлн евро. А закупки пока обсуждаются только на полтриллиона. В глобальном плане шаги ЕЦБ имеют огромное значение. Может начаться "соревновательная девальвация", проще говоря, валютная война. По мнению западных экспертов, примеру ЕЦБ в первую очередь захотят последовать Британия, Швейцария и вся Скандинавия. В Британии угроза дефляции уже обсуждается на уровне премьер-министра и главы министерства финансов. Соблазн решить все проблемы, печатая собственную валюту и покупая свои же гособлигации, слишком велик. Ранее на сайте ЕЦБ опубликована копия письма, которое в начале января Драги написал в ответ на запрос ирландского евродепутата Люка Фланагана.  http://www.ecb.europa.eu/pub/pdf "Решения по монетарной политике ЕЦБ основаны на среднесрочных оценках ценовой стабильности и направлены на выполнение нашей основной задачи, которая заключается в сохранении ценовой стабильности в зоне евро. В начале декабря Совет управляющих ЕЦБ отметил, что согласно последним макроэкономическим прогнозам в еврозоне ожидается сохранение пониженных темпов инфляции, а также слабых темпов роста ВВП. В этом контексте совет управляющих будет пристально следить за возможными последствиями для ценовой стабильности из-за таких факторов, как пониженные темпы роста ВВП, геополитические риски, изменения валютного курса и стоимости энергоносителей, а также за воздействием уже принятых мер по монетарной политике. В начале текущего года совет управляющих проведет новую оценку эффективности монетарного стимулирования, которое было задействовано во второй половине 2014 г. в рамках ряда принятых мер. В случае если возникнет необходимость для принятия новых мер по борьбе с рисками, проистекающими от сохранения пониженных темпов инфляции, совет управляющих единогласен в том, что могут быть задействованы дополнительные монетарные инструменты. Подобные меры могут включать в себя покупку различных активов, одним из которых могут стать суверенные облигации".

14 января 2015, 21:39

Европа: QE а-ля ФРС США

https://youtube.com/devicesupport http://m.youtube.com

21 октября 2013, 18:20

Стрижка вкладов разрешена в Еврозоне с августа... Драги против.

С августа разрешена конвертация европейских вкладов в акции банков. По кипрскому сценарию, значит. Шеф ЕЦБ против. Президент Европейского центрального банка Марио Драги написал в письме, которое просочилось в прессу (repubblica.it), адресованном комиссару по конкуренции ЕС Хоакину Альмуния, что новые правила государственной помощи при риске "беспорядочного сокращения доли заёмных средств" есть эвфемизм для бегства инвесторов (for investor flight - дословно, для полёта инвесторов :). Так как ЕЦБ отвечает за регулирование деятельности банков Еврозоны, Драги беспокоят правила, вступившие в силу с августа. Эти правила требуют конвертацию субординированного долга в банковские акции для банков, нуждающихся в рекапитализации, вместо получения средств налогоплательщиков. ЕЦБ готовится провести стресс-тесты для банков, находящихся под его контролем, и некоторые из них могут потребовать увеличения капитала. В то же время Германия занимает бескомпромиссную позицию против выделения средств налогоплательщиков в помощь банкам. Если Драги является жёстким регулятором, то должен будет заставить стричь инвесторов, подрывая их доверие к самой системе, которую ему поручено защищать. Таким образом, текущие правила дают ЕЦБ мало стимулов для серьёзного надзора за банками. bloomberg.comИтак, после проведения стресс-тестов каждому банку с недостаточным уровнем капитала будет в приказном порядке дозволено переписать некий индивидуальный % долгов перед вкладчиками в акции. Разумеется, инвесторы из таких банков попытаются разом взлететь на выход... Значит, потребуется ещё и разрешение к замораживанию вкладов. То есть прежде подвергнуться стрижке, инвесторы на некоторое время вообще останутся без средств. Полагаю, нет смысла дожидаться стресс-тестов, средства превентивно должны начать переток в надёжные банки Германии или, что ещё хуже, вообще за пределы Еврозоны. Дадут ли еврокомиссары задний ход, подобно банку "Морган Чейз" на прошлой неделе?

02 мая 2013, 22:59

Новый курс монетарной политики ЕЦБ

Новый курс монетарной политики ЕЦБ Европейский Центробанк начинает активную борьбу с глубочайшей в истории еврозоны рецессией. На последнем заседании регулятор смягчил монетарную политику. Реш... From: Моше Кац Views: 14 0 ratingsTime: 01:47 More in News & Politics

16 марта 2013, 00:38

Каналы фондирования банков

Сегодня ровно пол года с того момента, когда система вступила в фазу неуправляемого расширения. С 15 сентября 2012 началось QE3. Пришла пора понять и оценить изменения балансов центробанков. При этом монетарное безумие отличает то, что программы расширения баланса полностью провалились с точки зрения благоприятного воздействия на экономику. Все, на что их хватило – это монетизация долга и принудительное раллирование активов на фондовом рынке. Если говорить прямо – это феерический провал не только монетарных программ, а скорее идеология воздействия центробанка на экономические процессы.Так как там десятки категорий, которые не сопоставимы между собой в плане сравнения балансов центробанков, то я выделил два ключевых канала фондирования банков – это кредитование и выкуп активов. Это агрегированные, сведенные данные, куда включены множество составных элементов, для каждого ЦБ они разные.Кредитование подразумевает дату погашения кредита, процентную ставку и уровень, норму залогов. Я учитывал без своп линий.Выкуп активов – это в чистом виде подарки банкам. Здесь нет ни даты погашения, здесь отрицательные ставки (когда ЦБ платит банкам, а не наоборот), нет никаких залогов и еще выкуп активов предполагает продажу активов по завышенным ценам, тем самым давая дилерам зарабатывать на разнице между ценой покупки и ценой продажи. А ЦБ выкупает по максимально возможным ценам, т.е. наливают ему по максимуму.Итак, какие фундаментальные преобразования произошли во время кризиса?Начну с ФРС. Уровень ноября 2007 равен нуля, а далее изменение объема кредитов и активов в млрд по отношению к этой дате.Собственно видно, что до конца 2008 основным каналом фондирования банков были кредиты (там десятки видов). На пике было под 1.25 трлн, сейчас этот источник не задействован, поэтому из кредитора последней инстанции ФРС превратился в поставщика подарков последней инстанции. Подарков уже выдал более 2 трлн и еще выдаст не менее 1 трлн. От кредитов отказались за ненадобностью. Зачем утруждаться, когда можно просто заказать и напечатать любую сумму? Причем чистая инъекция ликвидности началась лишь с сентября 2008, т.к. до этого момента рост кредитования сопровождался снижением объема трежерис на балансе ФРС. До конца 2013 ожидайте не менее 1.16 трлн выкупа дефолтных активов (трежерис + MBS). Учитывая, что в ФРС работают лучшие друзья первичных дилеров, то не удивляйтесь такому развитию событий.ДК политика Банка Англии очень похожа с ФРС и будет еще более похожа, когда с июля на должность главы Банка Англии может прийти выпестыш из Goldman Sachs не кто иной, как инвестиционный банкир Марк Карни, который на Голдман проработал всю жизнь с конца 80-х по 2007, а с 2007 стал главой Банка Канады.Кредитный канал фондирования забросили с 2009 года. С февраля 2009 по январь 2010 выкупили сначала 200 млрд фунтов зловонных английских бондов, имеющий рейтинг близкий к дефолту, а потом еще 175 млрд с сентября 2011 по октябрь 2012. Учитывая, что вскоре на пост может прийти лучший друг Голдмана, то выкуп скорее всего продолжиться.В ЕЦБ еще работает один из близких друзей Goldman Sachs – Марио Драги, который почти 4 года возглавлял европейское отделение Голдмана.Хотя в руках он себя держит изо всех сил во многом благодаря давлению функционеров из Германии. Денежно кредитная политика ЕЦБ одна из самых адекватных и взвешенных среди всех крупнейших центральных банков. Основной источник фондирования банков в Европе – это программы LTRO и MRO. С пика 2012 года объем кредитования сократился более, чем на 330 млрд евро во многом за счет испанских банков. Всего на данный момент объем кредитов всех видов 930 млрд евро и активно сокращается. По отношению к ноябрю 2007 увеличение лишь на 490 млрдПравда бонды ЕЦБ выкупал. Было несколько программ: Covered Bond Purchase Programme 1 (на данный момент остаток 47.8 млрд евро), Covered Bond Purchase Programme 2 (остаток 16.2 млрд) и Securities Markets Programme (остаток 205 млрд), плюс несколько миллиардов других активов во время начала кризиса. Но все вместе немногим больше 350 млрд, что не идет ни в какое сравнение с ФРСВ наиболее запущенном положении сейчас находится Банк Японии. Они пошли ва-банк, решив до основания разрушить то, что ранее создавалось поколениями, решив на своем примере испытать модель «вечного двигателя», проверив, - «а что будет, если перевести долг на баланс ЦБ». Выкуп японских облигаций со стороны ЦБ Японии за 2013 год составит минимум 37 трлн иен, что является абсолютно беспрецедентной мерой. Причем с января 2012 по февраль 2013 уже выкупили более 40 трлн иен активов. Т.е синяя кривая на графике до конца 2013 продолжит рост и зафиксирует уровень 85 трлн иен.Бардак и произвол перед вашими глазами.Разумеется, год работы печатного электронного станка никак не сказался на экономических перспективах в лучшую сторону, а все только ухудшилось, т.к. со второй половины 2012 года японская экономика находится в состоянии мягкой рецессии.Если считать от конца сентября 2012, то ФРС увеличил баланс на 360 млрд, ЕЦБ сократил баланс на 416 млрд евро, Банк Англии не изменил баланс, Банк Японии увеличил баланс на 15 трлн иен.Ниже годовое изменение ликвидности по каналам фондирования банков без учета своп линий по всем ЦБ по рыночному курсу в долл.Совокупный баланс всех ЦБ в долларах немного снизился за счет резкого сокращения баланса ЕЦБ и падение иеныВ нац.валюте в процентном изменении больше всего роста у Банка АнглииЧто имеем?Баланс ФРС и Банка Японии расширяются, ЕЦБ сокращает баланс, Банк Англии держит. Ставки по гос.облигациям Европы упали, CDS упали, ставки на межбанке и спрэды стабилизировались, фондовые рынки на хаях, индексы волатильности на многолетних минимумах, сырье и валюты жестко модерируют, блокируя избыточные колебания или рост. Но экономика продолжает ухудшаться.С точки зрения финансового рынка, то относительное ощущение спокойствия удалось создать путем жесткой модерации, интервенций и закрытия кассовых разрывов банков. Но ни что из этого не способствуют экономическому росту, что лишь означает, что причина рецессии в текущей момент НЕ в финансовой стороне вопроса, т.к. рынки удалось стабилизировать, пусть даже ценой отключения обратных связей. А это значит, что современная денежно-кредитная политика является не эффективной, лишь усугубляя диспозиции, провоцируя пузырение активов, но не решая экономических проблем. Поэтому риски от частного сектора смещаются в государственный со стороны пирамиды гос.долга и избыточного роста балансов центральных банков. Вскоре все это рванет.

07 февраля 2013, 17:53

Драги: восстановление еврозоны начнется в 2014 году

Глава Европейского центрального банка Марио Драги на пресс-конференции, которая прошла после заседания Комитета по денежно-кредитной политике, заявил, что экономика еврозоны будет оставаться слабой в текущем году.Он также отметил, что понижательные риски сохраняются. В то же время он прогнозирует восстановление экономики в 2014 г. По словам Драги, инфляция должна снизиться ниже 2%, инфляционное давление должно оставаться сдержанным, а инфляционные ожидания - упасть. Председатель правления ЕЦБ также отметил, что активный погашение банков еврозоны кредитов, полученных в рамках программ LTRO, является позитивным сигналом, свидетельствующим о стабилизации ситуации в финансовом секторе валютного союза.Ранее стало известно, что Европейский центральный банк (ЕЦБ) по итогам очередного заседания в четверг оставил базовую процентную ставку на уровне 0,75%. Регулятор также принял решение оставить ставку по депозитам на нулевом уровне. Это решение не стало сюрпризом для экспертов. Большинство экспертов, опрошенных агентством Bloomberg, прогнозировали, что европейский регулятор сохранит ставки на прежних уровнях.

23 января 2013, 10:55

Драги: тучи над еврозоной рассеялись

Президент ЕЦБ Марио Драги предположил, что худший из кризисов суверенного долга может закончиться, заявив, что "темные тучи" над еврозоной рассеялись из-за решительных мер в прошлом году.Уверенность Марио Драги в преодолении долгового кризиса растет "Мы можем начать 2013 г. более уверенно. Обратите внимание, что это происходит именно потому, что был достигнут значительный прогресс в течение 2012 г., - сказал Драги в своем выступлении во Франкфурте. – Темные облака над еврозоной рассеялись. Европейские лидеры согласились, что валютный союз должен быть дополнен финансовым союзом, фискальным союзом, подлинным экономическим союзом и в конечном итоге необходимо усилить политический союз".Комментарии Драги являются последними, которые указывают, что уверенность главы ЕЦБ в преодолении долгового кризиса, который длился три года, а также в том, что еврозона в этом году выйдет из рецессии, растет."ЕЦБ остается приверженным своему основному мандату по обеспечению стабильности цен, - сказал он. - Все наши меры направлены на достижение этой цели. И, глядя на текущие и ожидаемые темпы инфляции, просто нет доказательств, которые могли бы подтвердить опасения по поводу любых отклонений от ценовой стабильности".Хотя ЕЦБ ожидает, что экономика еврозоны сократится на 0,3% в 2013 г., Драги в этом месяце заявил, что он ожидает "постепенного восстановления", которое начнется в конце этого года.Многие страны добились значительного прогресса в усилении контроля над государственными финансами и провели структурные реформы для повышения конкурентоспособности, добавил он."Нам нужно терпение, - сказал Драги. – Я очень хорошо знаю, что для многих людей в странах, которые столкнулись с проведением реформ, личная экономическая ситуация складывается очень сложно. Но просто нет альтернативы для проведения реформ другим путем".

16 января 2013, 09:46

Юнкер: курс евро опасно завышен

Усиление евро по отношению к доллару на 8,4% за последние шесть месяцев создает новую угрозу для европейской экономики, которая показывает признаки восстановления от долгового кризиса. Об этом заявил премьер-министр Люксембурга и глава Еврогруппы Жан-Клод Юнкер.Глава Еврогруппы Жан-Клод Юнкер считает стоимость евро опасно завышенной Юнкер назвал стоимость евро "опасно высокой" на фоне того, что евро сейчас торгуется выше $1,34 впервые с февраля прошлого года.Рост евро связан с тем, что признаки восстановления после долгового кризиса видны все отчетливее, а также после того как президент ЕЦБ Марио Драги объявил, что планов по смягчению денежно-кредитной политики нет."В прошлом году говорилось, что еврозона находится под угрозой распада, и я говорил в прошлом году, что этого не произойдет, - сказал Юнкер, который в этом месяце уйдет с поста главы Еврогруппы. – Еврозона стала более стабильной после всех усилий".Он также добавил, что "курс евро сейчас опасно завышен".Комментарии Юнкера вызвали резкое снижение европейской валюты. Курс упал на 0,9%, что является самым большим снижением внутри дня с 3 января. Слова главы Еврогруппы отражают уверенность политиков в том, что кризис в ЕС завершился. 9 января президент ЕС Херман Ван Ромпей заявил, что "худшее уже позади". По мнению Драги, восстановление в еврозоне должно начаться в конце 2013 г.Профессор Гарвардского университета Мартин Фельдштейн, давний критик евро, в начале текущего года заявил, что европейские политики должны рассмотреть скоординированный подхода к ослаблению евро, что позволит добиться роста за счет экспорта.

10 января 2013, 17:45

ЕЦБ не изменил базовую ставку. Заявления Драги

Европейский центральный банк (ЕЦБ) по итогам очередного заседания в четверг оставил базовую процентную ставку по кредитам на рекордно низком уровне в 0,75% годовых, говорится в сообщении банка. По словам главы ЕЦБ Марио Драги, это решение было принято единогласно на совете директоров, никто не требовал снижения ставки.Марио Драги начал пресс-конференцию ЕЦБ на позитивной ноте. Регулятор провел ряд экономических исследований и уже сейчас глава банка говорит о начале восстановления доверия на рынке.Ставка по депозитам ЕЦБ оставлена на нулевом уровне.Сразу после данного заявления евро торговался на уровне 1,2108 франка, достигнув нового максимума 2013 г. Глава ЕЦБ Марио Драги по итогам заседания обозначил приоритеты политики регулятора в 2013 г.: инфляция должна снизиться ниже 2%, инфляционное давление должно оставаться сдержанным, а инфляционные ожидания - упасть.По словам Драги, экономическая активность будет сдержанной в 2013 г.; постепенное восстановление начнется к концу года. При этом глава ЕЦБ отметил, что доверие на финансовых рынках улучшается, базовые темпы прироста денежной массы сдержанные. Основные риски связаны не так с кредитно-денежной политикой, как с медленным введением структурных реформ и решительными действиями правительств в этом направлении, заявил Драги, впрочем, отметив, что риски большинства экономических прогнозов нисходящие.Председатель правления ЕЦБ высказал уверенность, что кредитные условия для стран в будущем году улучшатся. Он также отметил появление признаков постепенного снижения фрагментации внутри еврозоны. При этом глава ЕЦБ признал, что, несмотря на значительные притоки капитала в еврозону и улучшение ситуации на финансовых рынках в последние полгода, реальная экономика остается слабой.Для определения ценовой стабильности уровень безработицы играет ключевую роль, заявил Драги, заметив, что данный показатель находится вне прерогативы регулятора: "Мандат ЕЦБ подразумевает ценовую стабильность, но не полную занятость". Он также отметил, что ЕЦБ поддерживает соглашение "Базель II"."Необходимо предотвращение появления "вечных кредиторов" и "вечных должников", - сказал Драги, добавив, что хотя для усиления банковского сектора было многое сделано, предстоит сделать еще больше.

02 ноября 2012, 00:49

Драги: год у руля ЕЦБ

http://ru.euronews.com/ Год назад Марио Драги сменил у руля Европейского центробанка Жан-Клода Трише в разгар кризиса: обанкротившаяся Греция, огромные долги государств еврозоны, мощное давление со стороны финансовых рынков. Одна фраза сделала его знаменитым: "ЕЦБ сделает все возможное, чтобы сохранить евро, и, поверьте мне, этого будет достаточно". Драги удалось успокоить рынки благодаря серии антикризисных мер. Во-первых, в экономику было закачено около 1 триллиона евро через так называемые долгосрочные операции по рефинансированию. Это помогло поддержать европейскую валюту. Кроме того ЕЦБ снизил учетную ставку до рекордно низкого уровня в 0,75% годовых и удерживает ее, несмотря на то, что для сильных экономик, в частности - немецкой, это создает определенные проблемы. Широкие споры вызвала принятая ЕЦБ программа выкупа облигаций проблемных стран - ведомство Драги пообещало покупать их в неограниченных количествах, если поступят соответствующие заявки. Некоторые эксперты увидели в этом нарушение правил финансирования, но проценты по долговым обязательствам пошли вниз. И, наконец, ЕЦБ предложил провести реформу банковской деятельности и сам собирается встать в авангарде европейских органов банковского надзора. Введение системы в действие было запланировано на январь, но, по словам Драги, на то, чтобы она заработала на полную мощность, потребуется еще не менее года. Ñ�оциальные Ñ�ети : YouTube: http://bit.ly/zqVL10 Facebook: http://www.facebook.com/euronewsru Twitter: http://twitter.com/euronewsru

29 октября 2012, 09:31

Еврокомиссия возьмет бюджеты под контроль

Президент Европейского центрального банка Марио Драги одобрил предложение министра финансов Германии Вольфганга Шойбле по расширению полномочий еврокомиссара по финансовой политике для контроля над бюджетами стран ЕС.Одобрение увеличения общеевропейского экономического контроля над национальными финансами (%) "Я полностью его поддерживаю, - заявил Драги в интервью Der Spiegel. - Правительствам было бы целесообразно рассмотреть это предложение для восстановления доверия в еврозоне. Странам необходимо передать часть своего суверенитета на общеевропейский уровень".Планируется, что полномочия еврокомиссара будут расширены весьма значительно. Он должен получить право блокировать бюджеты различных стран, если они не будут соответствовать бюджетным правилам ЕС. Уже ясно, что для этого потребуется изменение соглашений между европейскими странами, но с большой вероятностью Лондон не будет жертвовать суверенитетом. Драги также отметил, что ЕЦБ не будет участвовать в "неконтролируемом" вмешательстве в рынок, а именно это сейчас беспокоит Германию в связи с программой покупки облигаций ЕЦБ с рынка. "Безлимитная покупка не означает неконтролируемую, - сказал глава ЕЦБ. - Мы будем покупать облигации только тех стран, которые принимают жесткие меры, и мы будет очень тщательно проверять реализацию этих мер". Драги подвергся критике со стороны президента Бундесбанка после объявления деталей нового плана в сентябре.Одобрение увеличения общеевропейского экономического контроля над национальными финансами (%) Великобритания и Германия имеют все больше разногласий в вопросе о будущем Европейского союза. Особенные споры вызывает общий бюджет Евросоюза. В проекте бюджета, разработанном Еврокомиссией, предполагается, что Великобритания понесет дополнительные расходы в размере 10 млрд фунтов стерлингов в следующие 7 лет. Канцлер Германии Ангела Меркель негативно восприняла позицию Лондона. И если британский премьер Дэвид Кэмерон не изменит свою позицию, саммит ЕС может быть отложен."Мы хотим, чтобы бюджет был реальным. Вклад Великобритании в бюджет ЕС является вторым по величине после Германии. Люди просто не понимают, почему должно происходить резкое увеличение бюджета Евросоюза, когда все страны блока пытаются сбалансировать собственные бюджеты", - заявил Дэвид Кэмерон.Общий бюджет ЕС на 2014-20 гг. требует одобрения 27 стран Евросоюза.