• Теги
    • избранные теги
    • Страны / Регионы61
      • Показать ещё
      Разное9
      • Показать ещё
      Компании5
      Формат1
      Люди1
      Показатели1
Токелау
20 июля, 18:15

VeriSign (VRSN) Reveals Q1 Domain Name Registration Numbers

VeriSign (VRSN) releases domain name registration data for first-quarter 2017.

11 марта 2016, 17:30

Британцы составили карту мира по количеству интернет-доменов

Британская компания Nominet составила карту мира, в которой территория страны зависит от количества зарегистрированных в национальной доменной зоне имен. Крупнейшим объектом стала островная территория Токелау, находящаяся под управлением Новой Зеландии, второе и третье место заняли Китай и Германия.

11 марта 2016, 17:25

Карту мира перерисовали по национальным доменам

Британская компания Nominet, выполняющая функцию регистратора в национальном домене верхнего уровня Великобритании .uk, создала карту мира, на которой площадь страны зависит от количества доменных имен, зарегистрированных в национальной доменной зоне. Об этом сообщает Motherboard. Поскольку занимаемая на карте площадь привязана к количеству регистраций в национальном домене, то получившаяся из-за подобного подхода карта не соответствует привычным размерам материков и стран. Самый крупный объект на карте - Токелау, островная территория, входящая в королевство Новой Зеландии. В национальном домене Токелау .tk зарегистрировано более 31 миллиона доменных имен. Национальный домен трех островов с населением около полутора тысяч человек обладает такой популярностью из-за специфических условий регистрации - получить доменное имя в зоне .tk можно совершенно бесплатно. Самый крупный домен на территории Европы - национальный домен Германии .de, в него входит более 16 миллионов зарегистрированных имен. Некоторые достаточно большие страны, напротив, обладают достаточно скромными размерами. Например, США на карте занимают небольшую площадь - подавляющее большинство американских сайтов регистрировалось в двух крупнейших доменных зоны .org и .com, которых нет на карте, поскольку они не привязаны к какой-либо стране. Территория России на карте высчитана только на основе доменной зоны .ru и не включает в себя данные о 860 тысячах имен, зарегистрированных в.рф - кириллической доменной зоне. Сирия и Сомали практически невидимы из-за малого количества зарегистрированных доменных имен, а Северной Кореи вовсе нет на карте из-за отсутствия данных. Кроме того, африканские страны на карте значительно меньше всего остального мира - по словам составителей, только 15 процентов населения континента регулярно выходит в интернет. (https://nplus1.ru/news/20...)

09 марта 2016, 18:13

World's highest number of domains? The South Pacific nation of Tokelau

Former British protectorate of 4.6 sq miles has more than 31m domains registered, more than China or GermanyWhich country has more domains registered than any other?If, in the unlikely event, you knew the answer – the South Pacific nation of Tokelau (population 1,337) – give yourself a gold star. Continue reading...

21 января 2016, 17:41

Мир в цифрах. Национальные домены

Общее число доменов верхнего уровня - 298 млн. Крупнейшими национальными доменами являются: Токелау (28,6 млн), Германия (16 млн) и Китай (15 млн). Россия с пятью миллионами доменных имен находится на шестом месте. Список стран с наибольшим ростом числа доменных имен возглавляют Китай (+33,5%) и Бразилия (+6,2%), с наибольшим снижением - США (-5,5%) и страны ЕС (-1%).

30 сентября 2015, 00:42

The Marshall Islands 'Will Go Under' If The Paris Climate Talks Fail, Foreign Minister Says

The Marshall Islands, a network of small islands in the South Pacific, is one of the countries most at risk of the dangers of climate change. The roughly 50,000 people who call the Marshalls home are facing rising sea levels, increasingly violent storms, drought and flooding. Last year, an especially high tide inundated several of the islands, including Majuro, the largest and most populous. Parts of the island were under water. Hundreds of people had to flee their houses. The president said later that his people “stand to lose everything.” In November, world leaders will meet in Paris for a conference on climate change. This week, in a joint interview with The WorldPost and Al Jazeera America, Tony de Blum, the foreign minister of the Marshall Islands, discussed global warming and his goals for the Paris talks.  Christiana Figueres, the U.N. climate chief, recently said that no matter what countries pledge in Paris, we’ll still be on track for a 3-degree rise in global temperatures. What is your reaction to that?  We want to keep everything under 2 degrees -- under 1.5 degrees, if possible. We want the world to keep that as a goal. For us, anything more than that is not an option. It means that the islands will go under. For the Marshalls, for 39 atolls in the Federated States of Micronesia, for three atolls in Palau, for Maldives, for Tokelau -- anything over 2 degrees is catastrophic.  That is why we’ve been insisting that the language be kept -- the language we agreed to many years ago -- of 1.5 to 2 degrees of global warming. And that there be a five year cycle of negotiations so that people can ratchet up their commitments and respond to science and technology on a much quicker basis. If you wait too long and, for example, set a ten-year plan in 2020, we'd return to the negotiating table in 15 years. That’s too much time -- too long for small vulnerable islands. It would reach a point where there are more irreversible consequences of climate change than there are solvable ones. Adaptation and dealing with the impacts of climate change become a lot more expensive. We need to do something about it now. And we’re also insisting that the Green Climate Fund be fully funded ($100 billion in place) so that vulnerable countries have assurances and confidence that there is a way out of this. We also support the renewed interest in local carbon taxes. Because even though we do not have nearly enough carbon emissions to be concerned about our own carbon tax issues, what happens in the large-emission countries affects us more than it affects them. We’re working to make sure that what comes out of Paris is something that is important to us all. Because it cannot be something that the big emitters consider to be a victory at our expense and vice versa. For this thing to work, it has to have something for everyone.  Are you hopeful that your agenda will be carried through Paris? Of course I am hopeful! We have to be hopeful -- especially small island countries, small economies that don’t carry so much weight in world politics and the world economy. We have to be forceful in our efforts to be the source of climate consciousness for people who may not have such a clearly defined view of what this climate change controversy is all about.  It’s incumbent on small vulnerable states to carry that burden, even if sometimes it might seem that you’re a cockroach trying to pick a fight with an elephant. The survival of 100 million people is the same to us as the survival of 100,000. Or less. How do people at home feel? Are they as hopeful as you? Or do they look around and think that nothing’s going to happen? Well, if you walk down the road in Majuro and ask people, "Do you want to move away from this island? Do you want your island to be underwater?" What do you think they’d say? The answer is obvious. I have nine -- soon to be 10 -- grandchildren and four great-grandchildren, and the ocean has always been part of our life. We are ocean people. You can’t separate an islander from the ocean. In Marshallese, the word for land is just an upswell of dry land. Basically it’s the connection between ocean and lagoon. Nothing more. But it's something to which you belong. It’s like hanging on to a life vest. It’s incumbent on small vulnerable states to carry that burden, even if sometimes it might seem that you’re a cockroach trying to pick a fight with an elephant. Especially when it begins to act like it is -- we’ve had westerly winds in Majuro now since July 3. It’s the longest in history that we’ve had strong westerlies. This morning’s weather shows winds of 20 to 25 knots from the west. Our civil aviation authorities have already modified the approach to our international airport because you can no longer count on landing west to east. The beaches that face west have already eroded. You do not need workshops or conventions or youth group rallies to remind people that climate change is here. It’s already so much part of life. We have to deal with droughts in the northern marshes and floods in the southern marshes -- all at the same time. As some of our elders have been saying, "Nature has gone crazy. She doesn’t want you to understand what she’s doing anymore." De Blum's comments have been edited for clarity. Also on WorldPost:     -- This feed and its contents are the property of The Huffington Post, and use is subject to our terms. It may be used for personal consumption, but may not be distributed on a website.

22 сентября 2015, 11:00

I officiated at the marriage of two men in Belfast. But the law won’t recognise it | Glenn Patterson

Northern Ireland is the only place in the UK where same-sex couples cannot marry. Until that shocking inequality is rectified, we should withold our votes Last Friday night was culture night in Belfast, as it was elsewhere in Ireland. I officiated at the marriage of two men on the front steps of the Merchant hotel before an audience – make that congregation – of several hundred people. (Several hundred times two, for we went through the ceremony twice, at 7.30pm and 9.30pm). The wedding had been organised by the Irish Congress of Trade Unions, the Rainbow Project, and Amnesty International, in order to highlight the fact that Northern Ireland is now the only place in the UK and Ireland where same-sex marriage is not performed or even recognised, putting us on the same footing as Niue, Tokelau and the Cook Islands, territories that have opted out of New Zealand’s legislation.Our message should be simple: no rings, no votes Continue reading...

Выбор редакции
14 октября 2013, 09:30

Токелау — островное государство в Тихом океане — достигло своей цели по выработке 100% электроэнергии за счет ВИЭ

Токелау — островное государство в Тихом океане — достигло своей цели по выработке 100 % электроэнергии за счет ВИЭ, став первой в мире территорией, не нуждающейся в традиционных источниках энергии Подробнее читайте на нашем сайте www.oilru.com

24 июля 2013, 18:59

Российские банки сообщили ЦБ о нехватке золотых монет

Ассоциация российских банков направила в Центральный банк открытое письмо, в котором сообщила о нехватке на российском рынке монет из драгоценных металлов. «Кредитные организации выражают обеспокоенность отсутствием на российском рынке инвестиционных монет Банка России», - подчеркивается в открытом письме, опубликованном на сайте Ассоциации. В ассоциации указали на то, что анонсированный Банком России тираж золотых монет «Георгий Победоносец» в количестве 500 тыс. штук в территориальных учреждениях Банка России отсутствует. Монетная программа Сочи - 2014 (инвестиционные и памятные монеты) в полном объеме находится у Сбербанка России, памятные монеты отпускаются в очень ограниченном, штучном порядке. Сложившаяся на рынке ситуация заставляет банки использовать монеты из драгоценных металлов, выпущенные иностранными государствами. Например Камеруном, Ниуэ, островами Конго, Соломоновыми островами, Виргинскими островами, Токелау, островами Кука и др. Однако операции с драгоценными монетами иностранного производства могут вызвать противоречие с российским законодательством. «Если указанные монеты являются законным средством платежа на территории страны своего происхождения, то в соответствии с Федеральным законом от 10 декабря 2003 года № 173-ФЗ «О валютном регулировании и валютном контроле» такие монеты следует считать валютной ценностью. Поэтому использование указанных монет в качестве предмета валютных операций может осуществляться только в соответствии с указанным Законом № 173-ФЗ», - сообщается в письме. Однако в отличие от обычных монет и банкнот иностранных государств монеты иностранных государств из драгоценных металлов используются в обороте не в качестве средства платежа, а в качестве инвестиционного актива, указывают банкиры. Эта особенность оборта иностранных монет из драгоценных металлов не регулируется законодательством, из-за чего возникают различные сложности. Закладки:

24 июля 2013, 18:26

АРБ направила Набиуллиной вопросы банков о работе с иностранными монетами из драгметаллов

Российские банки обеспокоены отсутствием на рынке инвестиционных монет Банка России. Об этом говорится в открытом письме Ассоциации российских банков главе ЦБ Эльвире Набиуллиной. В нем отмечается, что анонсированный тираж золотых монет «Георгий Победоносец» отсутствует в территориальных учреждениях Центробанка, а монетная программа «Сочи-2014» находится у Сбербанка. По данным АРБ, многие кредитные организации планируют осваивать рынок монет из драгметаллов иностранных государств, таких как Виргинские острова, Камерун, острова Конго, Кука, Ниуэ, Соломоновы острова, Токелау. Но у банков возникают вопросы относительно правового режима сделок с такими монетами. В связи с этим ассоциация просит Эльвиру Набиуллину высказать официальную позицию Центробанка по ряду вопросов. В частности, банки интересует, вправе ли они использовать при совершении операций с иностранными монетами на вторичном рынке выданный на первого распространителя сертификат подтверждения платежного статуса. Кроме того, возникает вопрос, имеют ли кредитные организации право требовать от физлица - продавца монет сертификат подтверждения платежного статуса, если он был выдан на имя продавца. Банки интересует также, является ли полученная из интернет-ресурса иностранного эмиссионного банка или нумизматических изданий информация достаточной для подтверждения того, что монета является законным средством платежа в стране происхождения. Еще один вопрос касается того, могут ли банки совершать операции с монетами из драгметаллов других государств, РФ или СССР, не являющихся законным средством платежа.

Выбор редакции
05 июня 2013, 16:23

Домен .RU вошел пятерку мировых лидеров по показателям роста

Домен .RU занял четвертое место по максимальным показателям роста среди двадцати самых крупных страновых доменов мира. Российский домен опередили домены Китая (.CN), Токелау (.TK) и Индии (.IN). Замыкает пятерку лидеров домен Франции (.FR), сообщил Координационный центр национального домена сети интернет. Так, согласно отчету европейской ассоциации страновых регистратур CENTR, китайский домен .CN...

Выбор редакции
11 ноября 2012, 17:37

Острова Токелау перешли на солнечную энергию

Острова Токелау перешли на солнечную энергию Зависимая территория Токелау, которая находится под управлением Новой Зеландии, 7 ноября объявила о завершении реализации масштабного проекта по строительству сети солнечных батарей. © Anusorn P nachol | Shutterstock.com Средства на осуществление проекта в размере семи миллионов долларов были выделены правительством Новой Зеландии. До этого момента Токелау обеспечивала свою потребность в электричестве с помощью дизельных генераторов. Теперь — исключительно за счет солнечных батарей, сообщает «Би-би-си». Как заявил один из координаторов, в результате реализации проекта Токелау сможет экономить больше денег, которые пойдут на социальные нужды местного населения. В состав зависимой территории Токелау входят три острова — Атафу, Нукуноно и Факаофо. Численность местного населения составляет порядка 1,5 тысячи человек.

07 ноября 2012, 19:15

Острова Токелау "запитались" от Солнца

Новозеландские острова Токелау стали первой в мире территорией, использующей исключительно солнечную энергию. 3 солнечные станции полностью обеспечивают нужды местных жителей, сообщает Би-би-си. Всего на реализацию проекта было выделено более 8.5 миллионов долларов, 7 из которых предоставили власти Новой Зеландии. До окончания строительства 3 солнечных подстанций, острова полностью зависели от дизельных генераторов, что было не только затратно, но и наносило существенный вред экологии. Импорт топлива обходился местным властям примерно в миллион долларов в год. При этом пока работали дизельные генераторы, жители постоянно мучились от перебоев с электричеством, что должно прекратиться с использованием солнечной энергии.Острова Токелау находятся в Тихом океане, между Гавайскими островами и Новой Зеландией. На их территории проживают около 2 тысяч человек.

Выбор редакции
07 ноября 2012, 19:10

Острова Токелау первыми в мире перешли на энергию Солнца

Новозеландский архипелаг отныне в состоянии полностью удовлетворить свои потребности в электроэнергии с помощью солнечных батарей. Это позволит ему сэкономить почти миллион долларов в год, которые раньше тратились на дизельные электростанции

Выбор редакции
07 ноября 2012, 17:04

Токелау стала первой в мире "солнечной страной"

Жители островов Токелау в Тихом океане стали первой в мире нацией, которая может полностью обеспечивать свои потребности в электроэнергии за счет солнца, передает Би-би-си. Отказаться от дорогостоящего импорта топлива для дизельных генераторов позволило завершение реконструкции и модернизации системы солнечных электростанций. Стоимость проекта составила порядка 8,5 млн долл., из которых 7 млн долл. были выделены властями Новой Зеландии. Местные энергетики, тем не менее, пока не спешат демонтировать дизельные электростанции. Они будут использоваться в качестве резервного источника энергии.

Выбор редакции
07 ноября 2012, 15:58

Острова Токелау полностью перешли на солнечную энергию

Острова Токелау в южной части Тихого океана стали первой территорией в мире, которая сможет полностью обеспечивать свои энергетические потребности за счет энергии солнца. Об этом сообщают зарубежные СМИ. До сих пор эти острова получали энергию при помощи дизель-электростанций, топливо для которых приходилось импортировать, но с вводом в строй более 4 тыс. солнечных батарей необходимость в солярке отпала. Территория Токелау, находящаяся под управлением Новой Зеландии

Выбор редакции
07 ноября 2012, 14:53

Новая Зеландия подключила острова к Солнцу

Принадлежащие Новой Зеландии острова Токелау полностью перешли на солнечную энергию. Они стали первой в мире территорией, использующей только этот источник энергии

Выбор редакции
07 ноября 2012, 14:36

Новозеландские острова Токелау полностью перешли на солнечную энергию

Впервые в мире целая территория будет жить только за счет энергии Солнца

07 ноября 2012, 13:30

Новозеландский архипелаг Токелау полностью перешел на солнечную энергию

Принадлежащие Новой Зеландии острова Токелау полностью перешли на солнечную энергию. Они стали первой в мире территорией, использующей только этот источник энергии, пишет BBC News. Это стало возможно благодаря завершению строительства третьей солнечной станции, о чем сообщил министр иностранных дел Мюррэй Маккалли (Murray McCully). Солнечные батареи размещены на трех крупнейших атоллах. Их мощности хватает, чтобы покрыть нужды всего архипелага. В общей сложности на этот проект было потрачено 8,5 миллиона долларов, из которых семь миллионов были выделены властями Новой Зеландии. До сих пор Токелау полностью зависел от дизельных генераторов электроэнергии. Это было слишком затратно с финансовой точки зрения, а также наносило серьезный ущерб экологии. На импорт дизельного топлива местным властям приходилось отдавать около одного миллиона долларов в год, отмечает Radio Australia. Кроме того, новые технологии позволят избежать частых перебоев с электричеством, которые происходили при использовании дизельных генераторов. (http://lenta.ru/news/2012...)

Выбор редакции
07 ноября 2012, 13:16

Новая Зеландия подключила архипелаг к Солнцу

Новозеландский архипелаг Токелау в Тихом океане полностью перешел на солнечную энергию, установив солнечные батареи на каждом из трех островов. Ранее местные власти получали электроэнергию с помощью дизельных генераторов. На весь проект было потрачено 8,5 миллиона долларов.