• Теги
    • избранные теги
    • Компании805
      • Показать ещё
      Страны / Регионы236
      • Показать ещё
      • Показать ещё
      Международные организации15
      • Показать ещё
      • Показать ещё
      • Показать ещё
12 июня, 22:08

Interior Secretary Recommends Donald Trump Shrink Bears Ears Monument

function onPlayerReadyVidible(e){'undefined'!=typeof HPTrack&&HPTrack.Vid.Vidible_track(e)}!function(e,i){if(e.vdb_Player){if('object'==typeof commercial_video){var a='',o='m.fwsitesection='+commercial_video.site_and_category;if(a+=o,commercial_video['package']){var c='&m.fwkeyvalues=sponsorship%3D'+commercial_video['package'];a+=c}e.setAttribute('vdb_params',a)}i(e.vdb_Player)}else{var t=arguments.callee;setTimeout(function(){t(e,i)},0)}}(document.getElementById('vidible_1'),onPlayerReadyVidible); WASHINGTON — Interior Secretary Ryan Zinke has submitted an interim report recommending President Donald Trump shrink the boundaries of Utah’s 1.35 million-acre Bears Ears National Monument.  Instead of former President Barack Obama designating such a large area, “it would have been more appropriate to identify and separate the areas that have significant objects to be protected,” Zinke wrote.  Zinke also recommended Trump ask Congress to enable tribal co-management of the monument. The Interior Department is expected to complete a full review and offer more specific recommendations, including how much the monument’s size would change, later this year. “It’s a little premature to throw out acreage,” Zinke said in a call with reporters Monday. The move comes as little surprise, given Trump and Zinke’s previous comments criticizing recent monument designations. Bears Ears National Monument is protected public land in southeastern Utah, named after a pair of buttes and home to thousands of Native American archaeological and cultural sites. It is one of 27 American national monuments threatened by a pair of executive orders that Trump signed in April.  One order tasks the Interior Department with reviewing all federal monuments 100,000 acres or larger that have been established or expanded under the Antiquities Act since Jan. 1, 1996. The other instructs the Department of Commerce to review all marine sanctuaries and monuments designated or expanded within the last 10 years.  Bears Ears is at the center of the monuments controversy, and the issue has divided many in Utah. In launching his review last month, Zinke insisted that “there is no predetermined outcome on any monument.” For those following closely, however, that seemed like nothing more than a talking point. In April, when Trump signed the executive order tasking Zinke with reviewing 21 years of designations, he was flanked by Utah Gov. Gary Herbert (R) and the state’s U.S. Sens. Orrin Hatch (R) and Mike Lee (R) — staunch opponents of the Bears Ears monument. Trump spoke as if a reversal was already a done deal, as he praised the three men for their “never-ending prodding” on the issue. Trump also gave Zinke a shorter time frame to conduct his review of Bears Ears than any of the other monuments being considered. And the president said during the signing ceremony that Bears Ears was designated a monument “over the profound objections of the citizens of Utah” and “should never have happened.”  Zinke, like Trump, has suggested the monument won’t survive as-is. In April, he said the Antiquities Act has “become a tool of political advocacy rather than public interest.” And during a visit to Bears Ears last month, Zinke said he believed the area should be preserved, but “the issue is whether the monument is the right vehicle.” “It is public land,” he said. “It was public land before the monument. It will be public land after the monument. What vehicle of public land is appropriate to preserve the cultural identity, to make sure the tribes have a voice and to make sure you protect the traditions of hunting and fishing and public access?” Zinke did not tour Bears Ears with representatives of the Bears Ears Inter-Tribal Coalition — a group of five Native American tribes that came together to petition for monument status. Instead, he was joined by monument opponents, including Herbert and members of the San Juan County Commission, the county where Bears Ears is located. During his visit, which the Interior Department called a “listening tour,” Zinke seemed to lose his manners after a protester repeatedly asked why he hadn’t spent more time talking with tribal leaders. Holding up his finger, Zinke forcefully ordered the woman to “Be. Nice.” Zinke said Monday that he spent a lot of time listening and learning about the area, and it’s important the public understand his recommendations were “not made in a bubble in Washington, D.C.” He said he’s confident his suggestions are in the interest of Utah, the tribes and the country.  The revised boundaries, Zinke said, would focus on providing protections for historic structures and objects, including Native American dwellings, archeological sites and drawings.  An undeniable attack on our national monuments and America’s public lands. Jennifer Rokala, executive director of the Center for Western Priorities, describing Zinke's reccomendation Environmental groups were quick to slam Zinke’s decision.  Heidi McIntosh, Earthjustice’s managing attorney in the Rocky Mountains, said unilaterally shrinking the monument “would not only be a slap in the face to the five sovereign tribes who share sacred ties to this land, it would violate both the Antiquities Act and the separation of powers doctrine.” If Trump follows Zinke’s recommendation, McIntosh promised Earthjustice would see the administration in court.  Jennifer Rokala, executive director of the Center for Western Priorities, called Zinke’s recommendation “an undeniable attack on our national monuments and America’s public lands.”  “Instead of reinforcing America’s conservation heritage, Secretary Zinke is recommending President Trump take actions that are both unprecedented and illegal,” she said in a statement.  “The law is clear: only Congress can modify or erase a national monument. This report, while disappointing, is not a surprise. President Trump made it clear the fix was in from the moment he signed the executive order, despite overwhelming public support for national monuments.”  Hatch applauded Zinke’s decision in a video posted to Twitter on Monday. In a statement, Herbert called the report “an important first step toward re-establishing sound land management practices for one of the most special areas in the world.”  My statement on @SecretaryZinke's interim report on the Bears Ears National Monument. #BENM #BearsEars #UTPOL pic.twitter.com/Y9yqjlNYeQ— Gov. Gary Herbert (@GovHerbert) June 12, 2017   Last month, the Interior Department denied reports that Zinke had already made up his mind and would recommend abolishing Bears Ears. San Juan County Commissioner Phil Lyman reportedly told E&E News that Zinke disclosed his plans during a meeting with the commission earlier that month. Lyman insisted to HuffPost that E&E News had misquoted him and he didn’t say Zinke would definitely recommend abolishing the monument. However, “My impression is he’d like to rescind it,” Lyman said of the secretary. Asked Monday why he didn’t recommend abolishing the monument, Zinke said that was an option. “But looking at it, there are some antiquities within the monument that I think deserve to be protected,” he said. “I have enormous respect for the tribes and I do want to push sovereignty, respect to self-determination. And I’m very sensitive to cultural traditions, rituals that that have conducted and are continuing to conduct on Bears Ears.” It’s not clear where Trump got the idea that a majority of Utah residents oppose Bears Ears. An analysis conducted by the Center for Western Priorities last month found that 99 percent of the more than 685,000 public comments submitted during a recent 15-day comment period voiced support for the Obama-era monument. Tump and Zinke’s comments about the Antiquities Act are also unfounded. In an April press release, the Interior Department wrote, “Since the 1900s, when the [Antiquities] Act was first used, the average size of national monuments exploded from an average of 422 acres per monument. Now it’s not uncommon for a monument to be more than a million acres.”  During the executive order’s signing ceremony, Zinke noted that America’s first national monument, Devils Tower in Wyoming, was less than 1,200 acres. President Theodore Roosevelt designated the monument in 1906. “Yet, in recent years, we’ve seen monuments span tens of millions of acres,” Zinke said, in a clear reference to marine monument designations and expansions by former Presidents George W. Bush and Barack Obama. The argument is that the law was established to set set aside small areas, and that recent administrations have abused this. But the 422-acre figure is, at best, cherry-picked. In 1908, two years after the Antiquities Act became law, Roosevelt — of whom Zinke is an “unapologetic admirer and disciple” — designated more than 800,000 acres of the Grand Canyon as a national monument. Only a few Obama-era land monuments are larger. Roosevelt also designated 20,629-acre Chaco Canyon National Monument and 610,000-acre Mount Olympus National Park.  Republican presidents Calvin Coolidge and Herbert Hoover both designated monuments over a million acres. Coolidge designated Alaska’s Glacier Bay in 1925, and Hoover set aside California’s Death Valley in 1933. The Interior Department did not respond to HuffPost’s numerous requests seeking clarification on the 422-acre figure. Sixteen presidents have used the 1906 Antiquities Act to designate 157 monuments; however, no president has ever tried to revoke a designation. If Trump does indeed try, the Bears Ears Inter-Tribal Coalition and other groups have promised to sue.  CORRECTION: A previous version of this article misstated when Death Valley National Monument was established. -- This feed and its contents are the property of The Huffington Post, and use is subject to our terms. It may be used for personal consumption, but may not be distributed on a website.

Выбор редакции
23 мая, 17:26

Gabriel García Márquez webchat with biographer Gerald Martin – your questions answered

The acclaimed writer – to whom Gabo himself referred inquiries about his life – joined us to share his expertise 2.30pm BST Well everyone, time for me to sign off.Many thanks for the questions--it was fun to read them and I hope at least some of the answers told you something you wanted to know. 2.27pm BST shoogledoogle raises a number of issues:Where does Márquez fit amidst European and South American literary traditions, what has influenced him, and does he sit more within the works of Cervantes, or his Spanish American peers?Is there (and can there be, given scant written material from those times) a pre-Columbian element to his works and the Spanish American authors in general?You and I will discuss these questions when we meet on Olympus. But I'm glad you mentioned Borges, whose fingerprints can be seen all over OHYS even though they were in diametrically opposite political and cultural worlds Continue reading...

Выбор редакции
17 мая, 16:11

Подводный цифрокомпакт Olympus TG-5 снимает RAW, пишет 4К, имеет GPS и Wi-Fi

Летний сезон уже не за горами, и это прекрасное время выхода на рынок походных камер в прочном корпусе. Так и поступила Olympus, представив цифрокомпакт Tough TG-5, устойчивый к давлению в 100 кг, падениям с высоты до 2,1 м, влиянию пыли, холода (–10°С) и погружению на глубину до 15 м. В остальном это камера с светочувствительным 12-Мп сенсором CMOS, что подчёркивает стремление к качеству, а не показателям, широкоугольным объективом и 4-кратным зумом с диапазоном фокусных расстояний 25–100 мм (в 35-мм эквиваленте). Диафрагменное число начинается с f/2,0 (в телефото-положении f/4,9), что говорит о повышенной светосиле объектива. Максимальный уровень чувствительности составляет ISO 12 800, а за обработку изображений отвечает последний процессор TruePic VIII, используемый и во флагманских продуктах вроде беззеркальной OM-D E-M1 II.

Выбор редакции
01 мая, 11:30

Jane Bown's photographs of the Festival of Britain, 1951

Jane Bown took at least 155 frames of the 1951 Festival of Britain on her Rolleiflex camera. The pictures show the startlingly modern architecture of the festival site, but also lots of the things she loved shooting, including children and people at leisure. These photographs now reside in the Occasions section of her extensive archive, which is held at the Guardian News & Media Archive.Jane Bown: Collection in focusJane Bown’s Olympus OM-1 camera Continue reading...

28 апреля, 15:14

Medical Product Stocks' Earnings Due on May 1: CAH & OCPNY

Here we take a look at two major Medical Product bigwigs, which are expected to release their earnings results on May 1.

Выбор редакции
28 апреля, 15:00

Olympus объявила о намерении приобрести Image Stream Medical, Inc.

Приобретаемая компания войдёт в состав передового предприятия - поставщика минимально инвазивных диагностических и терапевтических решений и пионера в сфере системной интеграции

Выбор редакции
28 апреля, 10:05

Ex-Olympus bosses ordered to pay Y58.8 bil over fraud

A group of sacked Olympus executives have been ordered to pay more than 50 billion yen in damages for a massive accounting fraud that badly damaged Japan's corporate…

Выбор редакции
28 апреля, 09:11

Olympus scandal: Former bosses to pay $529m over fraud

A Tokyo court rules six men must compensate the Japanese firm and its shareholders for a massive accounting fraud.

Выбор редакции
20 апреля, 08:13

В Москве открылись три технологические выставки

Сегодня, 20 апреля, открылось крупнейшее мероприятие для гиков и профессионалов, связывающих себя с технологиями. На площадке Крокус Экспо работают три выставки: Фотофорум, Mobile & Digital Форум и Hi-Fi & High End Show. Hi-Tech Mail.Ru — информационный спонсор мероприятия.Посетители выставки — любители и профессиональные пользователи современной техники, фото- и аудиоаппаратуры. Для них пройдут мастер-классы известных фотографов и операторов, лекции от представителей крупных отечественных компаний из IT-сферы, семинары по выбору наушников, презентации устройств «умного» дома, конкурсы, а также многое другое. Выставки стартовали сразу с нескольких профессиональных дискуссий. На первом круглом столе «Российский рынок потребительской электроники. Как эффективно использовать возможности роста», в котором приняли участие Александр Онищук, президент ассоциации РАТЭК, Сафие Аль Хафаф, руководитель направления Photo & Video, Sport Optics, Drones, 3D printing компании GfK Rus, Антон Володькин, директор по операционному маркетингу «М.Видео», Кирилл Мартынов, менеджер по развитию бренда instax в России компании Fujifilm, проанализировали тенденции и риски, которые наблюдаются в сфере государственного регулирования рынка, обратились к статистическим данным и основным трендам рынка потребительской электроники и фото.  Билеты можно заказать на официальном сайте мероприятия.

Выбор редакции
18 апреля, 07:43

Техно снова в моде на выставках Фотофорум, Mobile & Digital Форум и Hi-Fi & High End Show

С 20 по 23 апреля в выставочном центре Крокус Экспо в Москве пройдут три технологические выставки — Фотофорум, Mobile & Digital Форум и Hi-Fi & High End Show. Здесь будут представлены различные новинки, носимые устройства, оборудование для фото и видеосъёмки. Всё можно будет потрогать, протестировать и даже купить по цене производителя. На Фотофоруме будут представлены новейшие «беззеркалки»: X100F и GFX 50s компании Fujifilm (от неё ещё — новая камера моментальной печати Instax mini 9), флагманская камера OM-D E-M1 Mark II от Olympus, YI Mi1 от YI Technology. Китайская компания также продемонстрирует экшн-камеру YI 4K+.

17 апреля, 13:04

Российский «вечный диск» поступит в продажу к 2021 году

То, что информация на обычных оптических DVD не долговечна все наверное не раз убеждались сами. Не говоря уже о том, что в процессе использования диск царапается и перестает читаться, даже записанный и убранный в коробку диск тоже не пролежит долго.Почему так происходит c DVD и CD и что это за "вечный диск"?Для понимания причин и механизмов ухудшения качества дисков и предотвращения потери информации целесообразно рассмотреть следующие вопросы: строение и состав CD- и DVD-дисков, прогнозируемый срок службы дисков, факторы, оказывающие влияние на оптические диски.Слои, в состав которых входит органический краситель (диски R) или фазоинверсные вещества (диски RW), содержат данные, и поток света при прохождении через информационный слой либо пропускается, либо блокируется. Отражение пучка света от красителя, металлической пленки или от "питов" (прессованных точек на дисках ROM) преобразуется в нули и единицы во время чтения диска лазером.Многие факторы определяют срок службы оптических дисков (некоторые из них зависят от пользователя, другие не поддаются контролю и управлению, так как обусловлены естественными причинами):- тип диска;- качество изготовления;- условия хранения диска перед записью информации;- условия обращения и меры профилактики;- окружающие условия.В каждом из трех основных типов дисков - ROM, R и RW (RAM) — для создания информационного слоя используются: алюминий, органический краситель или пленка из фазоинверсного материала. Разрушение этих материалов является основной причиной порчи диска.Условия окружающей среды гораздо быстрее приводят к разрушению именно информационного слоя диска, нежели прозрачной поликарбонатной подложки, на которой в настоящее время изготавливаются почти все оптические диски. Поликарбонатная подложка может разрушаться главным образом из-за небрежного обращения с диском, ведущего к ее физическому повреждению. Если длительное время диск держать не вертикально, а под углом или под каким-либо грузом, то его поверхность может искривиться. Но поскольку уже при разрушении информационного слоя диск становится непригодным для использования, то и в оценках долговечности и сохраняемости дисков относительная скорость разрушения поликарбонатного слоя не учитывается.Какова продолжительность срока службы оптического диска?Для большинства пользователей понятие "срок службы диска" означает время, в течение которого диск находится в состоянии, пригодном для работы. Однако в это время накапливаются факторы, приводящие к деструкции (необратимой порче) материалов, из которых состоит диск. Какой тип деструкции и какая ее степень являются допустимыми? Что касается CD- и DVD-дисков, то пользователь не замечает деструкцию на ранней стадии ее возникновения, так как система коррекции ошибок, встроенная в оборудование, позволяет исправлять часть этих ошибок (отказов), возникающих из-за химического или физического разрушения компонентов диска. Пользователь обращает внимание на возникшую проблему только в тот момент, когда эффективность коррекции оказывается недостаточной для того, чтобы исправлять все возникающие ошибки.Один из способов определения срока службы диска основывается на подсчете количества ошибок и оценке механизма их исправления. С повышением этого количества возрастает опасность деструкции, но определить то количество, которое безусловно вызовет проблемы при использовании диска, оказывается сложно, так как это зависит от объема исправленных ошибок, а также от их распределения внутри массива записанных данных. Изготовители дисков используют эту информацию для определения долговечности носителей информации.Оценку долговечности проводят на базе ускоренных моделей старения образцов (повышенная температура, высокая влажность, облучение и т.п.), позволяющих прогнозировать срок службы какого-либо материала или композиции в обычных условиях эксплуатации. Анализ данных, полученных при ускоренном старении дисков, показывает, что информация на CD-R-дисках может храниться до 217 лет. При оценке действия лишь одного фактора можно утверждать, что 95% дисков CD-R могут сохраняться в течение 12 тысяч лет и даже дольше!Теория и практика зачастую расходятсяНекоторые фирмы-изготовители, проводящие подобные испытания, заявляют, что при соблюдении рекомендуемых условий хранения диски типа CD-R, DVD-R и DVD+R имеют "срок жизни" от 100 до 200 лет и более, диски типа CD-RW, DVD-RW, DVD+RW и DVD-RAM могут гарантированно эксплуатироваться не менее 25 лет. Сроки, в течение которых CD-диски с однократной записью могут храниться и использоваться, варьируются от 20 до 100 лет. Для дисков DVD-R и DVD+R установлен еще более широкий диапазон: от 20 до 250 лет. Проведенные испытания действительно дают основание утверждать, что красители (фталоцианин и азотные соединения), обладающие повышенной устойчивостью к разрушающему действию солнечных лучей и ионизирующего излучения, должны сохранять свои свойства в течение 100 лет и более.Изготовители CD-R предлагают такие данные о предельном сроке годности дисков: "100-years archival life" (100-летний срок архивирования), "guaranteed archival lifespan of more than 100 years" (гарантированная продолжительность архивного хранения более 100 лет) или "one million read cycles" (один миллион циклов чтения). Однако исследования голландского компьютерного журнала PC Active показали, что некоторые диски CD-R перестают читаться уже через два года. В испытательной лаборатории журнала в 2001 г. была записана тестовая информация на дисках CD-R тридцати компаний-изготовителей, а затем в августе 2003 г. проверена читаемость этих дисков. Примерно у 10% дисков возникли проблемы из-за старения (т.е. выцветшего красящего слоя), но при этом неизвестно, в каких условиях хранили диски.Аналогичные результаты получены компанией Vogon International, которая занимается восстановлением данных с дисков CD-R: ошибки, связанные с деструкцией красящего слоя, отмечались в том числе на дисках, находящихся в использовании всего лишь полгода. Таким образом, приходится констатировать, что заявления изготовителей о сроке хранения в 100 лет на практике не подтверждаются.На сохранности дисков CD-R отрицательно сказываются: прямой солнечный свет, влажность и повреждение поверхности (царапины), поэтому сразу после использования их необходимо убирать в непрозрачный пакет или коробку.Большинство испытаний по оценке долговечности оптических дисков проводилось на образцах записываемых дисков (CD-R, DVD-R, DVD+R). Такие испытания, как правило, проводятся изготовителем, и в зависимости от используемого металла и типа красителя дискам присваивается определенная категория. В указанных дисках для изготовления отражающего слоя применяется золото, серебро или сплав серебра, а не алюминий, как в ROM-дисках. Золото не поддается коррозии, но это слишком дорогой материал. Серебро обладает большей отражательной способностью, чем золото, но подвержено коррозии при действии диоксида серы, проникающего с влагой из окружающей среды в диск. Чтобы минимизировать коррозию серебра, изготовители пытаются совершенствовать состав сплава. Было замечено, что скорость коррозионного поражения серебра диоксидом серы ниже скорости окисления алюминия, вызванного действием высокой влажности. Хранение дисков в чистой атмосфере может свести к минимуму или полностью исключить действие диоксида серы. При хранении в оптимальных условиях эти диски могут пережить ту технологию, по которой они были изготовлены.На R-диски наносится слой органического красителя, на который в дальнейшем и записывается информация. Так как эти диски предназначены лишь для однократной записи, то при воспроизведении они не повреждаются CD- и DVD-приводами. Органические красители подвергаются естественной деструкции, но этот процесс протекает с относительно невысокой скоростью. Процесс деструкции ускоряется с повышением температуры и относительной влажности воздуха. Длительное воздействие ультрафиолетовых лучей также может привести к разложению красителя и невозможности считывания данных.Кроме того, ускоренное разложение красителя может быть вызвано воздействием солнечного света или нахождением вблизи источников тепла. Изготовители утверждают, что срок хранения дисков CD-R и DVD-R перед записью равен 5-10 годам, однако на упаковках с такими дисками гарантийный срок хранения не указывается; отчеты по экспериментальным исследованиям отсутствуют, и нет возможности проверить правильность и объективность заявлений изготовителей. Целесообразно приобретать новые диски только в случае необходимости, а не закупать большие партии и хранить стопки дисков до того времени, когда они могут пригодиться для записи.Диски CD-RW, DVD-RW, DVD+RW, DVD-RAMНе все записываемые диски одинаковы. В перезаписываемых компакт-дисках (CD-RW) для записи данных используют металлические фазоинверсные материалы, а не светочувствительную краску, как в CD-R-дисках, поэтому проблемы деструкции и выцветания красящего слоя для них неактуальны.Диски RW и RAM обычно не испытывают на долговечность и надежность, поэтому нет точных данных о сроке их годности. В перезаписываемых дисках для записи данных используется тонкий слой фазоинверсного металлического сплава, а в качестве отражающего слоя — слой алюминия. Металлический сплав не обладает такой высокой стабильностью, как краситель в R-дисках, — он разрушается гораздо быстрее.Тепло и ультрафиолетовые лучи — это два основных фактора, которые оказывают сильное влияние на долговечность пленки из фазоинверсного сплава и могут значительно ускорить процесс разрушения информационного слоя, как это происходит с R-дисками. Но на настоящий момент нет четких и точных сведений о влиянии условий хранения на диски RW и RAM.Данные, записанные на слое фазоинверсного металлического сплава, можно стереть, а затем снова записать (утверждается, что количество циклов перезаписи может достигать 1000 для RW-дисков и 100 тыс. — для RAM-дисков). Однако каждая перезапись влечет за собой сокращение срока последующего хранения диска; носитель, на котором произведена первичная запись, будет храниться дольше, чем тот, который подвергался нескольким последовательным перезаписям. Если за основу принять скорость старения в обычных условиях, то долговечность RW- или RAM-дисков будет ниже, чем R-дисков. Если же учесть возможность многократной перезаписи данных, то срок годности окажется еще меньше.Срок хранения диска будет изменяться в зависимости от числа перезаписей информации, соответственно меняется и степень надежности хранения информации. Данные, записанные на диски RW и RAM, подвержены искажениям или порче в результате перезаписи. Информация на R-дисках находится в большей безопасности, так как ее нельзя изменить или перезаписать.Так какой же предлагается выход для очень долгого хранения данных?Производство российских информационных дисков из кварцевого стекла для коммерческого использования начнется к 2021 году, до этого их протестируют в библиотеках и архивах. Об этом рассказал в интервью ТАСС руководитель лаборатории лазерного наноструктурирования стекла (совместный проект Российского химико-технологического университета имени Д.И. Менделеева и Фонда перспективных исследований) Иван Глебов.По его словам, такой диск сможет сохранить данные в течение 100 тысяч лет, выдержать огонь, воду и космическую радиацию. «Мы планируем запуск пилотных проектов совместно с Российской книжной палатой, Российской государственной библиотекой, некоторыми государственными архивами уже к 2019 году, а к 2021 планируются запуск опытно-промышленного производства для вывода «вечного диска» на коммерческий рынок», — рассказал он.По словам Глебова, разработка принципа записи и считывания информации а также выбор записываемого материала начались в 2015 году в качестве одного из проектов Фонда перспективных исследований. Проект рассчитан на три года, в 2018 году начнутся опытно-конструкторские работы по созданию прототипа. Их итоги можно будет подвести еще примерно через год, когда стартуют пилотные проекты по переводу важных государственных данных на «вечные диски».(a) Установка для записи информации состоит из фемтосекундного лазера, пространственного модулятора света (SLM), линз Фурье (FL), полуволновой фазовой пластинки (λ/2 M), дихроматического зеркала, иммерсионного объектива 1,2 NA, образца кварцевого стекла и платформы. (b) Цветовые коды матрицы с полуволновой фазовой пластинки, впечатанные в кварцевое стекло для контроля поляризации.Как отметил собеседник агентства, основными пользователями «вечных дисков» будут архивы, музеи, библиотеки, госструктуры, армия, банки, предприятия госкорпораций, которым нужно хранить информацию особой важности — цифровые копии госдокументации, отчетности, библиотечные и музейные фонды. По мнению главы лаборатории, также «вечный диск» будет широко востребован IT-компаниями, использующими «холодное хранение» данных, подразумевающее редкое использование информации.«Для «холодного хранения» данных многие IT-компании, например, Facebook, используют оптические диски (DVD/Blu-Ray). Это экономит стоимость хранения данных, которые могут остаться невостребованными, к примеру, миллионы фотографий без «лайков», ведь для поддержания архива на оптических дисках не нужно тратить энергию постоянно, их просто нужно раскрутить в нужный момент», — рассказал он.«Вечные» стеклянные диски могут быть отличным решением для «холодного хранения» данных — «тонны» фотографий могут храниться в «вечной информационной мерзлоте», — пояснил Глебов. По его словам, при массовом производстве стоимость «вечного диска» будет соизмерима со стоимостью современных жестких дисков.Еще в 2013 году учёным из университета Саутгемптона впервые в мире удалось успешно записать и считать информацию из пятимерного носителя (5D) в кварцевом стекле.В силу своей прочности и химической инертности кварцевое стекло — уникальный носитель информации. Диск из кварцевого стекла потенциально может вместить до 360 терабайт информации, при этом выдерживает температуру до 1000°C и имеет практически неограниченный срок хранения.В «кристаллах памяти» из плавленого кварца информация записывается в пяти измерениях: координаты в 3D-пространстве, ориентация и размер. Два последних параметра контролируются с помощью поляризации и интенсивности лазерного луча.Во время эксперимента в кристалл был успешно записан текстовый файл объемом 300 килобайт. Файл записан с помощью фемтосекундного лазера с длиной волны 1030 нм, импульсами по 8 микроджоулей продолжительностью 280 фемтосекунд с частотой 200 кГц, с помощью выжигания в кристалле точек, слоями на расстоянии 5 мкм друг от друга (1 микрометр — одна миллионная метра) на глубине 140 мкм от поверхности кварцевого стекла.Для демонстрации технологии запись была осуществлена двумя разными способами: 1 бит в точке, на иллюстрации — (b) справа, и 4 бита в точке, на иллюстрации (b) слева.Использование пространственного модулятора света и полуволновой фазовой пластинки позволяет избавиться от подвижных компонентов в записывающей установке.Выжженные точки меняют оптические характеристики кристалла и поляризацию проходящего через него света, что можно обнаружить с помощью оптического микроскопа и поляризатора. Именно такая комбинация приборов используется для считывания информации. Во время эксперимента использовался оптический микроскоп Olympus BX51 с системой измерения двойного лучепреломленияМедленная, но долговечная память нового типа может найти применение для резервного копирования информации. Особенно в компаниях, которые способны купить фемтосекундный лазер за $100 тыс.Научная работа “5D Data Storage by Ultrafast Laser Nanostructuring in Glass” (pdf) представлена на конференции по лазерам и оптоэлектронике (CLEO’13) в Сан-Хосе.источникиhttp://www.popmech.ru/technologies/354722-rossiyskiy-vechnyy-disk-postupit-v-prodazhu-k-2021-godu/?utm_source=plus.google.com&utm_medium=social&utm_campaign=targetings-PopMechanics&utm_content=rssnewstechnologies#0_5_4117_10131_878_137608727https://geektimes.ru/post/186338/http://www.broadcasting.ru/articles2/Oborandteh/hranenie_dannyh_na_CD_DVD_diskahДля того, чтобы быть в курсе новых постов в этом блоге есть канал Telegram. Подписывайтесь, там будет интересная информация, которой нет в блоге!

15 апреля, 09:07

15 of the Most Insanely Huge Food Challenges in America

These are some of the most humongous meals in the country -- and scarfing down one of these food challenges could win you prizes. Do you have what it takes?

Выбор редакции
14 апреля, 22:30

Review: A Mobile DAC/Headphone Amp Comparison

If you are keen on audio quality but listen to music on your phone or computer, a mobile DAC/headphone amplifier is the key to getting results. This review compares seven such devices: Teac HA-P5 • Shure SHA900 • FiiO Alpen 2 E17k • FiiO Q1 • FiiO E18 Kunlun • FiiO E10K Olympus 2 • iFi nano iDSD LE

05 апреля, 17:52

В Москве пройдут сразу три техновыставки для гиков и профессионалов

С 20 по 23 апреля на площадке «Крокус Экспо» пройдут три выставки, посвященные фотографии, мобильным устройствам и музыкальным гаджетам — Фотофорум, Mobile & Digital Форум и Hi-Fi & High End Show. Информационным спонсором выставок является проект Hi-Tech Mail.Ru.Посетители выставки — любители и профессиональные пользователи современной техники, фото- и аудиоаппаратуры. Пройдут мастер-классы известных фотографов и операторов, семинары по выбору наушников, презентации устройств «умного» дома, а также многое другое. Бесплатные билеты можно получить на официальном сайте мероприятия. Фотофорум Профессиональные фотографы, любители и просто энтузиасты могут ознакомиться с современными устройствами для съемки. Fujifilm привезет свои новые беззеркальные камеры X100F и GFX 50s. Olympus покажет флагман Om-D E-M1 Mark II и новые объективы. Sony представит новые фото и видеокамеры. Неожиданный гость — YI Technology. Они привезут новую беззеркалку YI M1 и экшн-камеру YI 4K+. Mobile & Digital Любители технологических устройств смогут познакомиться с виртуальной реальностью от Homido и бесшовными Wi-Fi сетями от компании NETGEAR. Профессионалы увидят новые графические планшеты Wacom, мониторы BenQ, оборудование для печати DNP и другие устройства из различных сфер работы.

Выбор редакции
23 марта, 04:07

Эксперимент OLYMPUS позволил ученым выяснить некоторые тонкости строения протонов

В течение многих лет ученые-физики исследовали строение положительно заряженных субатомных частиц, протонов, бомбардируя их потоком электронов и регистрируя интенсивность их отражения под разными углами. Таким образом ученым удавалось определить картину распределения электрического заряда и магнитные свойства частицы. В ходе этих экспериментов было выяснено, что распределение электрического заряда и магнетизма частицы...

Выбор редакции
20 марта, 20:11

Япония передала военному госпиталю в Виннице современный томограф и диагностический комплекс. ФОТО

Сегодня, 20 марта, в Виннице, в Военно-медицинском клиническом центре Центрального региона посол Японии в Украине Сумме Шигеки передал военному госпиталю современное диагностическое оборудование - компьютерный томограф Toshibа и эндоскопический диагностический комплекс OLYMPUS.

20 марта, 12:31

Project Olympus: собственный вариант open-source серверного оборудования от Microsoft

Социальная сеть Facebook одной из первых начала разрабатывать открытое аппаратное обеспечение для дата-центров. Для компании это выгодно, поскольку оборудование такого типа дешевле в производстве, эксплуатации и модернизации, чем проприетарные серверы и прочие системы. О начале работы над проектом Open Compute Project социальная сеть заявила еще в 2011 году. С тех пор к реализации проекта присоединилось еще несколько телекоммуникационных гигантов, включая корпорацию Microsoft. В ноябре Редмондская компания представила собственный вариант открытого аппаратного обеспечения для серверов, готовый на 50%. Завершить проект Microsoft попросила сторонних специалистов и энтузиастов. Сам проект получил название Project Olympus (так же называется и «облачный» сервер компании). По задумке разработчиков, новое оборудование для ЦОД будет соответствовать единому стандарту, и будет обеспечивать работу всего и вся в Microsoft — от Azure до Office 365, Xbox и Bing. Читать дальше →

Выбор редакции
07 марта, 18:03

Why Trump Is Accusing Obama of Wiretapping

The president’s attacks on his predecessor may be intended to discredit the results of any inquiry into his 2016 campaign’s contacts with Russian officials.

19 февраля, 03:03

Rome is mere ancient history as Greece comes roaring back

The darkness of the Greek legends chimes perfectly with the world’s troubled times, inspiring new novels, short stories and even a TV dramaMary Beard has cornered the market in ancient Rome. But the sun may be setting on her empire as the Greece of Plato and Sophocles is about to make a stirring comeback. Having thrilled theatregoers down the ages and formed the basis for modern soap operas, the stories of ancient Greece find themselves centre stage once again.This summer will see writers from Colm Tóibin to Natalie Haynes put a fresh spin on ancient tragedies, while Greek myths continue to inspire every thing from young adult fiction and children’s literature – the Waterstones children’s book of the month for February is Maz Evans’ riotous Who Let The Gods Out? – to urban fantasies such as Jordanna Max Brodsky’s Olympus Bound series. Even television is set to get in on the act: Troy: Fall of a City, the BBC’s much-anticipated Trojan war drama, starts filming next month and will air in 2018. Continue reading...