• Теги
    • избранные теги
    • Международные организации64
      • Показать ещё
      Страны / Регионы151
      • Показать ещё
      Люди31
      • Показать ещё
      Разное85
      • Показать ещё
      Компании39
      • Показать ещё
      Формат4
      Издания1
      Показатели5
      Сферы1
Совет государств Балтийского моря
21 февраля, 23:40

Глава МИД Швеции не исключила проведения саммита Совета государств Балтийского моря

Министр иностранных дел Швеции Маргот Вальстрём после переговоров в Москве с главой МИДа Сергеем Лавровым дала интервью «Ъ». Госпожу Вальстрём спросили, может ли Стокгольм выступить с инициативой организации саммита Совета государств Балтийского моря (СГБМ), председателем которого стала Швеция. «Мы в процессе рассмотрения возможных форм и сценариев встреч»,— ответила она. «Я не исключаю ничего такого»,— добавила министр.Напомним, в 2015 году организация саммита Совета государств Балтийского моря заморожена до стабилизации ситуации на Украине. На один год председательство в СГБМ, объединившем 11 прибрежных государств Балтийского моря, включая Россию, перешло к Польше.Полное интервью читайте в материале «Ъ» «Говоришь с русскими — они говорят одно, с украинцами — другое».

11 февраля, 13:03

Привлечение вопреки

Россия стремится утвердить свое региональное доминирование в Европе и использует для этого все возможные пути усиления своего присутствия и влияния на континенте, в том числе и возможности, предоставляемые международными европейскими региональными организациями. 

11 февраля, 09:00

Россия использует международные организации для усиления своего влияния в Европе – експерт

С помощью подобных организаций Москва влияет на политику европейских государств и лоббирует собственные инфраструктурные проекты.

01 декабря 2016, 20:23

Новая концепция внешней политики РФ – полный текст

Президент РФ Владимир Путин подписал указ об утверждении новой концепции внешней политики государства.

01 декабря 2016, 20:23

Новая концепция внешней политики РФ – полный текст

Президент РФ Владимир Путин подписал указ об утверждении новой концепции внешней политики государства.

08 июля 2016, 16:51

Дания: мы хотим диалога с Россией

Министр иностранных дел Дании Кристиан Йенсен характеризует отношения с Россией как прохладные, но он хотел бы больше диалога с Россией. Это можно сделать, в частности, вдохнув жизнь в Совет государств Балтийского моря. По словам Кристиана Йенсена, Запад и Дания не отказались от диалога с Россией, но этот диалог не является чем-то простым и легким.

03 июня 2016, 07:11

Брифинг официального представителя МИД России М.В.Захаровой, Москва, 2 июня 2016 года

Брифинг официального представителя МИД России М.В.Захаровой, Москва, 2 июня 2016 года

13 мая 2016, 17:04

Заместители глав МИД России и Норвегии обсудили отношения Россия - НАТО

С обеих сторон была выражена заинтересованность в углублении взаимодействия в рамках Арктического совета, Совета Баренцева/Евроарктического региона и Совета государств Балтийского моря

12 апреля 2016, 09:14

Делегация Парламентской конференции Балтийского моря приедет 12 апреля в Минск

Новости Беларуси. Страны Балтийского региона заинтересованы в сотрудничестве с Беларусью. 12 апреля в Минск прибудет делегация Парламентской конференции Балтийского моря во главе с её председателем Янисом Вуцансом.

05 апреля 2016, 15:34

МИД РФ требует от Польши прекратить мстить памятникам

Первый замминистра иностранных дел РФ Владимир Титов заявил послу Польши в Москве Катажине Пелчинской-Наленч о необходимости прекращения случаев вандализма в отношении памятников солдатам Красной армии. В российском дипведомстве подчеркнули, что необходимо деполитизированно решать сложные вопросы совместной истории двух стран и прекратить случаи вандализма в отношении памятников солдатам Красной армии, павшим при освобождении Польши от нацизма. В МИД РФ отметили, что на

05 апреля 2016, 15:24

МИД вызвал посла Польши из-за осквернения советских памятников

Первый заместитель министра иностранных дел России Владимир Титов заявил послу Польши в Москве Катажине Пелчиньской-Наленч о необходимости прекращения случаев вандализма в отношении памятников солдатам Красной Армии. «Внимание посла было привлечено к продолжающейся стагнации российско-польских отношений, несмотря на заявленные намерения Варшавы восстановить заблокированные польской стороной основные механизмы двустороннего сотрудничества», – говорится в сообщении на сайте МИД России. «С российской стороны акцент был также сделан на необходимости деполитизированного решения сложных вопросов совместной истории двух стран и прекращения случаев вандализма в отношении памятников солдатам Красной Армии, павшим при освобождении Польши от нацизма в соответствии с обязательствами польской стороны по двусторонним соглашениям», – говорится в сообщении. В контексте председательства Польши в Совете государств Балтийского моря рассмотрен ряд вопросов  регионального взаимодействия стран-членов этой организации, добавили в министерстве. Ранее во вторник глава МИД России Сергей Лавров заявил, что Польша стала лидером в европейской «гонке» по осквернению советских памятников. 31 марта стало известно, что польский Институт Национальной Памяти подготовил проект сноса более 500 советских памятников. Официальный представитель МИД России Мария Захарова подчеркнула, что Москва не оставит без реакции снос памятников в Польше, если он будет осуществлен, и сравнила намерения Варшавы с действиями террористической группировки «Исламское государство» в сирийской Пальмире. 18 декабря Госдума приняла заявление о недопустимости осквернения захоронений советских воинов в Польше, призвав польский Сейм положить конец «войне памятников». Польша утверждает, что двустороннее соглашение о захоронениях и местах памяти жертв войн и репрессий якобы не применяется к «символическим» памятникам, которые не являются элементами захоронений или военных кладбищ. Исходя из этого, польские власти, в частности, демонтируют мемориалы. Закладки:

16 ноября 2015, 15:15

В Петербурге почтили память жертв парижских терактов и крушения А321

Перед заседанием группы личных представителей глав правительств стран-участниц Совета государств Балтийского моря по сотрудничеству в борьбе с организованной преступностью замминистра МВД РФ Игорь Зубов объявил минуту молчания.

07 октября 2015, 15:00

Пространство выбора и выбор пространства

"Стратегическое планирование в регионах и городах России: пространство выбора и выбор пространства" 19-20 октября 2015 городе в Санкт-Петербурге

06 июля 2015, 12:53

"Море сотрудничества" или "море противоречий?" Летняя школа CIRP

Летняя школа Центра международной и региональной политики CIRP набирает обороты. В Ленинградской области на одной из горнолыжных баз эксперты и их молодые слушатели с жаром обсуждают перспективы сотрудничества стран Балтийского региона.     Заместитель Посла Республики Польша Ярослав Ксёнжек (справа) фактически является вторым в табели о рангах сотрудником польского диппредставительства в России. Однако пан Ярослав сразу предупредил о том, что выступает в личном качестве, а не как дипломат. С 1 июля Польша становится председателем в Совете государств Балтийского моря, и поляки, судя по выступлению Ксёнжека, чрезвычайно горды доверенной им миссией.   Никаких революционных изменений, впрочем, не ожидается. Речь Посполитая, говоря простым языком, намерена улучшить КПД созданного в начале 90-ых годов СГБМ. А также укрепить, как говорит пан Ярослав, идентичность стран региона Балтийского моря, "балтийскую" идентичность. Польский дипломат, выступавший, напомню, в личном качестве, рассчитывает на обмен туристами между странами-участниками СГБМ по примеру успешно реализованной на территории Калининградской области модели местного приграничного передвижения.     С не меньшим оптимизмом смотрит в будущее руководитель политического отдела Представительства ЕС в России испанец Томас Рейс-Ортега, выразивший надежду на то что нынешний кризис в отношениях между Россией и Евросоюзом когда-нибудь останется позади.     Возглавляющий отдел регионального сотрудничества 2-го Европейского департамента российского МИД Алексей Иванов в своём выступлении поднял несколько интересных вопросов. Во-первых он похвалил СГБМ, который, как он считает, давно уже стал полигоном по отработке перспективных инициатив, опыт которых вовсю исследуют другие части Европы. Алексей считает СГБМ "страховочной сеткой" для налаживания отношений с ЕС после того как нынешней кризис поутихнет. А вот "демарш" председательствующей в Совете Эстонии, в одностороннем порядке отменившей проведение министерской сессии Совета Алексей Иванов считает неприемлемым.     После было несколько очень интересных выступлений, не обошлось без поднятой кое-кем из польских коллег крымской тематики (хотя, казалось бы, какое отношение Крым имеет к Балтрегиону?) Об истинном положении вещей в Прибалтике и перспективах, ожидающих Литву, Латвию и Эстонию, участникам школы рассказал заместитель редактора ИА "Регнум" и гендиректор Русско-балтийского медиацентра Игорь Павловский. А затем началось обсуждение самых разных тем, например, перспектив (а точнее бесперспективности) ПРО (о них рассказывал профессор Валерий Конышев).     Является ли Балтика "морем противоречий", или это всё же "море сотрудничества"? Ответ на этот вопрос мы узнаем очень скоро: дискуссии на политические темы посреди впечатляющей северной природы продолжатся до пятницы.   Впервые опубликовано в блоге "СКАНДИНАВИЯ.ЖЖ.РФ" 30 июня 2015 года 

09 июня 2015, 18:11

Россия и Мир: на Киеве свет клином не сошелся

Саммит СГБМ (совет государств Балтийского моря) , возможно, будет снова сорван из-за нестабильной ситуации на Украине...

09 июня 2015, 17:21

Саммит стран Балтийского моря отложили из-за украинского кризиса

Организация саммита Совета государств Балтийского моря (СГБМ) откладывается до стабилизации ситуации на Украине, сообщила замминистра иностранных дел Польши Хенрика Мощицка-Дендис. «Если ситуация на Украине не изменится, то никаких встреч на высшем уровне не предвидится и в рамках польского председательства», – цитирует ее «Коммерсант». При этом она пояснила, что кризис в международных отношениях значительно повлиял и на работу Совета. «Предшествующее ослабление политического руководства Совета, по сути, привело к отмене саммита СГБМ в Турку в 2014 году, а также встречи глав МИДов под председательством Эстонии», – подчеркивают в МИД Польши. С середины апреля прошлого года киевские власти проводят на Востоке Украины «спецоперацию» для подавления протестного движения в Донбассе. Силовики активно используют тяжелую артиллерию и боевую авиацию. Сообщается о многочисленных жертвах среди мирного населения и разрушениях жилых домов и объектов инфраструктуры. По последним данным ООН, жертвами конфликта стали свыше 6,4 тыс. человек. Закладки:

09 июня 2015, 16:52

СМИ: саммит СГБМ откладывается из-за украинского кризиса

Замминистра иностранных дел Польши Хенрика Мощицка-Дендис заявила, что при отсутствии изменения ситуации на Украине никакой встречи Совета государств Балтийского моря не предвидится.

09 июня 2015, 15:02

На Балтику повеяло с Украины // Саммит стран Балтийского моря откладывается из-за украинского кризиса

Организация саммита Совета государств Балтийского моря (СГБМ) заморожена до стабилизации ситуации на Украине. Об этом заявила замминистра иностранных дел Польши Хенрика Мощицка-Дендис. С 1 июля к Польше на один год перейдет председательство в СГБМ, объединившем 11 прибрежных государств Балтийского моря, включая Россию.

21 мая 2015, 18:45

Замглавы МИД России обсудил с польским послом отношения двух стран

Собеседниками были рассмотрены некоторые вопросы регионального взаимодействия, в том числе в контексте начинающегося с 1 июля 2015 года председательства Польши в Совете государств Балтийского моря, а также проблематика проекта "Восточное партнерство".

21 мая 2015, 18:40

Чуров рассказал, что его не интересует селезёнка наблюдателя из Балашихи

Д. НАДИНА: У микрофона Дарья Надина. А в студии Владимир Чуров, председатель Центральной избирательной комиссии. В. ЧУРОВ: Здравствуйте, Дарья Константиновна. Д. НАДИНА: Добрый вечер, Владимир Евгеньевич. В. ЧУРОВ: Сегодня в «Команде Ч» один из ведущих мировых экспертов по организации выборов в различных государствах — Владимир Иванович Лысенко. В прошлой передаче мы обещали, что он придёт и расскажет о своих впечатлениях, о том, как он присутствовал и наблюдал за выборами в парламент Великобритании. Д. НАДИНА: Владимир Иванович покачал головой, когда Вы сказали: «ведущий, передовой», засмущался. В. ЧУРОВ: Человек, работавший в Центральной избирательной комиссии России, посетивший многие государства, имеющий степень юридических наук, заслуженный юрист и основной автор отчёта о Шотландском референдуме, о котором я говорил в одной из прошлых передач, когда назвал Шотландский референдум фальсифицированным. Совсем недавно BBC организовало обсуждение этой темы среди западноевропейских экспертов, и они признали, что наши выводы справедливы. Д. НАДИНА: Какая суровая оценка, Владимир Евгеньевич! В. ЧУРОВ: Они договорились, что слово «фальсифицированы» слишком сильное, что можно предложить иные, более мягкие термины. Но от этого суть не меняется. А Владимир Иванович, как я и обещал, расскажет о том, что он увидел своими глазами, когда выбирали один из старейших парламентов в мире, британский парламент, и мы пожелаем этому парламенту продлить своё вечное существование ещё на какой-то период. Ещё один член нашей команды — князь Андрей Николаевич Оболенский, известный московский архитектор, задерживается, потому что у нас отменены все сословные привилегии, и он, как все, стоит в московских пробках где-то на подъезде к Белорусскому вокзалу. Д. НАДИНА: Для некоторых сословные привилегии не работают, есть мигалки. В. ЧУРОВ: У нас нет мигалок. Ждём с нетерпением Андрея Николаевича Оболенского, потому что это один из старейших в России княжеских родов, это человек очень талантливый. Мы с ним познакомились сравнительно недавно. Он один из главных архитекторов-строителей восстановления храма Преображения Господня на Преображенской площади. Об открытии и освящении его я рассказывал. Но у меня для Андрея Николаевича приготовлен небольшой сюрприз, о котором он совершенно не догадывается, как и наши радиослушатели. Д. НАДИНА: Да и я не знаю. В. ЧУРОВ: Если позволите, я расскажу об одном событии, которое сегодня случилось. Я имел честь сегодня обменяться книгами с великим человеком, великим гражданином России, Евгением Максимовичем Примаковым. Я подарил ему свою новую книгу, о которой мы говорили здесь с нашими радиослушателями, «Путешествие в Марокко». А вот и князь. Ваше сиятельство, мы рады Вас видеть, Андрей Николаевич. Я только что посетовал на то, что у нас отменены все сословные привилегии, и Вы, как простой подданный, вынуждены были стоять в пробке. Садитесь, пожалуйста, Андрей Николаевич. Евгений Максимович Примаков, в свою очередь, удостоил меня доброй надписью на своей новой книге мемуаров «Встречи на перекрёстках». Книга совсем недавно вышла, подведение в определённой степени итогов. И здесь его дарственная надпись мне. Мы с Евгением Максимовичем знакомы довольно давно, и история весьма любопытная. Как-то мы ехали делегацией на очередной заседание совета государств Балтийского моря, когда Евгений Максимович был ещё министром иностранных дел. Мероприятие проходило в Дании, самолёт приземлился в Копенгагене. А само заседание совета государств Балтийского моря должно было проходить на материковой части Дании. Мы разместились по машинам — мы все на микроавтобусе, Евгений Максимович на лимузине с послом — и кортежем поехали на это заседание. По дороге остановились пообедать, и вдруг неожиданно ко мне подходит ближайший помощник, начальник канцелярии Евгения Максимовича и говорит: «Владимир Евгеньевич, Евгений Максимович приглашает Вас с ним пообедать в его любимом рыбном ресторане». Вся группа отдельно обедала, а Евгений Максимович оказал мне честь и пригласил, чтобы познакомиться. А я тогда представлял делегацию Санкт-Петербурга. Вот так мы познакомились ещё в 90-е годы. Затем мне неоднократно доводилось присутствовать вместе с Евгением Максимовичем на различных конференциях, несколько позже даже выступал сразу после него. Когда он готовился к выступлению, мы сидели рядом, я вижу, что у него на четвертушке листа, его очень разборчивым, красивым, почти бисерным почерком, рукописный конспект выступления на трёх-четырёх маленьких страницах. И я попросил его подарить мне эти листочки на память после выступления. Он выступил, я выступил с докладом, и после этого он мне подарил, и у меня хранится, как реликвия, его рукописный конспект выступления. Д. НАДИНА: Мне кажется, Вы за него голосовали в 2000 году, когда он баллотировался? В. ЧУРОВ: Нет. Но я всегда относился к нему с глубочайшим уважением. И я хочу и сейчас сказать: мне выпало счастье во многих встречах участвовать, и таких, наиболее тёплых, на Ильинке, в Торгово-промышленной палате, где мы с отцом Андреем Речицким и Евгением Максимовичем часто встречаемся, отмечая Рождество, День ВДВ, 2 августа, день святого Ильи-пророка. Я думаю, что мы все хотим пожелать Евгению Максимовичу одного: здоровья, и чтобы у него ещё была возможность писать, работать, выступать с умнейшими статьями, умнейшими прогнозами и оценками. Вот такая небольшая история. Д. НАДИНА: Не так давно приезжала другая команда в Москву, встречались они с Владимиром Путиным и Сергеем Лавровым — Совет старейшин. Я слышала, что Примаков тоже туда входил? В. ЧУРОВ: Евгений Максимович — один из самых уважаемых в мире ветеранов международной политики, человек, сведущий в очень широком круге тем и вопросов. По образованию он востоковед и журналист, имел большую практику журналистской работы, экономическими вопросами занимался и вопросами внешней политики, и возглавлял правительство. Я обычно так считаю: уровень тех политиков, с которыми мне довелось работать в 90-е годы, особенно из Западной Европы, намного выше, чем у нынешних западноевропейских политиков. Д. НАДИНА: А он сейчас не состоит в этом Совете старейшин? В. ЧУРОВ: Я думаю, что состоит. Д. НАДИНА: Я думала, что там нет представителей России. В. ЧУРОВ: Это же международная структура. Д. НАДИНА: Я посмотрела список и представителей России там не увидела. В. ЧУРОВ: Евгений Максимович всегда участвует в подобных встречах, но, наверное, здоровье могло не позволить сейчас. Ещё раз хочу сказать: мы все желаем ему здоровья и возможности ещё работать, потому что его слово для нас значит очень многое. Теперь у нас вся команда в сборе, и мы можем приступить к обсуждению Ваших вопросов. Д. НАДИНА: У нас сегодня всеобъемлющие вопросы: и парламент Великобритании, и сразу несколько княжеских тем. В. ЧУРОВ: У нас тема — «Вечность». Д. НАДИНА: А как же информационный блиц? В. ЧУРОВ: Давайте быстро, а то мне не терпится поговорить с представителем старейшего рода избирателей России. Князья Оболенские испокон веков обладали теми формами избирательного права, которое существовало в тогдашней Руси-России. Они никогда не были лишены избирательных прав. Небольшой период только 20-х годов, само собой. Но по сравнению с тысячелетней историей рода это не очень много. Д. НАДИНА: Сообщение пришло на информационные ленты: Илья Яшин, член политсовета партии РПР «Парнас», заявил, что оппозицию не пускают на досрочные выборы в Госдуму. Это к разговору о том, что Владимир Вольфович Жириновский предложил Госдуме самораспуститься летом 2016 года и раньше провести выборы. В. ЧУРОВ: Я видел информацию о том, что они не боятся досрочных выборов. Я не понимаю, о чём сейчас идёт речь. В данную минуту никаких досрочных выборов Государственной думы нет. Есть некое предложение, которое может обрести или не обрести силу закона. Если обретёт, то все партии и все кандидаты будут в абсолютно равных условиях, и ничего не изменится. Те партии, больше дюжины, которые уже заработали право не собирать подписи, а выдвигать кандидатов без сбора подписи, за ними так и останется это право. Д. НАДИНА: Но ведь это лето, информационную предвыборную кампанию как следует не проведёшь. В. ЧУРОВ: Кто Вам сказал? Д. НАДИНА: Все разъезжаются, а перед декабрём больший люфт, время есть. В. ЧУРОВ: Хорошее выражение: «Плохому пиарщику и лето мешает». Д. НАДИНА: Я запомню. В. ЧУРОВ: Я Вам как скажу: готовь сани летом, а телегу зимой. Все профессиональные политические партии готовятся к выборам в любой момент. Владимир Иванович Лысенко вернулся с досрочных выборов. В. ЛЫСЕНКО: Нет, это были очередные. Д. НАДИНА: А у нас хотят досрочные. В. ЧУРОВ: Досрочные много где происходят, в той же Британии неоднократно случались досрочные выборы. В. ЛЫСЕНКО: Как правило, досрочные выборы. Д. НАДИНА: А у нас основания для этого должны быть какие-то? В. ЧУРОВ: У нас тоже бывают досрочные, досрочные выборы губернаторов. Д. НАДИНА: И на этой неделе сразу несколько человек: Смоленский губернатор ушёл, Омский, Костромской. В. ЧУРОВ: Это досрочные выборы. Мы точно знаем, что они пройдут. Д. НАДИНА: А Вы поддерживаете действия таких губернаторов? В. ЧУРОВ: Я занимаюсь только организацией голосования, выборов. Они действуют строго в соответствии с законодательством Российской Федерации. У них есть право досрочного сложения полномочий, у президента есть право назначить их исполняющими обязанности, соответственно, они не лишены пассивного избирательного права и могут выдвигать свою кандидатуру или соглашаться на выдвижение своей кандидатуры какой-либо политической партией. Д. НАДИНА: Справедливо. Хочу прояснить до конца. Я же девушка, мне нужно, чтобы мужчина объяснил. В. ЧУРОВ: В избирательной системе нет гендерного деления, для нас все равны. Сколько бы об этом ни говорили, для нас нет гендерного критерия, критерия расового. Есть один критерий — гражданство Российской Федерации, если это выборы в федеральный парламент. Если это выборы в органы местного самоуправления, там есть нюансы. Если между странами заключено соглашение, на голосование на местных выборах допускаются и граждане соответствующего государства, если они постоянно проживают на данной территории. Д. НАДИНА: Владимир Вольфович сказал, что Дума должна самораспуститься, что они готовы. Но должны быть основания серьёзные для самороспуска? В. ЧУРОВ: Этот вопрос нас не касается. Как только будет законное основание для проведения парламентских выборов в иной срок, чем декабрь 2016 года, естественно, мы приступим к их организации. Наша функция — это избирательный процесс. Владимир Иванович, что за избирательный процесс в вечном Британском парламенте? В. ЛЫСЕНКО: С одной стороны, Британский парламент двухпалатный: палата общин для простолюдинов, как говорили в старину, и палата лордов — для сословного представительства. Хотя это и вечный парламент, и проматерь, наряду с исландским парламентом, парламентаризма в мире, но в то же время это довольно подвижный конгломерат современной Великобритании. Известно, что даже численность депутатского корпуса ни конституционно, ни законодательно точно не определена, и за последние 15 лет она менялась три раза. В 2001 году это было примерно 659 депутатов, через пять лет — 646, и только в 2010 и 2015 годах численность подлежащих избранию депутатов — 650 человек. У нас, как мы знаем, в Конституции Российской Федерации достаточно чётко и определённо закреплена численность депутатского корпуса в целом, нашего Федерального Собрания. С другой стороны, это массивный парламент. Мы знаем, что в Китае 3 тысячи народных представителей Всекитайского собрания народных представителей, тогда как в Великобритании 1441 парламентарий. В. ЧУРОВ: У них один парламентарий приходится на гораздо меньшее число избирателей, чем в Китае или России. В. ЛЫСЕНКО: В палате общин, это нижняя палата, 650 депутатов, а в палате лордов — 791 член. И палата лордов наследственная, сословная. Есть пожизненные пэры и наследственные. В. ЧУРОВ: Пожизненный пэр — по-моему, это нечто совершенно несообразное, не соответствует традициям. Пожизненный князь был бы, представьте. Андрей Николаевич, разве такое может быть? А. ОБОЛЕНСКИЙ: Княжеский титул отличается от всех остальных тем, что он, как правило, за редчайшим исключением, не дарствуется. Его нельзя пожаловать. В. ЧУРОВ: Императоры жаловали светлейшими князьями. А. ОБОЛЕНСКИЙ: Очень редко. Потёмкин, например, известный, и так далее. Графским титулом жаловали часто. Шереметьев получил графский титул после Полтавской битвы. В. ЧУРОВ: Но они жаловались всегда с нисходящим и восходящим потомством. А. ОБОЛЕНСКИЙ: Были две формы: наследуемый титул или пожизненный именно этого человека, который не наследовался детьми. Например, Суворов был награждён Князь Рымникский, но без права наследования по дарственной. В. ЧУРОВ: Уже Аркадий был не князь, а только граф Суворов? А. ОБОЛЕНСКИЙ: Да. В. ЧУРОВ: Продолжайте, пожалуйста, Владимир Иванович. В. ЛЫСЕНКО: И это накладывает отпечаток на представительный характер в целом Британского парламентаризма. Другая довольно интересная черта — британцы последовали и нашему примеру: до 2015 года выборы мог назначать премьер-министр практически в любое время, то есть досрочные выборы. Если ему политически выгодно, он принимал решение. Поставив в известность Королеву, конечно. И все выборы до 2015 года были в той или иной степени досрочными. В 2011 году парламент принял решение, что такую практику они не поддерживают, устанавливают фиксированный пятилетний срок, и выборы должны проводиться в первый четверг мая пятилетнего года истечения полномочий. В. ЧУРОВ: У нас люди бы сказали: «Май, специально сделали против оппозиции, потому что в мае все на огородах сажают рассаду». Д. НАДИНА: Почему? До этого можно было провести избирательную кампанию, это не то же самое, что сентябрь. В. ЛЫСЕНКО: Этот момент характеризует не застывший, а изменяющийся парламентаризм. Он начинает присматриваться к достоинствам и так называемых молодых демократов. В. ЧУРОВ: Они у нас заимствуют. В. ЛЫСЕНКО: Если сказать по-русски, у нас негативного мало, что можно позаимствовать. В. ЧУРОВ: Весь негатив пришёл из Америки. В. ЛЫСЕНКО: Положительного достаточно много. И они постепенно начинают впитывать наиболее интересные, хорошие, представительные начала из опыта, в том числе и российского. Поэтому парламентаризм британский уже не традиционный, не вечный. В. ЧУРОВ: А почему в этот раз так разошлись оценки социологов и эксит-полла? В. ЛЫСЕНКО: Есть три причины, на мой взгляд. Первая: социологические опросы в условиях, когда выборы проводятся по одномандатным избирательным округам и по правилам мажоритарной избирательной системы относительного большинства, а опросы проводятся о политических предпочтениях избирателей в целом по стране, они не дают реального представления о политических предпочтениях. В. ЧУРОВ: Вы говорили, что Ассоциация начала даже расследовать? В. ЛЫСЕНКО: Да. А эксит-поллы, когда спрашивают, за кого голосовали, это конкретно для избирателя точный вопрос и точный ответ. И разница получилась огромная. По опросам общественного мнения, расхождение между консерваторами и лейбористами примерно 3-4-6%, а это в пересчёте на мандаты где-то в районе 30 мандатов. В. ЧУРОВ: В России выборы проходят каждое воскресенье. В это воскресенье, например, состоялись выборы в Калининградской области в городском поселении Черняховское. В ближайшее время состоятся выборы-голосование в Балтийске. О нём одно время было очень много шумной информации, подавали жалобы. А когда все жалобы были удовлетворены, если не ошибаюсь, из 45 незарегистрированных муниципальных кандидатов, кому было отказано в регистрации, 41 был зарегистрирован после обращения в областную избирательную комиссию, и 16 обращений было в Центральную избирательную комиссию. Д. НАДИНА: Неужели без жалоб у нас нельзя, Владимир Евгеньевич? В. ЧУРОВ: Думаю, что ни в одной стране без жалоб нельзя. С одной стороны, это способ восстановить справедливость, с другой — способ заявить о себе. Всего там более 100 кандидатов было. В том числе 16 подавали жалобы к нам, все были зарегистрированы. Но в итоге сейчас, накануне голосования, по данным нашей коллеги, госпожи Винярской, председателя областной избирательной комиссии, 39 кандидатов, из них 8 кандидатов, которые жаловались в ЦИК России и были зарегистрированы, подали заявление о добровольном отказе от дальнейшего участия в избирательной кампании. Д. НАДИНА: А с чем это связано? В. ЧУРОВ: Средства массовой информации избирательно подошли к этому вопросу. О том, что всех зарегистрировали, забыли сообщить. И сейчас не очень жаждут расследовать, почему 39 кандидатов, какие мотивировки, зачем они вообще шли на выборы и так активно боролись за своё право быть зарегистрированными, чтобы потом добровольно из этой кампании выйти. Мы попросили нашу коллегу Винярскую внимательно последить, не было ли там принуждения к отказу от участия в кампании. Точно так же по восьмому округу в Железнодорожном, там, где часть Балашихи. Там есть один непреложный установленный факт — это случившаяся драка вблизи одного из избирательных участков. Д. НАДИНА: В результате одному из наблюдателей удалили селезёнку. В. ЧУРОВ: Вы видели медицинское заключение? Лично я — нет, и меня это не интересует. Есть факт: была драка. Я считаю, что доблестная подмосковная полиция обязана задержать тех людей, которые избивали наблюдателя. Это простая драка, это не бог весть какая серьёзная криминальная история. Дело чести подмосковной полиции — задержать, передать в следственные органы и возбудить дело. Дальше — дело суда. Суд должен исследовать обстоятельства. Суд исследует нанесение тяжких телесных повреждений, каких-то иных, от этого зависит классификация и договор. Я обратился не только в Генеральную прокуратуру, не только в руководство Следственного комитета России, чтобы они взяли под контроль рассмотрение этого вопроса, но и предпринял некоторые иные, предусмотренные законом шаги, чтобы суд имел возможность приступить к рассмотрению этого инцидента. Д. НАДИНА: А как же быть с той видеозаписью? Там была женщина с кучей бюллетеней, она пыталась… В. ЧУРОВ: Вы употребили правильное слово: «пыталась». По этому вопросу также идёт расследование, ни один из тех предметов, которыми она владела некоторое время, не попал в ящик для голосования. Д. НАДИНА: Благодаря наблюдателям. В. ЧУРОВ: Она довольно долго находилась на избирательном участке, демонстративно показывала эти бумаги. Наш коллега, Ирек Раисович Вильданов, в тот же день обратился в правоохранительные органы с требованием расследовать данное происшествие. С точки зрения избирательной комиссии они сработали в соответствии с законом: вброс не был осуществлён. Д. НАДИНА: Ирек Вильданов был у нас в студии две недели назад, представители организации «Голос» тоже были, и Ирек Раисович высказался не слишком почтительно по отношению к организации «Голос», усомнился в том, что они действуют правильно. В. ЧУРОВ: А нужно относиться почтительно ко всем организациям, в том числе и иностранным агентам? Д. НАДИНА: Организация «Голос» сейчас не признана иностранным агентом. В. ЧУРОВ: Мы недавно говорили о том, что есть предприятия с одним названием, с другим названием. Я не хочу обсуждать этот вопрос. Д. НАДИНА: Вы тоже не одобряете их действия? В. ЧУРОВ: Я не одобряю любые попытки выдавать непроверенную информацию нашим избирателям, нашим радиослушателям. Нужно всё тщательно проверить, не подменять собой правоохранительные органы. Но нужно добиться от правоохранительных органов доведения дела до суда или административного взыскания. Д. НАДИНА: После тех выборов в Подмосковье правозащитники обратились с письмом, они говорили, что не хотят видеть Ирека Вильданова на посту главы. В. ЧУРОВ: Давайте не будем обсуждать эту уже протухшую новость. Спасибо. Давайте будем говорить о более интересных вещах. Д. НАДИНА: Это довольно громкая новость. В. ЧУРОВ: Она уже протухла. Вы же профессиональный журналист, Вы должны это понимать. Давайте вернёмся к нашей команде. Андрей Николаевич, у меня для Вас есть маленький сюрприз. В каком году Ваша матушка окончила отделение журналистики филологического факультета Московского государственного факультета? А. ОБОЛЕНСКИЙ: Моя матушка окончила экономический факультет. В. ЧУРОВ: А в Википедии о Вашем отце сказано, что супруга — выпускница филологического факультета и литературный редактор. А. ОБОЛЕНСКИЙ: Совершенно верно, она много работала литературным редактором, занималась филологией в университете. Но официально она заканчивала экономический факультет. В. ЧУРОВ: А почему так? А. ОБОЛЕНСКИЙ: Потому что она тогда увлекалась. В. ЧУРОВ: Она слушала лекции на каком факультете? А. ОБОЛЕНСКИЙ: И там, и там, но выпускалась официально с экономического факультета. В. ЧУРОВ: А в каком году? А. ОБОЛЕНСКИЙ: В 1952, по-моему. В. ЧУРОВ: Значит, она слушала лекции на филологическом факультете одновременно с моей матушкой, которая закончила филологический факультет отделения журналистики и стала работать литературным редактором с 1949 года. То есть они слушали того же Благого, Цейтлина, Гудзия. А. ОБОЛЕНСКИЙ: Интересно. В. ЧУРОВ: Потом обе работали литературными редакторами. Андрей Николаевич, а каково жилось князю в Советской России? До 1936 года, пока не ввели новую Конституцию, Ваши предки были лишены избирательных прав? А. ОБОЛЕНСКИЙ: Конечно, князьям тяжеловато было в советском государстве, это понятно. Было определённое поражение в правах, не только их, но в целом этой категории людей, не только княжеского достоинства, но и прочих аристократических и дворянских фамилий. Да, эта практика была. Но потом это всё вошло в колею, и в дальнейшем все представители нашей семьи пользовались всеми правами полноправных граждан. В. ЧУРОВ: Я хочу сказать. Среди тех организаций, которые подписали требования о моей отставке, есть организация, чьей информацией я чаще пользуюсь — это «Мемориал», который занимается полезным делом, выясняя подробности, касающиеся жертв репрессии. К сожалению, они ограничиваются временными рамками, почти не затрагивают вопрос жертв репрессий в Крыму в 20-е годы, 1917-18 годов, обходят стороной волну репрессий 1929-32 лет, коснувшуюся большого количества и гражданских и военных служащих. Но я пользуюсь их информацией. Д. НАДИНА: Между тем отделение в Петербурге признано иностранным агентом. В. ЧУРОВ: Я думаю, что в их работе можно и расширить рамки. Очень важная тема — вопросы реабилитации. Кто начинал процесс реабилитации в 1949 году, какие прокуроры в этом участвовали? Какова их дальнейшая судьба? Какие юристы занимались реабилитацией в 50-е годы? У Александра Николаевича Яковлева очень мало об этом сказано, там фактически фигурирует две фамилии. По моим историческим изысканиям мне довольно часто доводится обращаться к материалам общества «Мемориал». По фамилии Арнольди — это директор германо-российской совместной авиакомпании Deruluft. Между прочим, родственник, предок известного писателя-фантаста Зиновия Юрьева. Очень интересный человек. Также я смотрел по некоторым другим историческим персонажам эти данные, но это уже история. А с Андреем Николаевичем мы познакомились, как я уже говорил, совершенно недавно, волею судеб, волею Господа Бога, на завершении восстановления храма Преображения Господня. А как Вы пришли в этот проект, в это благородное дело — восстановление такого исторического храма на месте первых преображенских потешных солдат? А. ОБОЛЕНСКИЙ: Я очень давно, с 1990 года, занимаюсь храмовым строительством, построил немало храмов. И уже достаточно давно, лет 12 назад, ко мне обратился в этой связи Игорь Климентьевич Русакомский, который был инициатором воссоздания этого храма и организатором приходской ячейки, председателем этого прихода. Он раскручивал идею восстановления этого храма. Он ко мне обратился как к профильному специалисту с этой идеей и увлёк ей меня. Этот храм совершенно знаковый в российской истории, и в новейшей и в старой истории. Не этот, а перед ним храм, был построен на полковом дворе Преображенского полка на средства сержанта Бухвостова. В. ЧУРОВ: Памятник которому стоит по диагонали на другом конце площади. Работа Клыкова. Вместе с Юрием Михайловичем Лужковым я участвовал в открытии этого памятника. А. ОБОЛЕНСКИЙ: Вот такие у нас были сержанты — он на свои деньги построил полковой храм. В. ЧУРОВ: Деревянный? А. ОБОЛЕНСКИЙ: Да, потом на его месте построили каменный, небольшой, потом он расстроился, получил колокольни. В. ЧУРОВ: Кронштадтский собор тоже с Вашим участием восстанавливался? А. ОБОЛЕНСКИЙ: Я там был основным архитектором. В. ЧУРОВ: Я скажу крамольную вещь: мне Кронштадтский собор, особенно его интерьер, кажется гораздо более красивым, чем Храм Христа Спасителя. Он более воздушный, он вообще не имеет опор внутренних, единое пространство в византийском стиле, некоторая копия Храма Софии в Константинополе. А. ОБОЛЕНСКИЙ: Мне эта крамольность уши не режет, потому что восстановлением Храма Христа Спасителя я тоже занимался вплотную. Такая череда у меня получилась. Я сделал вывод, что получилась череда из архитектурных памятников победы. Я свой творческий путь начинал с памятника Победы на Поклонной горе, работал в коллективе Анатолия Трофимовича Полянского, и мы делали этот проект, я занимался подковой, которая выходит на площадь, картинная галерея, так называемая. Потом был Храм Христа Спасителя — это памятник победы войны с Наполеоном, потом был Кронштадтский собор, потом Преображенский храм. В. ЧУРОВ: В истории Вашего рода первые выборы — выборы князей общинных. Происхождение Вашего рода из Литвы или из Рюриковичей? А. ОБОЛЕНСКИЙ: Мы из Рюриковичей, род в целом Рюриковичей. Есть Гедиминовичи, Голицыны, а мы — Рюриковичи. Но непосредственно наша линия происходит от Михаила Черниговского, он святой, причислен к лику святых. В. ЧУРОВ: Эта святость помогает делать Вам правильный выбор во время избирательной кампании в современной России? А. ОБОЛЕНСКИЙ: Наверное, помогает, только святость не моя, а моих предков. В. ЧУРОВ: Но она передаётся по наследству немного. А. ОБОЛЕНСКИЙ: Не знаю. В. ЧУРОВ: Мы не зря завели этот разговор — 25 мая мы будем поздравлять святейшего патриарха с очередной годовщиной его возведения в этот высший для патриарха сан. Могу сказать, что во время федеральных кампаний руководители всех традиционных для России конфессий призывают паству принять участие в голосовании, не определяя, за кого. Такой традиции уже много лет. Все пастыри традиционных для России конфессий в ходе избирательной кампании помогают нам увеличивать активность избирателей. Я обязательно им всем докладываю о том, как проходит подготовка к Дню голосования, традиционно со всеми встречаюсь, и это немаловажный фактор для страны с непреходящими духовными ценностями. Но я чувствую, что у Вас на языке есть ещё какой-то каверзный вопрос. Д. НАДИНА: Безусловно. Но я заслушалась, Вы так рассказываете интересно. Я даже не знаю, как вклиниться в беседу. Вы всё о церковном, о церквях, я-то всё о меркантильном, о деньгах, о едином дне голосования. В. ЧУРОВ: Сэкономим время. По закону в декабре 2016 года должны состояться не только выборы депутатов Государственной думы, но и все остальные выборы. Единый день голосования переносится на декабрь. Если будет иная дата, то ровно те же самые выборы состоятся, ровно те же самые деньги будут потрачены и на федеральном, и на региональном, и на местном уровне. Экономия заключается в том, что в России есть понятие единого дня голосования, что позволяет сэкономить деньги, потому что выборы разного уровня проходят в один день. Д. НАДИНА: Когда депутаты говорят о переносе, и что это сможет сэкономить деньги — они лукавят несколько? В. ЧУРОВ: Я не вмешиваюсь в обсуждение законодательных инициатив. Это не моя сфера, я говорю Вам то, что касается конкретных затрат на организацию выборов. Во время дискуссии в стране, в которой есть свобода слова — а Россия относится к числу немногих стран, где таковая свобода есть — депутаты, эксперты, журналисты могут говорить об этом. Члены Центральной избирательной комиссии не могут. Д. НАДИНА: Ничего нельзя членам Центральной избирательной комиссии. В. ЧУРОВ: Владимир Иванович был членом ЦИК, он знает, что тогда он не смог бы так открыто говорить, критиковать выборы в Великобритании. Владимир Иванович, что самое интересное было в день голосования там? В. ЛЫСЕНКО: Меня поразило, что при пресловутом мифе, что избиратели всё знают и во всём разбираются, на избирательном участке, где мы присутствовали и при его закрытии, в последние минуты прибежали так много избирателей проголосовать, которые были не включены в списки избирателей, пришли не на тот избирательный участок и не на тот избирательный округ. У нас такого нет! Д. НАДИНА: Вот на этом, я думаю, мы и закончим. В. ЧУРОВ: Спасибо.