• Теги
    • избранные теги
    • Компании956
      • Показать ещё
      Международные организации7
      • Показать ещё
      Страны / Регионы86
      • Показать ещё
      Сферы2
      Люди21
      • Показать ещё
      Издания2
      Разное11
      • Показать ещё
      Показатели5
      Формат1
Seven & I Holdings
12 июля, 12:20

Стимулы Абэ не действуют, экспортерам грозят убытки

Курс иены продолжает снижаться после обвала накануне в ожидании новых стимулов со стороны правительства Японии во главе с премьер-министром Синдзо Абэ. Тем не менее, по-прежнему сохраняется риск снижения прибыли японских экспортеров из-за сильной иены.

12 июля, 12:20

Стимулы Абэ не действуют, экспортерам грозят убытки

Курс иены продолжает снижаться после обвала накануне в ожидании новых стимулов со стороны правительства Японии во главе с премьер-министром Синдзо Абэ. Тем не менее по-прежнему сохраняется риск снижения прибыли японских экспортеров из-за сильной иены.

30 марта, 00:28

Quote of the Day › The criteria used to determine the next CEO should be competence and the ability to run this company successfully, not family ties or preserving the Suzuki family dynasty.

Activist investor Daniel Loeb, urging Japanese retailer Seven & I Holdings to shut more unprofitable department stores and cautioning the company against nepotism in choosing a successor to Chief Executive Toshifumi Suzuki, who is 83. (Bloomberg)

09 ноября 2015, 00:30

Business › Third Point's Loeb trades digs for diplomacy in Japan

Activist investor Daniel Loeb, famously branded a carpet-bagger by actor George Clooney, has turned from bruiser to charmer in Japan, where he has added diversified retailer Seven & I Holdings to his portfolio. Sources familiar with the situation say Loeb, 53, wants a management overhaul at Seven & I, which…

08 ноября 2015, 04:00

Third Point's Loeb trades digs for diplomacy in Japan

Activist investor Daniel Loeb, famously branded a carpet-bagger by actor George Clooney, has turned from bruiser to charmer in Japan, where he has added diversified retailer Seven & I Holdings to his portfolio. Sources familiar with the situation say Loeb, 53, wants a management overhaul at Seven & I, which owns Sogo department stores and the 7-Eleven convenience chain, but in public the American has nothing but warm words for its 82-year-old Chief Executive Toshifumi Suzuki. "Mr. Suzuki instills a culture of singular focus on the customer and urgency to continually improve the company’s best-in-class delivery systems and information technology," Loeb's Third Point hedge fund said last week in a newsletter announcing a new stake in the group.

02 апреля 2015, 19:15

7-Eleven operator sees record year

People are reflected in a logo of Seven & I Holdings outside its headquarters in Tokyo. Seven & I Holdings yesterday forecast another year of record profits and convenience store openings, expressing confidence in the strength of its 7-Eleven business despite a slump in Japanese consumer spending. Japan’s biggest convenience store operator projected an 8.6 percent rise in operating profit to 373 billion yen (US$3.1 billion) for the year that started on March 1, a record for a fifth straight year, on revenue of 6.4 trillion yen.

23 июля 2014, 16:43

McDonald's Meat Scandal Leads To Detainment Of 5 People In China

SHANGHAI/LANGFANG, China, July 23 (Reuters) - Shanghai police said on Wednesday they detained five people in an investigation into a Chinese-based supplier of foreign fast-food brands including KFC and McDonald's Corp over allegations the firm supplied out-of-date meat. The five detained include the head of the company - Shanghai Husi Food Co Ltd, a unit of U.S.-based OSI Group LLC - and the firm's quality manager, the police said in an online statement. It gave no other details. McDonald's, Yum Brands Inc, the parent company of KFC and Pizza Hut, and coffee chain Starbucks Corp are among global brands to have pulled products from their outlets after it emerged that Shanghai Husi supplied expired meat to clients in China, as well as Japan, in the latest in a series of food safety scandals in the country. Earlier, the official Xinhua news agency cited the Shanghai food and drug watchdog as saying that food safety violations at Shanghai Husi were company-led rather than the acts of individuals. "We discovered that some of the company's illegal behaviour was not the behaviour of individuals, but rather an organised arrangement by the company," Xinhua reported Gu Zhenhua, deputy head of the Shanghai Municipal Food and Drug Administration, as saying. Illinois-based OSI has said it was "appalled" and was investigating the matter after a Chinese TV report on Sunday showed staff at its Shanghai Husi facility using expired meat and picking up meat from the floor to add to the mix. An official at OSI in China reached by telephone on Wednesday declined to comment further. DIFFERENT STANDARDS Huang Denggang, 20, worked as a night cleaner at the Husi plant, a modern warehouse compound in a Shanghai suburb, for more than a year, but doesn't plan to return when it re-opens because of lower-than-expected pay and a medical claim. He told Reuters on Wednesday that he saw workers pick up raw meat from the floor and put it back into processing containers. "I've seen them pick meat pieces off the floor, though I can't say I know anything about expired meat because I'm not involved in that part of the factory," he said at a local job agency where he works during the day. He showed Reuters his Husi payslip as verification of his employment there. "The leader didn't say anything when you throw it back. When the raw meat falls out of a container from inside, you just pick it up and put it back," he recalled, adding he also saw some workers not wear gloves while handling raw meat. "If you wear gloves, maybe it slows you down if you want to pick up the chicken pieces because they're slippery. But again I don't work in that part of the factory. But I've seen them doing that (not wearing gloves)," he said. Another Husi worker, who gave only the surname Zhang, said by telephone that he worked on the production line breaking up chicken into pieces. He said he quit because of the low pay. "When it (raw meat) drops, they usually don't see it, and even if they do it was fine to pick it up and put it back," he said. "There was an attitude of 'it doesn't really matter'." The former workers' comments contrasted with what one worker at another of OSI's food processing plants in Langfang in the northern Chinese province of Hebei told Reuters. He said that regulations there were very strict, all workers need to wear special clothes, and spot checks were often held unannounced. "The inspections are done by everyone: our own company, the government and also clients like McDonald's. Our rules are very strict and food safety standards are very high," said the worker, surnamed Wei, as he took a break at a nearby supermarket. He added the Hebei factory, which processes meat, vegetables and flour products according to its website, was still open for business despite ongoing government inspections. "DOCTORED RECORDS" Xinhua also cited the Shanghai food watchdog's deputy head Gu as saying that Shanghai Husi's controls systems and records for suspected products violated Chinese regulations. In the Dragon TV documentary on Sunday, staff at the Shanghai Husi facility said they kept two record books related to food products, one of which was doctored to be shown to anyone who came to audit the facility. According to the report, which claimed to show an inspection of the facility by McDonald's, Shanghai Husi staff were aware a day in advance of the visit and made sure that only compliant products were being processed on the day. Separately, the Shanghai food watchdog said it had sealed more than 1,000 tonnes of suspected meat products from OSI in China, and a further 100 tonnes of products from a range of its customers. In Japan, a spokesman for Seven & I Holdings Co Ltd said a licensee in Shanghai had been selling two hamburger products using meat supplied by Shanghai Husi. Both products were removed from outlets on Monday. A spokeswoman for FamilyMart Co Ltd said the Japanese convenience store chain had begun a supply deal with Shanghai Husi this month, selling a "Garlic Nugget" product at its around 10,000 stores in Japan. Another product, "Popcorn Chicken" began test-sales mainly in Tokyo this week. Sales of both products were halted on Tuesday. The company said there were no reports of any customers falling sick from the products. "I am deeply sorry for causing this trouble and worry to all those involved," FamilyMart President Isamu Nakayama told reporters in Tokyo. "We do not think there is any problem with our operating structure but the very fact that this happened means that I think that additional checks should be put into place to help reassure consumers." On Tuesday, McDonald's Holdings Co (Japan) Ltd said the company had sourced about a fifth of its Chicken McNuggets from Shanghai Husi and had halted sales of the product on Monday. (Additional reporting by Ran Kim, Shimizu Ritsuko and Olivier Fabre in TOKYO and Adam Jourdan in SHANGHAI; Editing by Ian Geoghegan)

23 июля 2014, 16:43

McDonald's Meat Scandal Leads To Detainment Of 5 People In China

SHANGHAI/LANGFANG, China, July 23 (Reuters) - Shanghai police said on Wednesday they detained five people in an investigation into a Chinese-based supplier of foreign fast-food brands including KFC and McDonald's Corp over allegations the firm supplied out-of-date meat. The five detained include the head of the company - Shanghai Husi Food Co Ltd, a unit of U.S.-based OSI Group LLC - and the firm's quality manager, the police said in an online statement. It gave no other details. McDonald's, Yum Brands Inc, the parent company of KFC and Pizza Hut, and coffee chain Starbucks Corp are among global brands to have pulled products from their outlets after it emerged that Shanghai Husi supplied expired meat to clients in China, as well as Japan, in the latest in a series of food safety scandals in the country. Earlier, the official Xinhua news agency cited the Shanghai food and drug watchdog as saying that food safety violations at Shanghai Husi were company-led rather than the acts of individuals. "We discovered that some of the company's illegal behaviour was not the behaviour of individuals, but rather an organised arrangement by the company," Xinhua reported Gu Zhenhua, deputy head of the Shanghai Municipal Food and Drug Administration, as saying. Illinois-based OSI has said it was "appalled" and was investigating the matter after a Chinese TV report on Sunday showed staff at its Shanghai Husi facility using expired meat and picking up meat from the floor to add to the mix. An official at OSI in China reached by telephone on Wednesday declined to comment further. DIFFERENT STANDARDS Huang Denggang, 20, worked as a night cleaner at the Husi plant, a modern warehouse compound in a Shanghai suburb, for more than a year, but doesn't plan to return when it re-opens because of lower-than-expected pay and a medical claim. He told Reuters on Wednesday that he saw workers pick up raw meat from the floor and put it back into processing containers. "I've seen them pick meat pieces off the floor, though I can't say I know anything about expired meat because I'm not involved in that part of the factory," he said at a local job agency where he works during the day. He showed Reuters his Husi payslip as verification of his employment there. "The leader didn't say anything when you throw it back. When the raw meat falls out of a container from inside, you just pick it up and put it back," he recalled, adding he also saw some workers not wear gloves while handling raw meat. "If you wear gloves, maybe it slows you down if you want to pick up the chicken pieces because they're slippery. But again I don't work in that part of the factory. But I've seen them doing that (not wearing gloves)," he said. Another Husi worker, who gave only the surname Zhang, said by telephone that he worked on the production line breaking up chicken into pieces. He said he quit because of the low pay. "When it (raw meat) drops, they usually don't see it, and even if they do it was fine to pick it up and put it back," he said. "There was an attitude of 'it doesn't really matter'." The former workers' comments contrasted with what one worker at another of OSI's food processing plants in Langfang in the northern Chinese province of Hebei told Reuters. He said that regulations there were very strict, all workers need to wear special clothes, and spot checks were often held unannounced. "The inspections are done by everyone: our own company, the government and also clients like McDonald's. Our rules are very strict and food safety standards are very high," said the worker, surnamed Wei, as he took a break at a nearby supermarket. He added the Hebei factory, which processes meat, vegetables and flour products according to its website, was still open for business despite ongoing government inspections. "DOCTORED RECORDS" Xinhua also cited the Shanghai food watchdog's deputy head Gu as saying that Shanghai Husi's controls systems and records for suspected products violated Chinese regulations. In the Dragon TV documentary on Sunday, staff at the Shanghai Husi facility said they kept two record books related to food products, one of which was doctored to be shown to anyone who came to audit the facility. According to the report, which claimed to show an inspection of the facility by McDonald's, Shanghai Husi staff were aware a day in advance of the visit and made sure that only compliant products were being processed on the day. Separately, the Shanghai food watchdog said it had sealed more than 1,000 tonnes of suspected meat products from OSI in China, and a further 100 tonnes of products from a range of its customers. In Japan, a spokesman for Seven & I Holdings Co Ltd said a licensee in Shanghai had been selling two hamburger products using meat supplied by Shanghai Husi. Both products were removed from outlets on Monday. A spokeswoman for FamilyMart Co Ltd said the Japanese convenience store chain had begun a supply deal with Shanghai Husi this month, selling a "Garlic Nugget" product at its around 10,000 stores in Japan. Another product, "Popcorn Chicken" began test-sales mainly in Tokyo this week. Sales of both products were halted on Tuesday. The company said there were no reports of any customers falling sick from the products. "I am deeply sorry for causing this trouble and worry to all those involved," FamilyMart President Isamu Nakayama told reporters in Tokyo. "We do not think there is any problem with our operating structure but the very fact that this happened means that I think that additional checks should be put into place to help reassure consumers." On Tuesday, McDonald's Holdings Co (Japan) Ltd said the company had sourced about a fifth of its Chicken McNuggets from Shanghai Husi and had halted sales of the product on Monday. (Additional reporting by Ran Kim, Shimizu Ritsuko and Olivier Fabre in TOKYO and Adam Jourdan in SHANGHAI; Editing by Ian Geoghegan)

Выбор редакции
09 марта 2014, 01:22

Quote of the Day › Farm output will keep falling unless we take action. We want to bring on young farmers to become professional producers.

Yayoi Sugihara, a spokesman for convenience store chains Lawson Inc. Lawson and Seven & I Holdings Co are so sure Japan's aging farmers can't meet demand for fresh vegetables that they're investing in cropland and training young people to work the fields. (Bloomberg)

24 декабря 2013, 07:55

Japan's 7-Eleven kingpin looks to U.S. to inspire online revolution

The 81-year-old Japanese executive who built 7-Eleven into the world's biggest convenience store chain has a new mission: turning more than 50,000 bricks and mortar stores in Japan into portals to a new online retail empire. To do it, Toshifumi Suzuki, the chief executive of department store to mail order retailer Seven & I Holdings Co, is once again seeking inspiration in the United States. It's over 40 years since he kickstarted a revolution in Japanese retail by bringing 7-Eleven stores across the Pacific, eventually buying the U.S. owners after they sought bankruptcy protection. In Suzuki's future vision, goods ordered online from Seven & I's department stores and supermarkets, as well as outside partners, will be delivered to and picked up from the thousands of 7-Eleven stores spread across Japan at customers' convenience.

Выбор редакции
24 декабря 2013, 07:37

Japan's 7-Eleven kingpin looks to U.S. to inspire online revolution

* Seven & I Holdings CEO Suzuki shifts focus to e-commerce

Выбор редакции
07 октября 2013, 01:00

Business › Uniqlo, 7-Eleven entice thrifty shoppers with little luxuries

Cashmere sweaters at Uniqlo. Gourmet coffee and ice cream at 7-Eleven. These incongruously premium offerings by two of Japan's biggest retailers are part of a strategy to lift profit margins by enticing thrifty shoppers to splurge on little luxuries. Uniqlo brand owner Fast Retailing and Seven & I Holdings Co…

Выбор редакции
04 августа 2013, 01:09

Quote of the Day › American 7-Eleven has to do things that satisfy American consumers. So I don’t tell them to do things exactly how we do them in Japan.

Toshifumi Suzuki, CEO of Japan’s Seven & I Holdings Co. High on Suzuki’s to-do list is a renewed focus on the U.S., where the chain was founded 86 years ago. He bought it in 1991. (Bloomberg)

Выбор редакции
30 июля 2013, 15:01

The 7-Eleven retail chain is about to enter a growth phase in the U.S., according to Seven & I Holdings CEO Toshifumi Suzuki. The company plans to make acquisitions and raise the quality of stores in an effort to mimic the success of the chain in parts of Europe. The aggressive push by 7-Eleven could affect the plans of Dunkin Brands' (DNKN) and The Pantry (PTRY) which are also in an expansion mode.

The 7-Eleven retail chain is about to enter a growth phase in the U.S., according to Seven & I Holdings CEO Toshifumi Suzuki. The company plans to make acquisitions and raise the quality of stores in an effort to mimic the success of the chain in parts of Europe. The aggressive push by 7-Eleven could affect the plans of Dunkin Brands' (DNKN) and The Pantry (PTRY) which are also in an expansion mode. Post your comment!

Выбор редакции
04 июля 2013, 15:02

Япония: компания Seven & I Holdings отчиталась о 9,5%-ном росте квартальной прибыли

Крупнейший в Японии ритейлер Seven & I Holdings отчитался о 9,5%-ном росте прибыли в первом квартале с окончанием в мае, который стал рекордным для данного времени года, в связи с расширением своей сети магазинов компании. Стоит отметить, что несмотря на высокие квартальные показатели рентабельности компания сохранила без изменений прогноз по операционной прибыли на год с окончанием в феврале на уровне 340 млрд йен ($3,41 млрд).

Выбор редакции
04 июня 2013, 19:55

7-Eleven operator Seven & I Holdings plans to buy more small chains and franchises in the U.S. and could increase its store count to up to 30K, according to execs. It's a move that makes sense to market analysts who see untapped potential in big cities. If anyone takes a hit from the expansion of 7-Eleven in the U.S., it might be Dunkin' Brands ([[DNKN]] +2.5%) and The Pantry ([[PTRY]] -1.2%).

7-Eleven operator Seven & I Holdings plans to buy more small chains and franchises in the U.S. and could increase its store count to up to 30K, according to execs. It's a move that makes sense to market analysts who see untapped potential in big cities. If anyone takes a hit from the expansion of 7-Eleven in the U.S., it might be Dunkin' Brands (DNKN +2.5%) and The Pantry (PTRY -1.2%). Post your comment!

03 июня 2013, 09:31

Япония: Seven & I планирует открыть новые магазины в Северной Америке

Крупнейший в Японии ритейлер Seven & I Holdings намерен заключить новые сделки по приобретениям в США, а также более чем удвоить количество магазинов в Северной Америке ввиду повышения потребительских расходов на американском рынке. Сообщается, что количество магазинов компании может быть увеличено до 20 000 или даже до 30 000.

06 апреля 2013, 14:17

Азия: решительные меры Банка Японии удержали биржи на плаву

Азия: решительные меры Банка Японии удержали биржи на плаву     В пятницу, 5 апреля, основные фондовые индикаторы Азии завершили сессию на смешанной территории с преобладанием позитивной составляющей во многом благодаря новостям из Японии. Игроки все еще находятся под впечатлением от беспрецедентных мер по смягчению денежно-кредитной политики Страны восходящего солнца, принятых на заседании ее центробанка. Расширение программы по покупке государственных облигаций на 50 трлн йен до 151 трлн йен ($1,62 трлн) в год, а также увеличение лимита срока их погашения до семи лет будет проведено в рамках двухлетней программы недавно назначенного главой Банка Японии Харухико Куроды с целью избавления экономики страны от дефляции, которая продолжается более 15 лет. По итогам сессии региональный фондовый индекс MSCI Asia Pacific поднялся на 0,4% и закрылся на отметке 134,11 пункта. Японский Nikkei 225 "потолстел" на 1,58%, в то время как гонконгский Hang Seng, австралийский S&P/ASX 200 и южнокорейский Kospi убавили из своего актива 2,73%, 0,45% и 1,64% соответственно. Следует отметить, что рынки Китая и Тайваня сегодня закрыты в связи с праздниками. Крупнейший в Японии ритейлер Seven & I Holdings нарастил рыночную капитализацию на 10% на ожиданиях 15%-ного роста операционной прибыли в текущем фискальном году в связи с увеличением продаж на внутреннем рынке, а также экспансией в других странах. Акции крупнейшего в мире автопроизводителя Toyota Motor подорожали на 3,4%, а мирового лидера в сфере производства фотокамер Canon - на 1,5% на фоне ослабления курса йены до рекордного за последние 3,5 года минимума, что привело к удорожанию бумаг японских экспортеров. Решительные действие японского центробанка помогли акциям местных банков и девелоперских компаний закрыться на "зеленой" территории. Так, котировки третьего по рыночной стоимости в Японии кредитора Mizuho Financial Group, второго по рыночной капитализации в Стране восходящего солнца банка Sumitomo Mitsui Financial Group (SMFG) и крупнейшего по величине продаж в стране девелопера недвижимости Mitsui Fudosan окрепли на 1,5%, 4,8% и 13% соответственно. Тем временем, акции крупнейшего по величине флота в Китае авиаперевозчика China Southern Airlines "похудели" на 7,6%, а лидирующей в Азии авиакомпании Cathay Pacific Airways - на 4,1% на фоне вспышки птичьего гриппа в Китае, уже унесшего жизни нескольких людей. Бумаги крупнейшей в Китае нефтегазовой компании PetroChina и лидирующей в "Поднебесной" компании в сфере морской добычи нефти Cnooc "покраснели" на 3,9% и 4,4% соответственно вследствие падения цен на нефть.   ИндексСтранаЗакрытие (пункты)Изменение за день (пункты)Изменение за день (%)Изменение с начала года S&P/ASX 200 Австралия 4,891.43 -22.06 -0.45% 5.21% All Ordinaries Австралия 4,899.25 -20.05 -0.41% 5.03% Ho Chi Minh Вьетнам 502.58 5.23 1.05% 21.48% Hang Seng Гонконг 21,726.90 -610.59 -2.73% -4.10% Hang Seng H-shares Гонконг 10,429.31 -329.49 -3.06% -8.80% BSE 30 (Sensex) Индия 18,450.23 -59.47 -0.32% -5.03% Jakarta Composite Индонезия 4,926.07 3.46 0.07% 14.12% Shanghai A-shares Китай 2,328.99 -2.47 -0.11% -1.98% CSI 300 Китай 2,483.55 -2.84 -0.11% -1.56% KLSE Composite Малайзия 1,688.65 0.19 0.01% -0.02% NZSE 50 Новая Зеландия 4,432.97 2.81 0.06% 9.01% Karachi 100 Пакистан 18,644.86 42.66 0.17% 10.29% Straits Times Сингапур 3,299.78 -8.02 -0.24% 4.19% Bangkok SET Таиланд 982.48 -28.23 -2.79% 3.92% TAIEX Тайвань 7,942.35 29.17 0.37% 3.15% PSEi Филиппины 6,727.14 -56.58 -0.83% 15.73% Colombo All-Shares Шри-Ланка 5,765.94 12.38 0.22% 2.18% KOSPI Южная Корея 1,927.23 -32.22 -1.64% -3.50% Nikkei 225 Япония 12,833.64 199.10 1.58% 23.46% Topix Япония 1,066.24 28.48 2.74% 24.01% Третьякова Анастасия специалист отдела анализа мировых рынков (ИК "Финам")