Выбор редакции
14 июня, 10:23

ECB to end QE in December, but keep rates at record lows - as it happened

European Central Bank has voted to stop its huge bond-buying programme, but interest rates will remain at record lows for a long timeECB president Mario Draghi: We’re stopping QEECB has bought more than €2 trillion of government bondsECB to end QE bond purchases in DecemberEuro interest rates on hold until summer 2019Markets surge, euro slidesDraghi warns against trade wars 5.26pm BST The European Central Bank has shrugged off evidence of a slowdown in the eurozone and announced that it will phase out the stimulus provided by its massive three-year bond-buying programme to the eurozone economy by the end of the year, our economics editor Larry Elliott writes.Draghi: We anticipate that, after September 2018, subject to incoming data confirming our medium-term inflation outlook, we will reduce the monthly pace of the net asset purchases to €15 billion until the end of December 2018 and then end net purchasesDraghi: The discussion on keeping interest rates at their present levels through summer 2019 does not imply that the savers are being denied of their income and interest because savers can invest in other assets and they have done so Related: ECB calls halt to quantitative easing, despite 'soft' euro 5.13pm BST Europe’s stock markets have surged today, as traders take the ECB’s decision to end QE in their stride.In London the FTSE 100 has jumped 62 points to 7765, a gain of 0.8%. There are headier gains across Europe, as the sliding euro boosts exporters.European stocks have soared as it appears the European Central Bank (ECB) won’t be hiking interest rates until at least the back end of 2019. Mario Draghi, the ECB chief, confirmed the stimulus package would be wound down in 2018, and we could see a taper of the bond buying scheme in the final quarter of this year.The update was far more dovish than some traders were expecting, and the euro sold off heavily on the back of it. The slide in the single currency prompted buying of eurozone equities. Continue reading...

Выбор редакции
Выбор редакции
Выбор редакции
03 апреля, 06:00

European Central Bank’s marathon man moves to front of the pack

Finland’s Erkki Liikanen is deemed a fit successor to Mario Draghi

03 апреля, 01:54

Меркель и Макрон - от их взаимопонимания зависит ЕС

Формирование нового правительства в Германии заняло так много времени, что лишь после политического землетрясения, вызванного результатами всеобщих выборов в Италии 4 марта, Франция и Германия приступили к работе над реформой еврозоны.

03 апреля, 01:54

Меркель и Макрон - от их взаимопонимания зависит ЕС

Формирование нового правительства в Германии заняло так много времени, что лишь после политического землетрясения,

02 апреля, 22:19

Как будет выглядеть ЕЦБ, когда истечет срок полномочий главы ЦБ Драги?

Срок полномочий Марио Драги как президента ЕЦБ завершится 31 октября 2019 года. До тех пор еще предстоит пройти долгий путь, но политическая гонка для его преемника уже началась. Среди них, лидером на данный момент времени является Йенс Вайдманн, занимающий пост главы Бундесбанка. Негласное правило для председательства ЕЦБ заключается в том, что настала очередь Германии возглавить руководство. После назначения Луиса де Гиндоса в качестве вице-президента, это почти процедура "коронации", учитывая, что предыдущие президенты ЕЦБ были из Нидерландов, Франции и Италии. Вайдманн был давним противником программы QE и других политик, которые в настоящее время проводятся ЕЦБ. В частности, он выступал против мягкой финансовой дисциплины, принятой Центральным банком, и он является твердым сторонником ограничений в финансовой системы в Европе (причина, по которой он не является популярной фигурой в Италии). Но будет ли ЕЦБ сильно отличаться от того, что происходит сейчас, если Вайдманн займет пост главы Центробанка в следующем году? Он выступает на скорейшее прекращение покупки облигаций, и рынок считает, что ЕЦБ перейдет к более ястребиной позиции при Вайдманне, но есть еще много политических игр на фоне, которые еще не учитывались. Дело в том, что Вайдманн, будучи главой Бундесбанка, должен быть "громким" в своих взглядах на поддержку суда со стороны своих местных коллег, но может ли он продолжать делать это в качестве президента ЕЦБ? В последнее время рынки уже видели, как Вайдманн смягчил свой подход к этим вопросам, но, будучи президентом центрального банка, ему нужно заботится за всю еврозону, а не только одну конкретную стратегию банка/страны. Конечно, он все еще может высказывать те же мнения, но в конце концов вещи в ЕЦБ работают по правила простого большинства. Это потребует от Вайдмана убедить по крайней мере 13 из 25 членов руководящего Совета ЕЦБ, если он хочет добиться какого-либо важного политического решения. И это то, что он до сих пор не сделал на заседаниях ЕЦБ. По сути, Германия будет иметь два голоса - один от президента, а другой от Бундесбанка - но все же, это мало, чтобы представить, что Вайдманн сможет преодолеть такое резкое изменение в мышлении по всем направлениям в одночасье. Таким образом, даже если Вайдман или любой другой немец возьмут на себя функции президента ЕЦБ, это не изменит ситуацию в ЕЦБ немедленно. Тот, кто возьмет верх над Драги, будет ограничен самой работой, чтобы он не мог только заботиться о национальных интересах. Информационно-аналитический отдел TeleTradeИсточник: FxTeam

29 марта, 16:41

Кнот призвал ЕЦБ завершить количественное смягчение

Мир больше не нуждается в "экстраординарном" монетарном стимулировании, считает член совета управляющих Европейского центрального банка Клаас Кнот. Он заявил, что ЕЦБ должен завершить программу скупки облигаций после сентября, пишет Bloomberg.

29 марта, 16:41

Кнот призвал ЕЦБ завершить количественное смягчение

Мир больше не нуждается в "экстраординарном" монетарном стимулировании, считает член совета управляющих Европейского центрального банка Клаас Кнот. Он заявил, что ЕЦБ должен завершить программу скупки облигаций после сентября, пишет Bloomberg.

27 марта, 09:45

ECB Finds €10 Billion In European Bank Loan "Miscalculations"

By now it is, or should be, well-understood that the biggest deflationary virus at the heart of the European financial system is the ~€1 trillion mountain of bad loans  (of which which over €230 billion is found in Germany and France) and which casts a giant shadow both over Europe and the ECB whose president is well aware that without the central bank's bid, the liquidity and confidence vortex that is this massive monetary black hole, will promptly drag Europe's economy back into depression. Well, as of today one can make it $1 trillion and €10 billion, because in a report published by the European Central Bank today, it announced its inspectors had found "shortcomings and miscalculations" worth more than €10 billion when going through euro zone banks’ loan books last year. Not surprisingly - after all the stinking pile of bad debt is arguably the biggest threat facing the European financial system once QE and NIRP is over - the ECB’s annual report showed some banks were found to be deficient in the way they identify problem customers and loans, set aside provisions and choose when to grant credit according to Reuters. In other words "some banks" lied about pretty much everything. Tasked with avoiding a new financial crisis, the ECB has been putting pressure on banks to clean up their balance sheets from unpaid loans inherited from the last recession, a problem for most countries in the south of Europe, as well as Slovenia and Ireland. Ironically, the ECB's own monetary policy has removed all urgency to actually clean up balance sheets at a time when European junk bonds yield less than US government paper. The bad loans, along with risky derivative instruments, will remain the focus of ECB supervisors this year, President Mario Draghi said in the report. “In 2018 banks continue to face some key challenges,” Draghi said adding that "These include cleaning up their balance sheets, reducing legacy exposures largely originating from the financial crisis, such as certain non-marketable financial products, and from the ensuing Great Recession, such as non-performing loans." In short, nearly a decade after the crisis, Europe still has about €1 trillion in bad loans should not be there. The report shows the ECB’s focus has been mostly on the latter - a cause of griping among Italian banks, which meanwhile have been complaining that risks associated with derivatives held by their competitors in France and Germany have been overlooked. Recall that as we first disclosed four years ago, Deutsche Bank has tens of trillions of gross derivative exposure on its books. Not surprisingly, the ECB focused on the bad loan aspect instead of derivatives (knowing which usual suspects could be implicated): the ECB launched 156 inspections in 2017, around 60 of which concentrated on bank credit - in most cases including soured loans. By comparison, market risk, which includes derivatives, accounted for fewer than 10 inspections. These revealed that some banks were failing to classify their derivatives correctly according to how difficult they are to value, and therefore potentially risky. In other words, while some banks lied about their bad loans, other banks lied about their derivatives. And with that in mind, we look forward to finding out just how the ECB thinks it can gradually or otherwise withdraw its support of the European financial system.

25 марта, 01:00

Nomi Prins: Collusion - Central Bank Money Rules The World

Authored by Nomi Prins via The Daily Reckoning, Central bank credit that supports markets - is not just creation of the Fed, but by central banks and institutions around the world colluding together. Global markets are too deeply connected these days to consider the Fed in isolation. Since last month’s correction, the world has been watching the Fed because its policies have global implications. And worldwide sell-offs sent a clear sign to Fed Chair Powell to relax with the rate hikes. When fears arise that central bank QE will recede on one side of the world, we see more volatility and rumors of hawkishness. To counter those fears, there will be a move toward dovish policy on the other side of the world. Central banks operate in collusion. When the Fed signals it is raising rates, or markets over-react negatively to the threat, another central bank steps in. By colluding, other central banks offer even more dark money-QE to keep the party going. The net result is a propensity toward the status quo in global monetary policy: a bullish, asset bubble-inflating bias in the stock markets and caution in the bond markets. Here’s what’s going on with some of the most powerful central bankers right now, starting with Japan… While U.S. markets were correcting earlier this month, Japan’s financial benchmark, the Nikkei 225 index fell more than 1,200 points. At the same time, the rumors of Japan’s central bank curbing its dark money-QE programs are just that. While investors have speculated that the BoJ could be moving towards an exit from dark money policy (despite the BOJ denying this), we know that central banks are too scared of the outcomes. In an economic pinch, the Bank of Japan (BoJ), will keep dark money flowing. Confirming my premise, when Japanese Government Bond prices were dipping too fast, the BoJ announced “unlimited” buying of long-term Japanese government bonds. This is simply the continuation of the policy the BoJ already has in place. It was also, as CNBC reported, “the first time in more than six months that the BOJ has conducted special operations to buy bonds to achieve the yields it wants to see…” That’s a clear sign of more manipulation of the bond market. And now we have confirmation that Japan likely has more dark money coming… For the past year, there have been media rumblings that Japanese Prime Minister Shinzō Abe would relieve current Bank of Japan (BoJ) head, Haruhiko Kuroda. The dark money maven was set to end his term on April 8. Seeing through the media craze, I have repeatedly detailed that it would not be the case. Abe and Kuroda go together like peanut butter and jelly. Abe specifically chose Kuroda to implement a massive dark money strategy in what has been referred to as a monetary “bazooka.” A piece in Japan Today confirms this view. It concludes that 73-year-old Kuroda will stick around for a second five-year term, through 2023. So as the article notes, “He would be the first BoJ governor to serve two terms in half a century.” Kuroda has implemented the most aggressive dark money manufacturing on the planet since taking the helm of the BOJ in 2013. Prime Minister Abe has become the longest-standing Japanese prime minister in years with the success of the snap elections he called for last fall. Logically, why would he seek to end a partnership that is lifting the Japanese markets and making its economy appear rosy? (Though as in the U.S., wage growth and consumption remain tepid.) With core inflation rising just 0.5% last year, well below Kuroda’s 2% target, you should expect that he’ll be pumping even more dark money into Japanese markets. For investors that means more opportunities in Japanese stocks. Currently, I’m focused on sectors related to the 2020 Olympics and the infrastructure projects that come with it. Japan offers us a clear roadmap. Financial markets in Japan are clearly addicted to dark money. Meanwhile, over in Europe, on Feb. 5, European Central Bank (ECB) President Mario Draghi told a European parliamentary hearing in Strasbourg, France, that the ECB can’t yet “declare victory” in its fight to resurrect inflation. To calm financial markets, he noted, “Monetary policy will evolve in a fully data-dependent and time-consistent manner.” That means more central bank intervention to bolster markets when they buckle. Draghi espoused some concerns for the strong euro. Draghi’s euro concerns translate into keeping interest rates lower for longer as a way to cool off euro strength. That means more dark money. In the U.K., the jobless rate rose for the first time since 2016 and wage growth isn’t hitting the Bank of England’s 3% target. Here are the implications: The Bank of England, despite having hinted at tightening, can keep rates where they are given that elements of economic weakness still prevail. More dark money could be coming if economic conditions warrant it. Of course, one of the most powerful dark money leaders is the head of the International Monetary Fund (IMF), Christine Lagarde. That’s because the French leader manages the organization that directs an internationally accepted currency basket and coordinates global monetary policy. Lagarde provided a highly optimistic message at the recent World Economic Forum amongst the elites in Davos. Now she is attempting to step in again to sooth markets. As one report reveals, while speaking at another elite gathering on global business in Dubai, Lagarde said, “I’m reasonably optimistic because of the landscape we have at the moment.” She also warned that, “we cannot sit back and wait for growth to continue as normal.” When Lagarde speaks, we should listen. While it is true that global markets sank after the optimism at Davos, the elites have quickly pivoted. Their optimism and associated perception of inflation served to add to market volatility and contributed to the correction. So, they’ve now dialed it back. “I’m ringing not the alarm signal, but the strong encouragement and warning signal,” Lagarde told an ultra-wealthy Dubai audience. What central bankers don’t want you to know is that after a decade of cheap money policy to fix the worlds’ economies - they’ve only inflated asset bubbles. That’s why Lagarde repeated last month’s IMF forecast, singing the chorus that the global economy would hit 3.9% growth in 2018 and again in 2019. Don’t expect this to happen. But Lagarde’s dark money leadership wasn’t completely oblivious to a developing crisis. Of course, she tried to cast away blame from central bank collusion to other scapegoats. She noted, “We need to anticipate where the next crisis will be. Will it be shadow banking? Will it be cryptocurrencies?” What this statement should signal to you is that central bankers are hitting their limits. They don’t want you to know how ineffective dark money policies have been for real economic growth. The concept of central bank collusion is not one that is built upon conspiracy theories. To the contrary, the alliances make perfect sense and operate publicly. If the Fed rate hike this week teaches us anything, its that Jerome Powell will eventually embrace the same unlimited easy money policy on any sign of market weakness, while the global web of central banks remain as omnipresent as ever. *  *  * Earlier in the week, Nomi appeared on Lance Roberts' “Real Investment Hour” to discuss the Fed’s rate hike decision this week and the end result of the ongoing surge in debt combined with continued Central Bank interventions. Spoiler Alert: “It Ain’t Good.”  Nomi, is also graciously giving our readers an “exclusive 40% discount” on her upcoming book “Collu$ion”  just by clicking here: Pre-Order “COLLU$ION” Now – 40% OFF

24 марта, 13:28

The interest rates. An institutional view.

Only after Mario Draghi’s ‘Whatever it takes’ (26 July 2012) low ECB policy interest rates started to translate decisively to lower rates for Mediterranean Eurozone borrowers. But ‘WIT’ did not only save (or at least: made live a little easier for) Italian and Spanish borrowers with legacy debts. Somehow, Dutch mortgage rates were also tied […]

23 марта, 21:00

Трейдеры говорят, что перспективы инфляции в еврозоне охлаждаются

Над всей еврозоной маячит вялый рост цен, бросая вызов плану Марио Драги по сокращению монетарного стимулирования, в то же время давая быкам рынка облигаций удачный перерыв. Это сообщение, поступившее с рынка с фиксированным доходом, предполагает, что траектория инфляции в регионе, включающем 19 государств, смягчится не только в течение следующего года, но и в предстоящем десятилетии. Рост потребительских цен в течение многих лет не соответствовал целевому показателю Европейского центрального банка, и февральское чтение составило всего 1,1 процента. И трейдеры, которые хеджируют для жизни, остаются явно медвежьими, согласно рыночным инфляционным ожиданиям, полученным из своп-цен. Прогноз роста цен на один год в будущем снизился до 1,26 процента с 1,45 процента всего лишь два месяца назад по этому показателю. Замедление, замеченное в свопах, контрастирует с оценками аналитиков, которые в этом году практически не изменились. Стойкое дефляционное давление является головной болью для разработчиков политики и рынков. ЕЦБ потратил триллионы евро, чтобы ускорить рост цен, при этом его программа покупки активов должна была продолжаться, по крайней мере, до сентября. Информационно-аналитический отдел TeleTradeИсточник: FxTeam

23 марта, 11:33

ЕЦБ и Банк Японии будут сопротивляться укреплению ...

На фото: Харухико Курода и Марио Драги Рынки переоценивают перспективы конвергенции монетарной политики Центробанков Рынки любят подолгу зацикливаться на какой-то одной теме. В последние годы фокус их внимания переключится с потенциального рас… читать далее…

23 марта, 10:51

Драги рассказал лидерам ЕС о потенциальных рисках

Глава Европейского центрального банка (ЕЦБ) Марио Драги проинформировал канцлера Германии Ангелу Меркель и других глав европейских стран, собравшихся в Брюсселе, о главных рисках для благоприятной экономической перспективы, передает Bloomberg.

23 марта, 10:51

Драги рассказал лидерам ЕС о потенциальных рисках

Глава Европейского центрального банка (ЕЦБ) Марио Драги проинформировал канцлера Германии Ангелу Меркель и других глав европейских стран, собравшихся в Брюсселе, о главных рисках для благоприятной экономической перспективы, передает Bloomberg.

22 марта, 21:41

Есть много "боеприпасов" против Вайдмана для замены ключевой должности ЕЦБ, говорит политический аналитик

Выдающийся глава немецкого центрального банка вряд ли станет следующим президентом Европейского центрального банка, сказал один политический аналитик. Внутри еврозоны широко распространена оппозиция против Йенса Вайдмана, нынешнего главы немецкого Бундесбанка, по мере того, как растут споры вокруг того, кто собирается заменить президента ЕЦБ Марио Драги в следующем году. Европе нужно будет выбрать нового руководителя ЕЦБ в первой половине 2019 года и после назначения южноевропейского гражданина Луиса де Гиндоса вице-президентом, многие аналитики считают, что следующий президент ЕЦБ будет с севера Европы, возможно, представитель Германии. Аналитики утверждают, что Германия будет бороться за то, чтобы получить высшую роль в ЕЦБ, поскольку ей необходимо восстановить доверие среди своих избирателей, и они полагают, что ее собственный управляющий Центральным банком, Йенс Вайдманн, получит эту работу. "Здесь есть много факторов. Вайдманн - очень хороший человек, но я думаю, что против него создается много "боеприпасов", - сказал Дэвид Марш, председатель лондонского аналитического центра OMFIF. Недавние замечания министра экономики Франции Бруно Ле Мейра показали, что имя того, кто заменит Драги, еще далеко не решено. Ранее в этом месяце министр сказал, что только потому, что Франция решила поддержать министра экономики Испании де Гиндоса в качестве вице-президента ЕЦБ, он не предрешает других выборов, которые Франция сделает для других крупных европейских должностей. "Я думаю, что в конце концов (Вайдманн) не получит работу. Это может быть даже другой француз на самом деле", - сказал Марш, добавив, что это будет "большой проблемой" для Германии и Франции - двух крупнейших экономик еврозоны. Информационно-аналитический отдел TeleTradeИсточник: FxTeam

22 марта, 12:21

Деловая активность в еврозоне замедлилась в марте

Деловая активность в еврозоне в марте росла минимальными темпами с января 2017 года, свидетельствуют предварительные данные IHS Markit.

22 марта, 10:30

The Euro Area's Deepening Political Divide

Authored by Ashoka Mody via VoxEU.org, Two European elections – in Germany on 24 September 2017 and Italy on 4 March 2018 – warn that the peoples of Europe are drifting apart. Much of the recent deepening of these divisions can be traced to Europe’s single currency, the euro. This column argues that the political divide in Europe may now be hard to roll back absent a shift in focus to national priorities that pay urgent attention to the needs of those being left behind. The University of Cambridge economist Nicholas Kaldor was first to warn that the euro would divide Europe (reprinted in Kaldor 1978). His critique came in March 1971 as a response to the Werner Commission Report, which presented the original blueprint of what would eventually be the euro area’s architecture (Werner 1970). Kaldor wrote that a single monetary policy (and the accompanying one-size-fits-all fiscal policy framework), when applied to diverse European countries, would cause their economies to diverge from one another. The logic was simple: a monetary policy that is too tight for one country can be too loose for another. The economic divergence, Kaldor said, would cause a political rift. Such warnings continued. The University of Chicago economist and Nobel laureate Milton Friedman (1997) predicted that the euro’s flawed economics would “exacerbate political tensions by converting divergent shocks that could have been readily accommodated by exchange rate changes into divisive political issues”. European leaders dismissed such naysayers. They insisted that the single currency would bring Europeans closer into a political union (Sutherland 1997). A permissive consensus? The discourse on the possibility of political union in Europe was conducted mainly within a group of so-called elites. These elites – political leaders and bureaucrats – had little basis to presume that national interests could be reconciled to unify Europe. But they made the further assumption that they had a “permissive consensus” from the public to make far-reaching decisions on European matters (Mair 2013). As I argue in a forthcoming book (Mody 2018), the permissive consensus began to break down about the time the single European currency became a political reality. Following the signing of the Maastricht Treaty in February 1992, the Danish public rejected the single currency in a referendum held in June 1992. And in September 1992, the French public came within a whisker of rejecting the single currency. The voting pattern in the French referendum eerily foreshadowed recent political protests. Those who voted against the single currency tended to have low incomes and limited education, they lived in areas that were turning into industrial wastelands, they worked in insecure jobs, and, for all these reasons, they were deeply worried about the future (Mody 2018: 101–103). By voting against the Maastricht Treaty, they were not necessarily expressing an anti-European sentiment; rather, they were demanding that French policymakers pay more attention to domestic problems, which European institutions and policies could not solve. Over the following years, the permissive consensus continued to fray. The popular voice against ‘more Europe’ expressed itself again in referendums on a European Constitutional Treaty in 2005. Referendums allowed focus on European issues, which were crowded out by domestic priorities in national elections. European elites found it easy to dismiss the referendums as aberrations. A critical new phase began during the financial crises of the past decade. After the onset of the Global Crisis in 2007 and then through the protracted euro area crisis, euro area monetary and fiscal policies hurt the lives of ordinary people who felt left behind – the less educated and those living outside of metropolitan cities. Euro area policies, however, remained insulated from political accountability to those whose prospects they most severely damaged. As a consequence, domestic rebellions gathered force throughout the euro area. These rebellions originated among similar people in the various member states, but they resulted in opposing national public responses in the northern and southern countries, increasing the political divide. The rise of Alternative für Deutschland in Germany The most virulent form of political division emerged in the crucible of the euro area financial crisis in 2012. The permissive consensus finally broke down. In Germany, long-time members of Chancellor Angela Merkel’s Christian Democratic Union (CDU) formed a new political movement, Electoral Alternative, in September 2012. This new movement represented those who refused to accept Merkel’s claim that Germany had no alternative but to support financially troubled euro area nations. In February 2013, Electoral Alternative converted itself into a political party, Alternative für Deutschland (AfD), which called for a breakup of the euro area. Although AfD missed the threshold of 5% of votes cast for the September 2013 election to the Bundestag, it gained political strength starting in August 2015, following Merkel’s open door to Syrian refugees. Seeing that she was losing popular support, Merkel quickly clamped down on refugee and migrant inflows, but AfD continued to gain political strength. In the September 2017 election, AfD received 12.6% of the vote. Many who voted for AfD in 2017 had not cast a vote in 2013, having lost faith that they have a voice in the democratic process. In 2017, these voters looked for solutions outside of the political mainstream. AfD voters had one very specific German feature: many were East Germans. Aside from that, however, the AfD vote manifested a pattern observed elsewhere in Europe and in the US. In East and West Germany, low-income men with only ‘basic’ school education or vocational training voted in large numbers for AfD (Roth and Wolff 2017). Most AfD voters were between the ages of 30 and 59; they worked in blue-collar jobs, often with little job security. They lived in small cities and rural areas. Thus, economic protest and anti-immigrant sentiment overlapped in AfD voters, an overlap that Guiso et al. (2017: 5) find for several European countries. Even prosperous Germany had left behind many of its citizens. Marcel Fratzscher, president of the research institute DIW Berlin, explains in his forthcoming book that the country’s economic gains in the past few decades have not percolated to the bottom half of the German population (Fratzscher 2018). In this bottom half, real incomes have barely grown; few are able to save for a rainy day. Political alienation and conflict within society have increased. With the CDU and the Social Democrats having experienced historic setbacks, a governing coalition proved difficult to form and Germany remained without a government for an unprecedented five months. Recently – coincidentally, on the same day as the Italian election, 4 March 2018 – the CDU and the Social Democrats finally agreed to form a ‘grand coalition’. A German government will soon be in place, but polling data show continuing decline in popular support for the CDU and especially for the Social Democrats. AfD will be the largest opposition party in the Bundestag, and, for now, its support in the polls is rising. The anti-Europe movement in Italy Italian developments moved in parallel. Italy’s Five Star Movement, headed by the comedian-blogger Giuseppe “Beppe” Grillo, rose from relative obscurity to prominence in the February 2013 election, garnering 25% of the vote. Italy had been in near-perpetual recession since early 2011, with mounting job losses, especially among young Italians. The Five Star Movement’s call for direct democracy resonated with voters frustrated with European monetary and fiscal policies, which profoundly affected their lives but which they felt powerless to influence. The poorer southern areas voted for Five Star candidates. But whether in the north or the south, the share of votes received by Five Star candidates was higher in regions of higher unemployment (Romei 2018). For Italians, indignities during the crisis years had come on top of economic stagnation since Italy entered the euro area in 1999. Economic productivity – the source of higher standards of living – stopped increasing, Italian producers lost international competitiveness, and well-paying manufacturing jobs began to disappear with nothing commensurate to replace them. The financial crises – first the Global Crisis that started in July 2007 and then the continuing euro area crisis – compounded Italy’s economic and political dysfunction. Euro area authorities’ emphasis on tight monetary policy and unrelenting austerity depressed economic growth and therefore had the perverse consequence of increasing the government’s debt burden. Meanwhile, the enforced fiscal austerity crowded out the government’s ability to cushion the economic pain of vulnerable citizens. And although ECB President Mario Draghi’s announcement in July 2012 that the ECB would do “whatever it takes” to save the euro area helped bring down the nominal interest rate the Italian government paid on its debts, the ‘real’ interest rate (the nominal rate adjusted for inflation) remained high. The Italian economic squeeze continued. In early 2013, the average Italian was poorer than at the time of entry into the euro area. In the February 2013 election, Grillo campaigned on an anti-European platform, even promising to hold a referendum on whether Italy should remain in the currency union. Mario Monti, the outgoing prime minister, appointed to head an interim ‘technocratic’ government in November 2011, campaigned as a pro-European and received an electoral drubbing. Pier Luigi Bersani, head of the center-left Partito Democratic (PD), also promised a pro-European Italian government, and his party received 29% of the votes, down from 38% in the 2008 election. Although the PD did manage to lead a coalition government, it ran through two prime ministers – Enrico Letta and Matteo Renzi – before settling on Paolo Gentiloni. The damage was done. The jockeying for power within the PD, much of it instigated by Renzi, eroded the party’s reputation and public standing. In the March 2018 election, the PD received 19% of the votes cast. In contrast, the Five Star Movement increased its vote share to 32%. The anti-Europe parties altogether received about half the votes; if former Prime Minister Silvio Berlusconi’s Forza Italia, with its softer European-skepticism, is added, nearly two-thirds of all Italians distanced themselves from Europe in the latest election. Thus, in Germany, AfD has attracted economically anxious Germans worried that the German government is doing too much for Europe. In Italy, the Five Star Movement has gained because anxious Italians are angry that the European governance system disadvantages, and even damages, their futures. Despite the continued decline in nominal interest rates under the ECB’s quantitative easing programme since January 2015, the real interest rate for Italians remains higher than 1%; in contrast, the real interest rate for Germans is –1%, which gives German producers and consumers greater ability to spend and grow. The single monetary policy continues to feed the economic divergence between northern and southern member states, which sustains and amplifies the political divisions. Today many hope that, spurred by French President Emmanuel Macron’s call for euro area reform, Merkel will work on repairing the euro area’s architecture. Such a hope is illusory. Merkel is all too aware that any sign of financial generosity toward Europe will embolden the rebels within the CDU. Other northern nations have made clear that they will oppose calls on their taxpayers (Rutte 2018, Finance Ministers 2018). No euro area nation state is willing to cede its national parliament’s sovereignty on fiscal matters. Policy decisions will remain disengaged from politics. Hence, even if new financial arrangements are engineered, it will be impossible to achieve accountability in euro area governance. Political tensions will continue to build. Concluding remarks There are no easy answers to Europe’s economic and political woes. For this reason, as I argue in my forthcoming book, the answers will not be found in ‘more Europe’. For too long, euro area leaders have dismissed or denigrated the domestic public rebellions. This is a terrible mistake. However inchoate, and sometimes nationalistic and xenophobic, these rebellions have been, they convey an important message. In addition to the distress the euro directly inflicts, the single currency distracts European leaders’ attention from where it ought to be directed: domestic priorities. Of special importance is strengthening human capital, a capability in which all southern euro area countries (and even some northern countries) are lagging behind world leaders. Investment in human capital is crucial to achieving greater equity and sense of fairness while helping to regain international competitiveness. Put simply, European leaders must shift their efforts away from the ultimately impossible goal of making euro area governance more accountable and towards national domestic economic agendas that give hope to those who feel disenfranchised. If they fail to make this shift, domestic politics will continue to fragment, and as that happens, European politics will become ever more corrosive.

22 марта, 10:17

Идеальный шторм 2020

Тучи сгущаются: Вайдманн покончит с количественными смягчениями, реформы Макрона не решат никаких проблем. Это станет завершающим толчком для евро-скептичной Италии, где появляются планы введения параллельной валюты. Добавьте в это варево торговую войну Трампа, и перспективы на 2020 окажутся отвратительными. Становится всё более ясно, что в конце 2019 года нынешний президент Немецкого федерального банка и член правления ЕЦБ Йенс Вайдманн заменит Марио Драги на посту главы Европейского Центрального Банка. Перемены в смысле экономических воззрений будут радикальными и вкупе с другими возникающими проблемами в Италии и США, которые мы обсудим ниже, вполне могут положить конец страданиям Еврозоны.

23 марта 2016, 14:15

HSBC и Citi думают о деньгах с вертолетов

HSBC, Citigroup и Commerzbank задумались о "деньгах с вертолетов". Идею прямого экстренного стимулирования потребительского спроса еще в 1969 г. предложил нобелевский лауреат Милтон Фридман.

23 марта 2016, 14:15

HSBC и Citi думают о деньгах с вертолетов

HSBC, Citigroup и Commerzbank задумались о "деньгах с вертолетов". Идею прямого экстренного стимулирования потребительского спроса еще в 1969 г. предложил нобелевский лауреат Милтон Фридман.

28 января 2016, 10:00

Итоги Давоса 2016

Давосский экономический форум, всегда отличавшийся своей неформальностью и по-швейцарски уютной атмосферой, в этом году прошел под знаком всеобщего напряжения, если не сказать нервозности. Главным раздражителем — и надо признать, не без помощи журналистов, — стал тот факт, что форум решили проигнорировать лидеры практически всех ведущих мировых держав. Помимо Владимира Путина в Давосе также не появились […]

03 декабря 2015, 17:19

Драги разочаровал рынок

ЕЦБ преподнес рынку сюрприз. Ставка по депозитам была снижена только на 10 базисных пунктов с минус 0,2% до минус 0,3%.

29 октября 2015, 09:59

Отрицательные ставки заняли 20% мирового рынка

На прошлой неделе Марио Драги пообещал к концу года ввести новые стимулы и снизить депозитную ставку еще дальше на отрицательную территорию. Рынок не только поверил, но и заложил это в цену облигаций. Но на этом приключения долгового рынка не закончились.

14 января 2015, 22:09

Единство в ЕЦБ: Трише благословил Драги на QE

На Гайдаровском форуме в Москве говорили не только о российской экономике, но и о европейской. В интервью нашему каналу экс-председатель ЕЦБ Жан-Клод Трише дал понять, что запуск количественного смягчения в данный момент кажется логичным шагом. Трише как бы благословил Марио Драги, который вовсю рекламирует QE. Жан-Клод Трише возглавлял Центробанк еврозоны в период с 2003 по 2011 гг. За это время он принял немало судьбоносных решений, причем некоторые из них касались тех или иных форм количественного стимулирования. По сути, такая необходимость возникла после 2008 г., когда на фоне кризиса возможность качественного смягчения за счет снижения процентных ставок была исчерпана. Мнение Трише Жан-Клод Трише отказывается решать за нынешнего руководителя ЕЦБ, как и когда стоит переходить от покупки бумаг с покрытием к масштабному расширению балансового счета и созданию искусственного спроса на облигации государств зоны евро, но его отношение к "таймингу" QE очевидно: Жан-Клод Трише не боится QE. При нем ЕЦБ кредитовал проблемные страны и устроил "стрижку" Греции. "ЕЦБ уже принял решение о покупке некоторых типов облигаций, а в прошлом покупались и государственные бумаги, я тогда как раз был президентом, так что в данный момент речь идет не о запуске новой программы, а о том, стоит ли резко нарастить уже существующую программу стимулирования. Это важный и пока открытый вопрос. Очевидно, что инфляция в еврозоне держится на слишком низком уровне. И у ЕЦБ есть обязанность, которая заключается в том, чтобы сделать все возможное, с целью привести инфляционные ожидания в соответствие с целевым значением чуть менее 2%. Однако лишь монетарными рычагами проблемы еврозоны не решить", - считает Трише. В такой завуалированной форме он поддерживает решение о смягчении, и сам факт того, что он говорит об этом именно сейчас, намекает на то, что с Марио Драги вопрос также обсуждался. "Роуд-шоу" европейского QE Ну а что же Драги? С каждым месяцем намеки Марио Драги на количественное смягчение становятся все более прозрачными. После откровенного интервью германским СМИ главе ЕЦБ остается лишь прямым текстом заявить о полномасштабном QE по образцу ФРС США. Вполне вероятно, что именно это господин Драги и сделает на ближайшем заседании Европейского центробанка. В интервью германской Die Zeit Марио Драги сделал самый прозрачный намек на количественное смягчение за всю карьеру. Теперь даже вчерашние скептики считают, что на ближайшем заседании ЕЦБ 22 января будет объявлено о полноценном QE, подобном программе, инициированной ФРС США. Господин Драги заявил о том, что помимо низкой ставки нужны другие инструменты сверхмягкой кредитно-денежной политики – и вариантов осталось мало. Эксперты предупреждают: когда ожидания столь высоки, лучше их оправдать, чтобы не разочаровать рынок. "Сработает ли количественное смягчение, повлияет ли на инфляцию и ВВП – отдельный вопрос. В некоторых странах сработало. Но точно могу сказать, что если классическое QE в Европе чем-то разбавят, если не получится провести полномасштабную программу в лучших традициях Федрезерва, инвесторы будут весьма разочарованы", - говорит Питер Диксон, старший экономист Commerzbank. Предварительный объем закупок может достигать 500 млрд евро. Варианты самые разные. От надежных гособлигаций до "мусорных" бумаг с рейтингом вплоть до "BBB-". Раньше возникали серьезные вопросы – а легально ли QE в правовом поле ЕС? Но все сомнения развеял официальный представитель Европейского конституционного суда, заявив о том, что количественное смягчение в общем соответствует всем нормам. Но QE действительно не панацея от всех бед: есть ведь и примеры неудач. Одна программа или сериал? Япония последние 15–20 лет была лабораторией монетарной политики. Страна выныривала из дефляции – и падала обратно. И это при практически постоянном QE и прочих видах центрального стимулирования. Дефляцию изгнать так и не удалось. Если сценарий повторится в Европе, картина будет пугающая. Тем не менее некоторые эксперты считают, что единственным QE дело не ограничится, ведь у того же Федрезерва их было аж три. В планах ЕЦБ увеличение баланса активов на 1 трлн евро. А закупки пока обсуждаются только на полтриллиона. В глобальном плане шаги ЕЦБ имеют огромное значение. Может начаться "соревновательная девальвация", проще говоря, валютная война. По мнению западных экспертов, примеру ЕЦБ в первую очередь захотят последовать Британия, Швейцария и вся Скандинавия. В Британии угроза дефляции уже обсуждается на уровне премьер-министра и главы министерства финансов. Соблазн решить все проблемы, печатая собственную валюту и покупая свои же гособлигации, слишком велик. Ранее на сайте ЕЦБ опубликована копия письма, которое в начале января Драги написал в ответ на запрос ирландского евродепутата Люка Фланагана.  http://www.ecb.europa.eu/pub/pdf "Решения по монетарной политике ЕЦБ основаны на среднесрочных оценках ценовой стабильности и направлены на выполнение нашей основной задачи, которая заключается в сохранении ценовой стабильности в зоне евро. В начале декабря Совет управляющих ЕЦБ отметил, что согласно последним макроэкономическим прогнозам в еврозоне ожидается сохранение пониженных темпов инфляции, а также слабых темпов роста ВВП. В этом контексте совет управляющих будет пристально следить за возможными последствиями для ценовой стабильности из-за таких факторов, как пониженные темпы роста ВВП, геополитические риски, изменения валютного курса и стоимости энергоносителей, а также за воздействием уже принятых мер по монетарной политике. В начале текущего года совет управляющих проведет новую оценку эффективности монетарного стимулирования, которое было задействовано во второй половине 2014 г. в рамках ряда принятых мер. В случае если возникнет необходимость для принятия новых мер по борьбе с рисками, проистекающими от сохранения пониженных темпов инфляции, совет управляющих единогласен в том, что могут быть задействованы дополнительные монетарные инструменты. Подобные меры могут включать в себя покупку различных активов, одним из которых могут стать суверенные облигации".

14 января 2015, 22:09

Единство в ЕЦБ: Трише благословил Драги на QE

На Гайдаровском форуме в Москве говорили не только о российской экономике, но и о европейской. В интервью нашему каналу экс-председатель ЕЦБ Жан-Клод Трише дал понять, что запуск количественного смягчения в данный момент кажется логичным шагом. Трише как бы благословил Марио Драги, который вовсю рекламирует QE. Жан-Клод Трише возглавлял Центробанк еврозоны в период с 2003 по 2011 гг. За это время он принял немало судьбоносных решений, причем некоторые из них касались тех или иных форм количественного стимулирования. По сути, такая необходимость возникла после 2008 г., когда на фоне кризиса возможность качественного смягчения за счет снижения процентных ставок была исчерпана. Мнение Трише Жан-Клод Трише отказывается решать за нынешнего руководителя ЕЦБ, как и когда стоит переходить от покупки бумаг с покрытием к масштабному расширению балансового счета и созданию искусственного спроса на облигации государств зоны евро, но его отношение к "таймингу" QE очевидно: Жан-Клод Трише не боится QE. При нем ЕЦБ кредитовал проблемные страны и устроил "стрижку" Греции. "ЕЦБ уже принял решение о покупке некоторых типов облигаций, а в прошлом покупались и государственные бумаги, я тогда как раз был президентом, так что в данный момент речь идет не о запуске новой программы, а о том, стоит ли резко нарастить уже существующую программу стимулирования. Это важный и пока открытый вопрос. Очевидно, что инфляция в еврозоне держится на слишком низком уровне. И у ЕЦБ есть обязанность, которая заключается в том, чтобы сделать все возможное, с целью привести инфляционные ожидания в соответствие с целевым значением чуть менее 2%. Однако лишь монетарными рычагами проблемы еврозоны не решить", - считает Трише. В такой завуалированной форме он поддерживает решение о смягчении, и сам факт того, что он говорит об этом именно сейчас, намекает на то, что с Марио Драги вопрос также обсуждался. "Роуд-шоу" европейского QE Ну а что же Драги? С каждым месяцем намеки Марио Драги на количественное смягчение становятся все более прозрачными. После откровенного интервью германским СМИ главе ЕЦБ остается лишь прямым текстом заявить о полномасштабном QE по образцу ФРС США. Вполне вероятно, что именно это господин Драги и сделает на ближайшем заседании Европейского центробанка. В интервью германской Die Zeit Марио Драги сделал самый прозрачный намек на количественное смягчение за всю карьеру. Теперь даже вчерашние скептики считают, что на ближайшем заседании ЕЦБ 22 января будет объявлено о полноценном QE, подобном программе, инициированной ФРС США. Господин Драги заявил о том, что помимо низкой ставки нужны другие инструменты сверхмягкой кредитно-денежной политики – и вариантов осталось мало. Эксперты предупреждают: когда ожидания столь высоки, лучше их оправдать, чтобы не разочаровать рынок. "Сработает ли количественное смягчение, повлияет ли на инфляцию и ВВП – отдельный вопрос. В некоторых странах сработало. Но точно могу сказать, что если классическое QE в Европе чем-то разбавят, если не получится провести полномасштабную программу в лучших традициях Федрезерва, инвесторы будут весьма разочарованы", - говорит Питер Диксон, старший экономист Commerzbank. Предварительный объем закупок может достигать 500 млрд евро. Варианты самые разные. От надежных гособлигаций до "мусорных" бумаг с рейтингом вплоть до "BBB-". Раньше возникали серьезные вопросы – а легально ли QE в правовом поле ЕС? Но все сомнения развеял официальный представитель Европейского конституционного суда, заявив о том, что количественное смягчение в общем соответствует всем нормам. Но QE действительно не панацея от всех бед: есть ведь и примеры неудач. Одна программа или сериал? Япония последние 15–20 лет была лабораторией монетарной политики. Страна выныривала из дефляции – и падала обратно. И это при практически постоянном QE и прочих видах центрального стимулирования. Дефляцию изгнать так и не удалось. Если сценарий повторится в Европе, картина будет пугающая. Тем не менее некоторые эксперты считают, что единственным QE дело не ограничится, ведь у того же Федрезерва их было аж три. В планах ЕЦБ увеличение баланса активов на 1 трлн евро. А закупки пока обсуждаются только на полтриллиона. В глобальном плане шаги ЕЦБ имеют огромное значение. Может начаться "соревновательная девальвация", проще говоря, валютная война. По мнению западных экспертов, примеру ЕЦБ в первую очередь захотят последовать Британия, Швейцария и вся Скандинавия. В Британии угроза дефляции уже обсуждается на уровне премьер-министра и главы министерства финансов. Соблазн решить все проблемы, печатая собственную валюту и покупая свои же гособлигации, слишком велик. Ранее на сайте ЕЦБ опубликована копия письма, которое в начале января Драги написал в ответ на запрос ирландского евродепутата Люка Фланагана.  http://www.ecb.europa.eu/pub/pdf "Решения по монетарной политике ЕЦБ основаны на среднесрочных оценках ценовой стабильности и направлены на выполнение нашей основной задачи, которая заключается в сохранении ценовой стабильности в зоне евро. В начале декабря Совет управляющих ЕЦБ отметил, что согласно последним макроэкономическим прогнозам в еврозоне ожидается сохранение пониженных темпов инфляции, а также слабых темпов роста ВВП. В этом контексте совет управляющих будет пристально следить за возможными последствиями для ценовой стабильности из-за таких факторов, как пониженные темпы роста ВВП, геополитические риски, изменения валютного курса и стоимости энергоносителей, а также за воздействием уже принятых мер по монетарной политике. В начале текущего года совет управляющих проведет новую оценку эффективности монетарного стимулирования, которое было задействовано во второй половине 2014 г. в рамках ряда принятых мер. В случае если возникнет необходимость для принятия новых мер по борьбе с рисками, проистекающими от сохранения пониженных темпов инфляции, совет управляющих единогласен в том, что могут быть задействованы дополнительные монетарные инструменты. Подобные меры могут включать в себя покупку различных активов, одним из которых могут стать суверенные облигации".

14 января 2015, 21:39

Европа: QE а-ля ФРС США

https://youtube.com/devicesupport http://m.youtube.com

05 сентября 2014, 16:46

Драги вынул последний козырь из рукава, скоро на рынках начнётся глобальный разворот

Вот и главный намёк на финал. Драги сдался, точнее его дожали.Последние шаги главы ЕЦБ Марио Драги, которые он озвучил на вчерашнем заседании регулятора для большинства участников рынка стали полный сюрпризом. Не успел рынок ещё оценить запуск программы TLTRO, как были озвучены новые шаги по смягчению монетарной политики и был объявлен запуск выкупа активов. Возникает главный вопрос - для чего Драги пошёл на подобные шаги, ведь он уже почти год уверял, что экономика еврозоны идёт на поправку и медленно, но уверенно восстанавливается? Получается, последние шаги регулятора явно противоречат его словам.Долговые рынки по ликвидности намного превосходят фондовые рынки акций, и именно там сосредоточены огромные денежные потоки в триллионы долларов. Все мы помним, что творилось с долговыми рынками южных стран еврозоны и какие цены на гособлигации там были в 2009-2012 годах. Ещё буквально три года назад доходность 10-летних облигаций Испании и Италии была на отметке 7%, а что мы видим сейчас? А сейчас доходности находятся на своих исторических минимумах, причём упали они до этих отметок ещё до последнего заседания ЕЦБ. Возникает вопрос - куда ещё больше стабилизировать долговой рынок, и зачем нужны все эти новые вливания? Главным мотивом для подобных шагов послужила якобы дефляция, но неужели не понятно, глядя на ФРС, что накачка ликвидностью и низкие ставки никак не влияют на инфляцию, так как деньги в реальную экономику всё равно не идут. Разве не видно, что SP500 последние годы растёт тупо вслед за балансом ФРС, на котором долгов уже более 4,5 трлн? Так для чего же Марио Драги достал последний козырь из рукава и пошёл на подобный шаг?Вся мировая система плывёт в одной лодке, и ни один отдельно взятый человек не может просто так принимать серьёзные решения. Миром правят крупнейшие банки, которые давно поделены между двумя враждующими кланами. И ни глава ФРС, ни глава ЕЦБ, ни президент США без поддержки или давления этих мировых гигантов не пойдёт на те или иные шаги. Все мы помним политику Бена Бернанке, который всегда старался лоббировать интересы крупных банков и делал всё, чтобы они зарабатывали астрономические суммы. Вспомните, какие банки были активными спонсорами предвыборной гонки президента США Барака Обамы. Если вы до сих пор думаете, что кого-то избирают случайно, то вы ошибаетесь. Все эти президенты и главы регуляторов - это всего лишь "куклы" в глобальной игре, и выполняют они то, что им велят. Миром правят деньги, и тот, у кого их больше, тот диктует правила игры.Если посмотреть на огромные денежные потоки в долговой европейский рынок, то можно увидеть, что буквально 2-3 года назад по самым низким ценам в него зашли огромные деньги именно с США. Потом шли покупки со стороны европейских банков после запуска программ LTRO-1 и LTRO-2, а потом хлынул денежный поток с Азии, который ещё больше взвинтил цены на облигации и загнал курс европейской валюты в паре с долларом к отметке 1.40, откуда и начался разворот. Самое интересное, что, несмотря на последнее ослабление европейской валюты, мы пока не наблюдаем даже намёков на выход из долгового европейского рынка, а ведь это рано или поздно случится. Если учесть, что долговой рынок - это по сути как сообщающийся сосуд, в который сколько зальётся, столько потом и выльется, то будет очень весело, когда глобальные инвесторы начнут выводить обратно свои триллионы.К чему я всё эту веду. Тот, кто несколько лет назад за копейки покупал долговой европейский рынок, явно сейчас в очень хорошей прибыли и явно решил её решил зафиксировать. Просто так такие огромные деньги не вывести, и на это уйдёт несколько месяцев. Именно для этого М.Драги пошёл на запуск "печатного станка", чтобы было об кого выйти, точнее не пошёл, а его заставили, а кто именно, итак понятно. Раздачей ликвидности банков было явно не достаточно, поэтому самому регулятору пришлось выступить в роли кредитора последнее инстанции и так же, как и ФРС, начать выкупать на свой баланс всё то, что будут продавать. Спустя несколько месяцев, когда большую часть прибыли "умные деньги" зафиксирует, начнётся рост доходностей и падение рынка акций.Что заставило поторопить М.Драги пойти на подобные шаги? Стимулирующая программа выкупа активов QE-3 от ФРС подошла к концу, и начали сильно расти ожидания насчёт роста ставок. Мы с вами пока только гадаем, будет ФРС поднимать ставку или нет, и когда это случится, но "умные деньги, которые правят миром" давно уже всё знают, так как именно они заказывают правила игры. Если ФРС поднимет ставку через 1-2 квартала, то это приведёт к росту доходностей трежерис, а удорожание денег негативно скажется и на экономике, и, конечно, на всех фондовых рынках. Рост доходностей на американском рынке приведёт к росту доходностей и на европейском долговом рынке, поэтому господина Драги заставили поторопиться, чтобы заранее успеть за несколько месяцев зафиксировать большие прибыльные позиции.На мой взгляд, господин Драги вынул последний козырь из рукава, точнее его заставили это сделать. Спустя 1-2 квартала на всех долговых и фондовых рынках начнётся долгожданный глобальный разворот.Олейник Василий эксперт (ИК "Ай Ти Инвест")

05 июня 2014, 22:59

ЕЦБ: понижение ставки - это только начало

ЕЦБ: понижение ставки - это только начало  Европейский центральный банк понизил базовую ставку до 0,15% и впервые в истории еврозоны ввел отрицательную... From: Экономика ТВ Views: 2 0 ratingsTime: 02:26 More in News & Politics

Выбор редакции
05 июня 2014, 18:30

Драги озвучил меры по борьбе с угрозой дефляции

Глава Европейского центрального банка Марио Драги озвучил беспрецедентные изменения денежно-кредитной политики в рамках борьбы с низкой инфляцией в регионе.

25 января 2014, 14:30

Davos 2014 - The Path from Crisis to Stability

http://www.weforum.org/ · Mario Draghi, President, European Central Bank, Frankfurt Introduced by · Klaus Schwab, Founder and Executive Chairman, World Economic Forum Chaired by · Philipp M. Hildebrand, Vice-Chairman, BlackRock, United Kingdom

21 октября 2013, 18:20

Стрижка вкладов разрешена в Еврозоне с августа... Драги против.

С августа разрешена конвертация европейских вкладов в акции банков. По кипрскому сценарию, значит. Шеф ЕЦБ против. Президент Европейского центрального банка Марио Драги написал в письме, которое просочилось в прессу (repubblica.it), адресованном комиссару по конкуренции ЕС Хоакину Альмуния, что новые правила государственной помощи при риске "беспорядочного сокращения доли заёмных средств" есть эвфемизм для бегства инвесторов (for investor flight - дословно, для полёта инвесторов :). Так как ЕЦБ отвечает за регулирование деятельности банков Еврозоны, Драги беспокоят правила, вступившие в силу с августа. Эти правила требуют конвертацию субординированного долга в банковские акции для банков, нуждающихся в рекапитализации, вместо получения средств налогоплательщиков. ЕЦБ готовится провести стресс-тесты для банков, находящихся под его контролем, и некоторые из них могут потребовать увеличения капитала. В то же время Германия занимает бескомпромиссную позицию против выделения средств налогоплательщиков в помощь банкам. Если Драги является жёстким регулятором, то должен будет заставить стричь инвесторов, подрывая их доверие к самой системе, которую ему поручено защищать. Таким образом, текущие правила дают ЕЦБ мало стимулов для серьёзного надзора за банками. bloomberg.comИтак, после проведения стресс-тестов каждому банку с недостаточным уровнем капитала будет в приказном порядке дозволено переписать некий индивидуальный % долгов перед вкладчиками в акции. Разумеется, инвесторы из таких банков попытаются разом взлететь на выход... Значит, потребуется ещё и разрешение к замораживанию вкладов. То есть прежде подвергнуться стрижке, инвесторы на некоторое время вообще останутся без средств. Полагаю, нет смысла дожидаться стресс-тестов, средства превентивно должны начать переток в надёжные банки Германии или, что ещё хуже, вообще за пределы Еврозоны. Дадут ли еврокомиссары задний ход, подобно банку "Морган Чейз" на прошлой неделе?

02 мая 2013, 22:59

Новый курс монетарной политики ЕЦБ

Новый курс монетарной политики ЕЦБ Европейский Центробанк начинает активную борьбу с глубочайшей в истории еврозоны рецессией. На последнем заседании регулятор смягчил монетарную политику. Реш... From: Моше Кац Views: 14 0 ratingsTime: 01:47 More in News & Politics

16 марта 2013, 00:38

Каналы фондирования банков

Сегодня ровно пол года с того момента, когда система вступила в фазу неуправляемого расширения. С 15 сентября 2012 началось QE3. Пришла пора понять и оценить изменения балансов центробанков. При этом монетарное безумие отличает то, что программы расширения баланса полностью провалились с точки зрения благоприятного воздействия на экономику. Все, на что их хватило – это монетизация долга и принудительное раллирование активов на фондовом рынке. Если говорить прямо – это феерический провал не только монетарных программ, а скорее идеология воздействия центробанка на экономические процессы.Так как там десятки категорий, которые не сопоставимы между собой в плане сравнения балансов центробанков, то я выделил два ключевых канала фондирования банков – это кредитование и выкуп активов. Это агрегированные, сведенные данные, куда включены множество составных элементов, для каждого ЦБ они разные.Кредитование подразумевает дату погашения кредита, процентную ставку и уровень, норму залогов. Я учитывал без своп линий.Выкуп активов – это в чистом виде подарки банкам. Здесь нет ни даты погашения, здесь отрицательные ставки (когда ЦБ платит банкам, а не наоборот), нет никаких залогов и еще выкуп активов предполагает продажу активов по завышенным ценам, тем самым давая дилерам зарабатывать на разнице между ценой покупки и ценой продажи. А ЦБ выкупает по максимально возможным ценам, т.е. наливают ему по максимуму.Итак, какие фундаментальные преобразования произошли во время кризиса?Начну с ФРС. Уровень ноября 2007 равен нуля, а далее изменение объема кредитов и активов в млрд по отношению к этой дате.Собственно видно, что до конца 2008 основным каналом фондирования банков были кредиты (там десятки видов). На пике было под 1.25 трлн, сейчас этот источник не задействован, поэтому из кредитора последней инстанции ФРС превратился в поставщика подарков последней инстанции. Подарков уже выдал более 2 трлн и еще выдаст не менее 1 трлн. От кредитов отказались за ненадобностью. Зачем утруждаться, когда можно просто заказать и напечатать любую сумму? Причем чистая инъекция ликвидности началась лишь с сентября 2008, т.к. до этого момента рост кредитования сопровождался снижением объема трежерис на балансе ФРС. До конца 2013 ожидайте не менее 1.16 трлн выкупа дефолтных активов (трежерис + MBS). Учитывая, что в ФРС работают лучшие друзья первичных дилеров, то не удивляйтесь такому развитию событий.ДК политика Банка Англии очень похожа с ФРС и будет еще более похожа, когда с июля на должность главы Банка Англии может прийти выпестыш из Goldman Sachs не кто иной, как инвестиционный банкир Марк Карни, который на Голдман проработал всю жизнь с конца 80-х по 2007, а с 2007 стал главой Банка Канады.Кредитный канал фондирования забросили с 2009 года. С февраля 2009 по январь 2010 выкупили сначала 200 млрд фунтов зловонных английских бондов, имеющий рейтинг близкий к дефолту, а потом еще 175 млрд с сентября 2011 по октябрь 2012. Учитывая, что вскоре на пост может прийти лучший друг Голдмана, то выкуп скорее всего продолжиться.В ЕЦБ еще работает один из близких друзей Goldman Sachs – Марио Драги, который почти 4 года возглавлял европейское отделение Голдмана.Хотя в руках он себя держит изо всех сил во многом благодаря давлению функционеров из Германии. Денежно кредитная политика ЕЦБ одна из самых адекватных и взвешенных среди всех крупнейших центральных банков. Основной источник фондирования банков в Европе – это программы LTRO и MRO. С пика 2012 года объем кредитования сократился более, чем на 330 млрд евро во многом за счет испанских банков. Всего на данный момент объем кредитов всех видов 930 млрд евро и активно сокращается. По отношению к ноябрю 2007 увеличение лишь на 490 млрдПравда бонды ЕЦБ выкупал. Было несколько программ: Covered Bond Purchase Programme 1 (на данный момент остаток 47.8 млрд евро), Covered Bond Purchase Programme 2 (остаток 16.2 млрд) и Securities Markets Programme (остаток 205 млрд), плюс несколько миллиардов других активов во время начала кризиса. Но все вместе немногим больше 350 млрд, что не идет ни в какое сравнение с ФРСВ наиболее запущенном положении сейчас находится Банк Японии. Они пошли ва-банк, решив до основания разрушить то, что ранее создавалось поколениями, решив на своем примере испытать модель «вечного двигателя», проверив, - «а что будет, если перевести долг на баланс ЦБ». Выкуп японских облигаций со стороны ЦБ Японии за 2013 год составит минимум 37 трлн иен, что является абсолютно беспрецедентной мерой. Причем с января 2012 по февраль 2013 уже выкупили более 40 трлн иен активов. Т.е синяя кривая на графике до конца 2013 продолжит рост и зафиксирует уровень 85 трлн иен.Бардак и произвол перед вашими глазами.Разумеется, год работы печатного электронного станка никак не сказался на экономических перспективах в лучшую сторону, а все только ухудшилось, т.к. со второй половины 2012 года японская экономика находится в состоянии мягкой рецессии.Если считать от конца сентября 2012, то ФРС увеличил баланс на 360 млрд, ЕЦБ сократил баланс на 416 млрд евро, Банк Англии не изменил баланс, Банк Японии увеличил баланс на 15 трлн иен.Ниже годовое изменение ликвидности по каналам фондирования банков без учета своп линий по всем ЦБ по рыночному курсу в долл.Совокупный баланс всех ЦБ в долларах немного снизился за счет резкого сокращения баланса ЕЦБ и падение иеныВ нац.валюте в процентном изменении больше всего роста у Банка АнглииЧто имеем?Баланс ФРС и Банка Японии расширяются, ЕЦБ сокращает баланс, Банк Англии держит. Ставки по гос.облигациям Европы упали, CDS упали, ставки на межбанке и спрэды стабилизировались, фондовые рынки на хаях, индексы волатильности на многолетних минимумах, сырье и валюты жестко модерируют, блокируя избыточные колебания или рост. Но экономика продолжает ухудшаться.С точки зрения финансового рынка, то относительное ощущение спокойствия удалось создать путем жесткой модерации, интервенций и закрытия кассовых разрывов банков. Но ни что из этого не способствуют экономическому росту, что лишь означает, что причина рецессии в текущей момент НЕ в финансовой стороне вопроса, т.к. рынки удалось стабилизировать, пусть даже ценой отключения обратных связей. А это значит, что современная денежно-кредитная политика является не эффективной, лишь усугубляя диспозиции, провоцируя пузырение активов, но не решая экономических проблем. Поэтому риски от частного сектора смещаются в государственный со стороны пирамиды гос.долга и избыточного роста балансов центральных банков. Вскоре все это рванет.

07 февраля 2013, 17:53

Драги: восстановление еврозоны начнется в 2014 году

Глава Европейского центрального банка Марио Драги на пресс-конференции, которая прошла после заседания Комитета по денежно-кредитной политике, заявил, что экономика еврозоны будет оставаться слабой в текущем году.Он также отметил, что понижательные риски сохраняются. В то же время он прогнозирует восстановление экономики в 2014 г. По словам Драги, инфляция должна снизиться ниже 2%, инфляционное давление должно оставаться сдержанным, а инфляционные ожидания - упасть. Председатель правления ЕЦБ также отметил, что активный погашение банков еврозоны кредитов, полученных в рамках программ LTRO, является позитивным сигналом, свидетельствующим о стабилизации ситуации в финансовом секторе валютного союза.Ранее стало известно, что Европейский центральный банк (ЕЦБ) по итогам очередного заседания в четверг оставил базовую процентную ставку на уровне 0,75%. Регулятор также принял решение оставить ставку по депозитам на нулевом уровне. Это решение не стало сюрпризом для экспертов. Большинство экспертов, опрошенных агентством Bloomberg, прогнозировали, что европейский регулятор сохранит ставки на прежних уровнях.

23 января 2013, 10:55

Драги: тучи над еврозоной рассеялись

Президент ЕЦБ Марио Драги предположил, что худший из кризисов суверенного долга может закончиться, заявив, что "темные тучи" над еврозоной рассеялись из-за решительных мер в прошлом году.Уверенность Марио Драги в преодолении долгового кризиса растет "Мы можем начать 2013 г. более уверенно. Обратите внимание, что это происходит именно потому, что был достигнут значительный прогресс в течение 2012 г., - сказал Драги в своем выступлении во Франкфурте. – Темные облака над еврозоной рассеялись. Европейские лидеры согласились, что валютный союз должен быть дополнен финансовым союзом, фискальным союзом, подлинным экономическим союзом и в конечном итоге необходимо усилить политический союз".Комментарии Драги являются последними, которые указывают, что уверенность главы ЕЦБ в преодолении долгового кризиса, который длился три года, а также в том, что еврозона в этом году выйдет из рецессии, растет."ЕЦБ остается приверженным своему основному мандату по обеспечению стабильности цен, - сказал он. - Все наши меры направлены на достижение этой цели. И, глядя на текущие и ожидаемые темпы инфляции, просто нет доказательств, которые могли бы подтвердить опасения по поводу любых отклонений от ценовой стабильности".Хотя ЕЦБ ожидает, что экономика еврозоны сократится на 0,3% в 2013 г., Драги в этом месяце заявил, что он ожидает "постепенного восстановления", которое начнется в конце этого года.Многие страны добились значительного прогресса в усилении контроля над государственными финансами и провели структурные реформы для повышения конкурентоспособности, добавил он."Нам нужно терпение, - сказал Драги. – Я очень хорошо знаю, что для многих людей в странах, которые столкнулись с проведением реформ, личная экономическая ситуация складывается очень сложно. Но просто нет альтернативы для проведения реформ другим путем".