• Теги
    • избранные теги
    • Компании102
      • Показать ещё
      Страны / Регионы33
      • Показать ещё
      Разное48
      • Показать ещё
      Издания2
      Формат3
      Международные организации1
      Показатели1
      Люди1
Nippon Yusen
Выбор редакции
17 июля, 12:58

NYK Line включила ММПК "Бронка" в перечень терминалов перевалки в порту Санкт-Петербурга

Nippon Yusen Kabushiki Kaisha - одна из ведущих мировых транспортных компаний

14 июля, 17:28

Shell (RDS.A) Subsidiary to Buy FPSO Vessel for Stones Field

Shell (RDS.A) recently announced that its subsidiary, Shell E and P Offshore Services will execute its contractual right to acquire the Turritella FPSO vessel for C$1 billion.

18 июня, 21:41

Navy confirms 7 deaths in collision off Japan

YOKOSUKA, Japan — The search for seven U.S. Navy sailors who went missing after their destroyer collided with a container ship off the Japanese coast was called off after several bodies were found Sunday in the ship's flooded compartments, including sleeping quarters.Navy divers found "a number of" bodies in the USS Fitzgerald, a day after the destroyer collided with a Philippine-flagged container ship four times its size, said Vice Adm. Joseph Aucoin, the commander of the Navy's 7th Fleet. Aucoin, speaking at a news conference at the 7th Fleet's home base in Yokosuka, Japan, wouldn't say how many bodies were recovered, pending notification of next of kin.He said that much of the crew of about 300 was asleep when the collision happened at 2:20 a.m. Saturday, and that one machinery room and two berthing areas for 116 crew members were severely damaged. Aucoin said the destroyer - which returned to Yokosuka on Saturday evening with the help of tug boats - was hit on the side and there was a significant impact.The victims might have been killed by the impact of the collision or drowned in the flooding, said Navy spokesman Lt. Paul Newell, who led the media on a visit to get a firsthand look at the mangled destroyer.Aucoin described the damage and flooding as extensive, including a big puncture under the ship's waterline, and said the crew had to fight to keep the destroyer afloat."The damage was significant," he said. "This was not a small collision.""You can't see most of the damage — the damage is mostly underneath the waterline, and it's a large gash near the keel of the ship," Aucoin said. "So the water flow was tremendous, and so there wasn't a lot of time in those spaces that were open to the sea. And as you can see now, the ship is still listing, so they had to fight the ship to keep it above the surface. It was traumatic."The Fitzgerald's captain, Cmdr. Bryce Benson, was airlifted from the ship's deck after daybreak Saturday to the U.S. Naval Hospital in Yokosuka with a head injury. Two other crew members suffered cuts and bruises and were also flown out by helicopter.Aucoin said Benson's cabin was destroyed. "He is lucky to be alive," he said.Aucoin wouldn't speculate on the cause of the collision, and said he would order a thorough investigation.Conditions were clear at the time of the collision, though the area is particularly busy with sea traffic.The damage to the destroyer suggests that the container ship, the ACX Crystal, might have slammed into it at a high speed. This has raised questions as to whether there was proper communication between the two vessels, particularly given how busy the waters where the collision occurred are.The waters in the area see as many as 400 ships pass through every day, according to Japan's coast guard. They are especially congested in the early hours of the day, with ships carrying cargo for early morning delivery in Tokyo. The waters also have fast currents, making it a tricky area that requires experience and skill to navigate.The ACX Crystal weighs 29,060 tons and is 222 meters (730 feet) long, much larger than the 8,315-ton destroyer. The container ship's left bow was dented and scraped, and it did not appear to have sustained any major structural damage when it was docked in the Tokyo bay late Saturday.But on Sunday, a group of accident investigators from the Japanese transport ministry found damage to the container ship that had been hidden under the waterline when it arrived in Tokyo the previous night. Footage from Japanese broadcaster NHK showed a sharp horizontal cut across the bow area, which looked like a shark's mouth. Many scratches were also seen in the frontal area.The container ship was seen making a U-turn before the collision on some ship trackers, a move that has raised questions about what happened. Both Aucoin and the Japanese coast guard, however, said it was too early to determine what led to the collision.The coast guard questioned crew members of the ACX Crystal, and is treating the incident as a case of possible professional negligence, said Masayuki Obara, a regional coast guard official.All of the ACX Crystal's 20-member Filipino crew were safe, according to Japanese shipping company Nippon Yusen K.K., which operates the ship.Japanese Prime Minister Shinzo Abe sent a sympathy message to President Donald Trump on Sunday. "We are struck by deep sorrow," Abe said in the message."I express my heartfelt solidarity to America at this difficult time," he said, praising U.S. servicemen in Japan under the allies' bilateral security pact.

18 июня, 19:01

Missing sailors’ bodies found after early morning collision

THE bodies of missing sailors have been found in flooded compartments of the USS Fitzgerald. The warship came close to sinking after a collision with a container ship off Japan tore a gash under its

17 июня, 15:04

Как можно врезаться в военный корабль?

Я, как человек имеющий далекое представление о боевых кораблях все равно не понимаю, как современное военное судно может с кем то столкнуться? Они же должны быть всегда на чеку и следить чтобы к ним враг не подобрался близко. Боевые вахты, куча радаров, приборов, эхолотов. Они не то что вокруг себя должны все мониторить, но и под собой.А тут значит идет на них громадина перпендикулярным курсом и никто вообще не в курсе.Вот что гласит официальная версия:В 100 километрах к юго-западу от военной базы США Йокосука, находящейся на территории Японии американский эсминец USS Fitzgerald столкнулся с филиппинским контейнерным судном. Об этом сообщили в субботу, 17 июня, представители армии США. Два члена экипажа USS Fitzgerald, включая командира судна, на вертолете доставлены в больницу. По данным японских СМИ, пропали без вести семь моряков США.Эсминец получил повреждение по правому борту, в результате чего на судно проникла вода. USS Fitzgerald сохранил способность передвигаться самостоятельно, хотя его двигатель используется не на полную мощность.Можно еще понять, когда идут какие то масштабные и сложные учения, шныряет куча кораблей туда сюда в непосредственной близости, туман, кто то облажался и зацепил другого. Но тут идут суда по своим делам, ладно там на торговом корабле спали все или кроссворды разгадывали, но на боевом то и тем более абсолютно современном!Пропавшие могут быть заблокированы на кораблеБывший капитан первого ранга Морских сил самообороны Японии Хироюки Ямамура предположил, что те, кто считаются пропавшими без вести, могут быть заблокированы в искореженных отсеках. "Есть вероятность, что пропавшие без вести упали за борт или оказались заблокированы в поврежденных отсеках", - привел его слова телеканал NHK. Кроме того Ямамура высказал предположение, что причиной столкновения могли стать ошибочная попытка экипажа контейнеровоза обогнать эсминец или резкий поворот военного корабля направо.Столкновение американского корабля с шедшим под флагом Филиппин контейнеровозом ACX Crystal произошло более 12 часов назад примерно в 20 км от мыса Иродзаки на юге полуострова Идзу. До американской военной базы, к которой приписан Fitzgerald отсюда около 100 км. В результате происшествия три члена экипажа американского корабля получили ранения, среди них командир корабля Fitzgerald Брайс Бенсон. Он был эвакуирован и вертолетом доставлен в госпиталь ВМС США в Йокосуке.Начался опрос экипажаБереговая охрана Японии проводит расследование инцидента, для этого уже начался опрос членов экипажа контейнеровоза. Совместно с японской стороной расследование проводит и американское военное командование: по соглашению двух стран, приоритет в расследовании подобных инцидентов имеют именно США.Грузовое судно, шедшее из порта Нагои под филиппинским флагом, было зафрахтовано крупнейшей японской судоходной компанией Nippon Yusen. Она уже сообщила, что никто из членов экипажа не пострадал, и заверила, что будет полностью сотрудничать со следственной группой, для чего в компании была создана специальная группа. На кадрах, снятых вертолетами местных телекомпаний, видно, что судно получило повреждение левой стороны носовой части. Американский эсминец получил повреждения по правому борту.Столкновение в загруженном районеОкончательные выводы о причинах происшествия сделают следователи после учета всех деталей. Для этого им предстоит выяснить местоположение корабля и судна во время столкновения, их курсы следования, а также то, общались ли между собой экипажи корабля и судна.Вместе с тем, по данным электронных сервисов, позволяющих отслеживать маршруты движения судов, незадолго до столкновения контейнеровоз резко повернул направо, после чего некоторое время продолжал движение по прямой, а затем развернулся. Соответствует ли такой маневр плану плавания, неизвестно.Место инцидента находится в крайне загруженном с транспортной точки зрения районе. Ежедневно тут проходят сотни огромных грузовых судов, следующих в Токийский залив и в обратном направлении.Кто все же пояснит, как такие случаи происходят в море?Вот еще подобный пример между гражданскими судами:Нашел на одном из морских форумов вот такие фотографии столкновения кораблей. Вот как они так умудрились при современном то техническом обеспечении? Ну может быть туман был, не знаю, но 21 век все таки. Кстати, большой корабль - это газовоз.Вот ссылка на источник, если кто то переведет как так произошло, поделитесь в комментариях.

12 июня, 12:36

Японские компании разработают самоуправляемые грузовые суда

Судостроительные компании Японии Mitsui OSK Lines, Nippon Yusen и Japan Marine United объявили о масштабном проекте по созданию самоуправляемых грузовых кораблей.

11 июня, 07:42

Япония решила создать флотилию из беспилотников

Японские компании к 2025 году построят флот автономных грузовых судов, которые будут управляться через интернет. Технология полностью исключает человеческий фактор. Сбором и анализом данных, а также построением маршрута можно будет заниматься через Сеть. В настоящее время предполагается, что флотилия будет состоять из 250 судов. На это, по предварительным подсчетам, уйдут сотни миллионов долларов. Как сообщают СМИ, цель этого проекта заключается в усилении безопасности судоходства и увеличении доли Японии на мировом рынке судостроения. В число инициаторов программы вошли Mitsui OSK Lines и Nippon Yusen. Кстати, кроме Японии похожими разработками занимаются и страны Европейского Союза. А Норвегия планирует начать работу с подобным судном уже в 2018 году. Есть опыт использования судов-беспилотников и у США. Здесь автономные корабли занимаются выслеживанием подлодок, и не возвращаются в порт месяцами.

11 июня, 02:30

Судна Японии к 2025 году оснастят искусственным интеллектом

О масштабном проекте по конструированию самоуправляемых грузовых судов объявили судостроительные компании Японии

Выбор редакции
09 июня, 08:55

Японцы разрабатывают флот кораблей на дистанционном управлении

Японские судостроители и операторы судоходства, в том числе компании Mitsui O.S.K. Lines и NYK Line (Nippon Yusen), приступили к разработке концепции дистанционно управляемого грузового флота.

Выбор редакции
08 июня, 20:43

Японцы разрабатывают флот кораблей на дистанционном управлении

Японские судостроители и операторы судоходства, в том числе компании Mitsui O.S.K. Lines и NYK Line (Nippon Yusen), приступили к разработке концепции дистанционно управляемого грузового флота.

08 июня, 16:51

До 2025 года в Японии появятся корабли-роботы

Японцы намерены устроить технологическую революцию в сфере кораблестроения. К 2025 году на воду должны спустить самоходные судна, которые могут бороздить океаны без помощи экипажа.

08 июня, 16:51

До 2025 года в Японии появятся корабли-роботы

Японцы намерены устроить технологическую революцию в сфере кораблестроения. К 2025 г. на воду должны спустить самоходные судна, которые могут бороздить океаны без помощи экипажа.

06 апреля, 16:51

Самый большой в мире контейнеровоз прибыл в порт Тяньцзинь

Самый большой в мире контейнеровоз MOL Triumph прибыл в порт Тяньцзинь, совершив первый рейс в Китай после того, как он был построен и спущен на воду на верфи в южнокорейском Пусане.

03 ноября 2016, 18:13

Danger Ahead for Shipping ETF?

What lies ahead for the shipping ETF?

01 ноября 2016, 08:31

Крупнейшие судоходные компании Японии создали «союз слабых»

Nippon Yusen, Mitsui OSK Lines и Kawasaki Kisen Kaisha являющие крупнейшими операторами морских грузовых перевозок в Японии и входящие в двадцать крупнейших мировых компаний этого сегмента в понедельник заявили об объединении своих подразделений, отвечающих за грузоперевозки. Объединенная структура займет порядка 7% мирового рынка морских грузоперевозок и будет управлять 256 контейнерными судами, заняв таким образом 6 место место в мире в данном направлении.

31 октября 2016, 13:02

Крупнейшие судоходные компании Японии создали «союз слабых»

Nippon Yusen, Mitsui OSK Lines и Kawasaki Kisen Kaisha являющие крупнейшими оператами морских грузовых перевозок в Японии и входящие в двадцать крупнейших мировых компаний этого сегмента в понедельник заявили об объединении своих подразделений, отвечающих за грузоперевозки.

31 октября 2016, 11:50

Японские морские перевозчики объявили о слиянии

Крупнейшие грузоотправители Японии договорились об объединении своих контейнерных подразделений для создания шестого по величине мирового грузоперевозчика на фоне сокращения объемов промышленности по всему миру, передает агентство Bloomberg.

31 октября 2016, 11:50

Грузовые перевозчики Японии объединяют усилия

Крупнейшие грузоотправители Японии договорились об объединении своих контейнерных подразделений для создания шестого по величине мирового грузоперевозчика на фоне сокращения объемов промышленности по всему миру, передает агентство Bloomberg.

16 января 2016, 03:55

Компания США исключила турецкие города из круизных маршрутов

Компания Crystal Cruises, штаб-квартира которой находится в Лос-Анджелесе (при этом компания принадлежит японской Nippon Yusen Kaisha) сообщила, что во время круизов ее суда зайдут в порты Греции, а не Турции. Корабли не будут заходить в турецкие порты Стамбул и Кушадасы во время круизов предстоящей весной. Маршруты изменены «в связи с обеспокоенностью в области безопасности», передает ТАСС. Как отметил глава компании Эди Родригес, данное решение призвано позволить отдыхающим совершить плавание «без тревоги за личную безопасность при заходе в конкретные места предназначения». Речь идет о круизах продолжительностью семь и 12 дней, стартующих 24 апреля и 1 мая в Афинах (Греция). Стамбул и Кушадасы исключены из их маршрутов и заменены на греческие порты. Заказанные экскурсии в турецких городах соответственно аннулируются. Напомним, сильный взрыв произошел во вторник у обелиска Феодосия на площади Султанахмет в районе Фатих, где находятся главные достопримечательности Стамбула. Взрыв был осуществлен террористом-смертником – членом ИГ из Сирии. Он подорвал себя рядом с группой туристов из Германии. По данным властей, погибли 10 человек, 15 ранены. По последним данным, все погибшие являются гражданами Германии. В ноябре МИД России выпустил «рекомендацию российским гражданам воздерживаться от посещения Турецкой Республики, а находящимся там с личными целями россиянам рекомендуем вернуться на Родину». Это объясняется террористическими угрозами, сохраняющимися на территории Турции. Потери Турции, по мнению Анкары, из-за кризиса в отношениях с Россией при неблагоприятном развитии событий могут достичь 9 млрд долларов. Закладки:

18 декабря 2015, 17:35

Shipping ETF Crumbles On Teekay Dividend Cut

Teekay's 90% dividend cut heightened worries in the shipping industry, which is already feeling the weight of the weakening global energy market.