• Теги
    • избранные теги
    • Страны / Регионы3366
      • Показать ещё
      Международные организации65
      • Показать ещё
      Люди71
      • Показать ещё
      Компании205
      • Показать ещё
      Разное199
      • Показать ещё
      Издания51
      • Показать ещё
      Формат20
      Показатели21
      • Показать ещё
22 июня, 19:01

Cladding danger for 600 towers in England

AN estimated 600 highrise buildings in England contain cladding similar to that used on a London tower block which caught fire, killing at least 79 people, officials said yesterday. Flames spread rapidly

Выбор редакции
22 июня, 15:03

Thomas in Team Sky Tour de France squad but Stannard and Kennaugh miss out

• Chris Froome gets support from Mikel Landa, Luke Rowe and Sergio Henao• Mikel Nieve, Michal Kwiatkowski, Vasil Kiryienka and Christian KneesGeraint Thomas and Mikel Landa have been named in the Team Sky squad to support Chris Froome’s bid for a fourth Tour de France title next month.Thomas and Landa led Sky in the Giro d’Italia in May but their overall hopes were ended when a police motorcycle caused a crash on the Blockhaus climb on stage nine. While the Spaniard Landa continued in the race and took victory on the mountainous stage 19, Wales’s Thomas was forced to withdraw but has recovered from his injuries in time to head to France. Continue reading...

Выбор редакции
22 июня, 14:53

How sad that English-speaking parents are afraid of their children being taught in Welsh | Rhiannon Lucy Cosslett

The English colonial legacy has left its mark in Wales, and it sticks in the craw that otherwise liberal people might criticise minority-language activists in the UK Tuesday’s Guardian article about Welsh language education caused huge controversy. In it, some parents protested about their village school switching to Welsh-language teaching. The print headline was: Welsh-only teaching – a political tool that harms children?The framing of the teaching of Welsh to children as a question of ethics, and the suggestion that it could put any child in Wales at a disadvantage, upset me and other Welsh speakers. Focusing on a bitter row that took place last year in Llangennech, Camarthenshire, the article emphasised the concerns of one parent, with voices on the other side of the debate largely absent, leading to a rather one-sided argument. Continue reading...

22 июня, 13:04

Royal Ascot 2017: Big Orange wins Gold Cup thriller – live!

Big Orange pips Order Of St George in Gold CupCoronet calls the tune for Gosden in RibblesdaleBenbatl makes a good week better for GodolphinSioux Nation and Ryan Moore edge home in Norfolk 5.51pm BST Riding in the first colours of Godolphin for trainer Roger Charlton, three-pound claimer Kieran Shoemark gave that horse a fine ride to win from a very wide stall. He was under plenty of pressure, but can add “First jockey to ride progeny of Frankel to victory at Royal Ascot to his CV”. I suspect we’ll plenty more of young Shoemark. 5.45pm BST 1 Atty Persse (Kieran Shoemark) 7-1 2 First Nation (W Buick) 8-1 3 Bear Valley (P McDonald) 20-1 4 Drochaid (Oisin Murphy) 14-1 18 ran Also: 4-1 Fav Master Singer Non Runner: 15 Continue reading...

Выбор редакции
22 июня, 12:50

Wales loses under Tory 'power bribe' for DUP, warns Jones

Carwyn Jones says UK ministers will find "underhand" ways to give Northern Ireland extra cash.

Выбор редакции
22 июня, 10:18

Sexual Offences Act at 50: share your memories and experiences

Ahead of the 50th anniversary of the Sexual Offences Act 1967 we want to hear from readers about what it meant then – and nowIn July 1967 the Sexual Offences Act received royal ascent, a moment often described as the “legalisation of homosexuality”. It was in fact only in England and Wales that sex between two men over 21 “in private” was partially decriminalised – further changes took time. Continue reading...

Выбор редакции
22 июня, 09:00

Под древней гробницей оказался древний могильник

Британские археологи обнаружили древний могильник вокруг неолитической гробницы на острове Ангси в Уэльсе.

22 июня, 08:00

Sex without fear – ​my experiment with ​the HIV-prevention drug PrEP

PrEP is controversial even on the gay scene. Does the drug encourage dangerous ‘barebacking’ or could it be the game-changer that wipes out HIV for good? Matt Cain decided to take it for three months and find outWhen I first heard about the HIV-prevention drug PrEP – pre-exposure prophylaxis – I had mixed feelings. The NHS is already at crisis point and cannot afford to pay for certain cancer treatments, so why should it pay for PrEP? Currently, PrEP is only available on the NHS in Scotland and not in England and Wales, and it remains controversial even among readers of the gay magazine Attitude. “Why should my taxes pay for these sluts to have bareback sex?” is a typical comment. But I was worried that my reaction was the result of anti-gay conditioning, being brought up to think that I didn’t deserve the same rights as the rest of society, and I wanted to challenge this by taking the drug for three months to find out more.I am lucky enough to be able to afford to buy PrEP legally online. Within the EU, PrEP is still under licence from the US pharmaceutical company Gilead Sciences, and the NHS has no choice but to buy the drug from them, under the brand name Truvada, at a cost for each user of £400 per month. I order “generic” PrEP from a Bangkok clinic recommended on iwantprepnow.co.uk. It is priced at about £40 a month and I buy a three-month supply. A few weeks later three boxes of PrEP arrive in the post. Continue reading...

Выбор редакции
22 июня, 00:07

Bill Cosby's Face On Famous D.C. Mural Replaced With 15 Black Stars

Ben’s Chilli Bowl in D.C. is a restaurant known for its famous cooking and brick mural that features famous black stars including Bill Cosby ― that was, until Wednesday.  The restaurant unveiled a brand new mural during a special ceremony Wednesday morning that showed 15 other famous black stars where Cosby used to be. The original mural, which debuted in 2012, also featured local musician Chuck Brown, local radio personality Donnie Simpson and then-President Barack Obama but the painting of Cosby drew heavy criticism, and had even been defaced after dozens of women came forward with allegations of sexual assault against the comedian. (Cosby was charged with three counts of aggravated indecent assault in a case involving Temple University employee Andrea Constand which ended in a mistrial last week.)  The mural, by artist Aniekan Udofia, now includes First Lady Michelle Obama, Muhammad Ali, abolitionist Harriet Tubman and singers like Chuck Brown, Gladys Knight, and Prince as well as contemporary artists like actress Taraji Henson, comedian Dave Chappelle and rapper Wale.  New mural at Ben's Chili Bowl i wish @Wale was there to see his pic.twitter.com/zW6ztPs7yJ— yung abu dhabi (@triizzyy) June 21, 2017 Chapelle  attended the ceremony to celebrate the new artwork and to express how honored he felt to be included.  .@DaveChapelle says being on the Ben's Chili Bowl wall is "one of the greatest honors" he's ever received. This #DC crowd is psyched. pic.twitter.com/7lZoQHyMox— Mikaela Lefrak (@mikafrak) June 21, 2017 Those selected to be featured on the new mural were chosen through an online voting process that attracted more than 30,000 votes from across the world, according to Washington City Paper. It is expected to stay for at least the next five years.   -- This feed and its contents are the property of The Huffington Post, and use is subject to our terms. It may be used for personal consumption, but may not be distributed on a website.

21 июня, 18:39

Highland Reel wins Prince Of Wales’s Stakes at Royal Ascot for Aidan O’Brien

• Trainer back on top after surprise Churchill odds-on defeat • Churchill did not eat up on Tuesday night, says handlerHis greatest rivals had a fine opening day, but this still seems likely to be Aidan O’Brien’s week after Highland Reel, a horse that epitomises his trainer’s relentless will to win, took the Prince of Wales’s Stakes here on Wednesday in his familiar, battling fashion. The Godolphin operation, successful in two Group 1s on Tuesday, watched the favourite Jack Hobbs trail home in last place, and O’Brien will now saddle the hot favourite in the next three Group One events here including Thursday’s Gold Cup.Highland Reel’s one-and-a-quarter length defeat of Decorated Knight was his sixth success at the highest level and came only 19 days after his win in the Coronation Cup at Epsom. He has now earned £5.9m in prize money, more than any horse that O’Brien has trained, and while Highand Reel may not be the best racehorse ever to peer out of a stall at Ballydoyle, he is surely the most dependable. He has registered Group One wins in Chicago, Los Angeles and Hong Kong as well as at Ascot and Epsom, finished second in last year’s Prix de l’Arc de Triomphe and never seems to run a bad race when the ground is good or faster. Continue reading...

21 июня, 17:05

How The British Media Helps Radicalize People Against Islam

function onPlayerReadyVidible(e){'undefined'!=typeof HPTrack&&HPTrack.Vid.Vidible_track(e)}!function(e,i){if(e.vdb_Player){if('object'==typeof commercial_video){var a='',o='m.fwsitesection='+commercial_video.site_and_category;if(a+=o,commercial_video['package']){var c='&m.fwkeyvalues=sponsorship%3D'+commercial_video['package'];a+=c}e.setAttribute('vdb_params',a)}i(e.vdb_Player)}else{var t=arguments.callee;setTimeout(function(){t(e,i)},0)}}(document.getElementById('vidible_1'),onPlayerReadyVidible); “I’m going to kill all Muslims.”  That’s what a white man said after he plowed a rented van into Muslim worshipers leaving the Finsbury Park Mosque in north London early Monday, police allege. One man died and 11 people were injured in the incident. The next day The Times, a major British newspaper, splashed a picture of the suspect, 47-year-old named Darren Osborne, across its front page, below a sympathetic headline describing him as a “jobless ‘lone wolf.’” The accompanying subheading described him as a “father of four” with “mental health problems.” The headline/sub headline fill in almost every space on the "White Supremacist Terror Bingo" card. pic.twitter.com/9CI3TFYKVA— Imraan Siddiqi (@imraansiddiqi) June 20, 2017 Other leading British newspapers also came under fire for their treatment of the story. Spot the difference. Caucasian vs Brown. Same method of terrorism, two different motives whilst reporting. #FinsburyPark pic.twitter.com/EnsEIROChC— Waleed Zafar (@WaleedZafar1) June 19, 2017 The sympathetic media coverage of Osborne’s arrest is in contrast to headlines about incidents in the United Kingdom where the suspects have been Muslim. Moreover, a notable absence from this week’s headlines on the London mosque attack is the issue of radicalization, something author J.K. Rowling pointed out in a tweet Monday. That’s perhaps because there’s mounting evidence that the media itself plays a part in radicalizing non-Muslims to commit Islamophobic attacks.  A string of academic studies in the U.K. have documented the wanton fear-mongering in the British media about Muslims over the past decade. And this fear-mongering, experts say, can have real and dangerous consequences. We need address the reasons why the #FinsburyPark terrorist was radicalised. pic.twitter.com/oLaHKYeSkB— James Melville (@JamesMelville) June 19, 2017 Here’s a sampling of some of the inflammatory headlines that have graced the pages of U.K. newspapers ― particularly the right-wing tabloids ― over the years: “BBC PUT MUSLIMS BEFORE YOU!” ― The Daily Star, Oct. 18, 2006.   “MUSLIMS TELL BRITISH: GO TO HELL!” ― Daily Express on Nov. 4, 2010.  “MUSLIM SCHOOLS BAN OUR CULTURE”  ― Daily Express, Feb. 20, 2009. And the accompanying stories sometimes contain outright fabrications. In 2015, the Daily Express published an article claiming that half of Britain’s 3 million Muslims support the Islamic State. It based its claim on a deeply dubious poll, and the Express was eventually forced to delete the article. That same year, The Sun ran the headline ‘1 in 5 Brit Muslims’ sympathy for jihadis’ on its front page. The paper was later forced to admit that the article was “significantly misleading”― though it published its correction in much smaller print on page two. Dr. Paul Baker, author of the book Discourse Analysis and Media Attitudes: The Representation of Islam in the British Press, told HuffPost that such coverage can ensnare British society in a vicious cycle. “Sadly, the attack aimed at Muslims at Finsbury Park is exactly what extremist violent groups like ISIS are wanting to happen ― they want to ignite a global war and force people to pick sides,” said Baker, who is a professor at Lancaster University. “Every time a newspaper prints a negative story about Muslims, ISIS leaders will be rubbing their hands in glee ― so these journalists are inadvertently helping them,” he said. “Hate breeds more hate.” In fact, a 2010 study from the University of Exeter’s European Muslim Research Center shows that anti-Muslim media coverage had led directly to a rise in anti-Muslim hate crimes in London.  “The report provides prima facie and empirical evidence to demonstrate that assailants of Muslims are invariably motivated by a negative view of Muslims they have acquired from either mainstream or extremist nationalist reports or commentaries in the media,” the study findings say. When Brits see stories about Muslims on their newspaper front pages, they’re likely to see words like “radical,” “fanatical,” “fundamentalist,” “extremist,” and “militant” in all caps or boldface.   Those are the five adjectives a University of Cardiff School of Journalism report said were most used to describe Muslims in the British print media, according to an analysis of articles from 2000 to 2008. Of the stories analyzed, 34 percent specifically linked Muslims to the threat of terrorism, 26 percent suggested Islam is a dangerous or backward religion, 14 percent pushed a clash-of-civilizations narrative between Islam and the West, and 9 percent depicted the religion as a threat to the British way of life. All told, only 17 percent of the stories talked about Islam neutrally or positively as part of a multicultural British society. “This kind of coverage, this one-dimensional coverage, almost gives people permission to hate." Researchers at Lancaster University analyzed 200,000 articles about Islam and Muslims from 1998 to 2009. They found that “for every one moderate Muslim mentioned, 21 examples of extremist Muslims are mentioned in the British press.” And in 2011, academics at the University of Leeds conducted a three-month analysis of four British papers ― the Guardian, The Independent, the Daily Mail, and The Sun ― and found that 70 percent of articles about Muslims were “hostile” in nature. “This kind of coverage, this one-dimensional coverage, almost gives people permission to hate,” Dr. Waqas Tufail, a senior lecturer in criminology at Leeds Beckett University, told HuffPost. The attack at the Finsbury Park mosque “didn’t happen in a vacuum,” he said. It happened, Tufail said, in the context of “long-term Islamophobia” in the U.K., where there is a “culture of anti-Muslim bigotry in much of the press” and in the rhetoric and actions of the government. This week’s attack at the London mosque is the latest evidence of a vicious cycle of hate in UK. Anti-Muslim hate incidents rose 530 percent in the week following the deadly May attack at an Ariana Grande concert in Manchester, according to Tell MAMA (Measuring Anti-Muslim Attacks), when compared to the week before. And Islamophobic attacks increased fivefold after the London terror attack in June, according to the Mayor of London’s office. Meanwhile, Osborne is in jail facing charges related to terrorism. -- This feed and its contents are the property of The Huffington Post, and use is subject to our terms. It may be used for personal consumption, but may not be distributed on a website.

Выбор редакции
21 июня, 15:39

Archaeologists unearth prehistoric ritual area around Bryn Celli Ddu

Previously unknown Anglesey landscape possibly includes cairn cemetery in what experts described as ‘really exciting stuff’Archaeologists have uncovered a prehistoric ritual landscape that possibly includes a cairn cemetery around a 5,000-year-old burial mound aligned with the summer solstice sun on Anglesey.Though far less famous than Stonehenge, the spectacle of sunlight shining down a long narrow passage to light up the inner chamber of Bryn Celli Ddu on the longest day of the year is unforgettable. Excavation now suggests the site had significance for prehistoric people that lasted for millennia after the earth mound was raised over a stone passage grave. Continue reading...

Выбор редакции
21 июня, 15:12

Queensland keep State of Origin hopes alive with thrilling late win over NSW

New South Wales Blues 16-18 Queensland Maroons Johnathan Thurston boots Maroons to Game II win at ANZ StadiumLike an ageing heavyweight fighting on nothing but spit and experience, Queensland willed themselves to an unlikely 18-16 win over New South Wales in Game II at a packed ANZ Stadium on Wednesday night to keep the 2017 State of Origin series well and truly alive.In a match New South Wales dominated – and then murdered – a 78th minute try to winger Dane Gagai followed by a piercing sideline conversion to Johnathan Thurston proved the difference. Continue reading...

21 июня, 14:07

UK heatwave brings hottest June day for 40 years

Temperature hits 34.5C at Heathrow as heat brings health warnings of toxic air in large parts of southern England and WalesBritain experienced its hottest June day for 40 years on Wednesday as the mercury hit 34.5C at Heathrow, the Met Office said. It was the highest June temperature since the 35.6C recorded in Southampton on 28 June 1976, the hottest day of the year so far and the first time the mercury hashit 30C or over on five consecutive days in June since 1995. Continue reading...

21 июня, 12:54

Queen's speech 2017: May apologises for failing Grenfell Tower survivors - live

Rolling coverage of the Queen’s speech, with analysis of all the bills and coverage of the opening of the debate featuring Theresa May and Jeremy CorbynMay drops key manifesto pledges from Queen’s speechFull list of bill in Queen’s speechAll the Guardian’s Queen’s speech stories 4.21pm BST May is winding up now.She says Britain has faced tough challenges before and thrived. 4.16pm BST May says she will not be following Labour’s policies.There is nothing fair about punitive taxes that cost jobs and push up prices. Continue reading...

Выбор редакции
21 июня, 12:53

Prince Philip to spend second night in hospital

Duke of Edinburgh replaced at state opening of parliament by Prince Charles after ‘precautionary’ hospital visitThe Duke of Edinburgh is to spend a second night in hospital being treated for an infection that forced him to miss the state opening of parliament and Royal Ascot. He was admitted to hospital on Thursday for treatment for an infection arising from a pre-existing condition. Continue reading...

21 июня, 12:47

Royal Ascot 2017: Highland Reel wins Prince of Wales's Stakes – live!

Highland Reel perseveres to win Prince of Wales’s StakesQuemah secures back-to-back wins in Duke of CambridgeLe Brivido swoops to steal Jersey Stakes for FranceZhui Feng and Martin Dwyer shock winners of Royal Hunt Cup 5.24pm BST Watering will take place after the final race at #RoyalAscot today with 5mm applied to the entire course 5.23pm BST Amanda Perrett savoured a first Royal Ascot winner for 17 years when Zhui Feng caused a 25-1 upset in the Hunt Cup. Drawn in stall 26, Martin Dwyer had his mount well position towards the near-side rail and made most of the running to defeat Blair House by half a length. Tashweeq and Ballet Concerto finished third and fourth respectively in a race in which most of the alleged main players barely featured. Perrett’s last, and only other, Royal Ascot winner came in 2000 when Pat Eddery guided Give The Slip to success in the King George V Handicap. Continue reading...

Выбор редакции
21 июня, 08:13

National Assembly for Wales 'should employ journalists'

Media cutbacks in Wales have led a taskforce to suggest the Welsh Assembly should set up its own newsroom.

Выбор редакции
21 июня, 08:01

House sales have fallen by nearly a third in some parts of UK, says Lloyds

Housing market activity now substantially below level before financial crash thanks to high prices and stamp duty, research findsHigh prices and hefty stamp duty bills have resulted in a near one-third drop in house moves in some parts of the country over the past year, according to research by Lloyds Bank.The number of home sales in England and Wales fell by 7% in 2016 to 848,857, but dropped most heavily in London, by 18%, and 10% in the south-east. Brent in north London and Berkhamsted in Hertfordshire saw falls of 30% in the number of transactions. Continue reading...

Выбор редакции
21 июня, 01:35

THE COOLEST THING TO COME OUT OF WALES SINCE TOM JONES: “‘A magical experience’: Beautiful images ca…

THE COOLEST THING TO COME OUT OF WALES SINCE TOM JONES: “‘A magical experience’: Beautiful images capture rare bioluminescent plankton off the coast of Wales.“

05 октября 2015, 22:25

Прорыв: представлен первый модуль квантового процессора

Полноценный вычислительный модуль, созданный австралийскими физиками, включает пару кремниевых кубитов и способен выполнять операции класса ИЛИ. По словам ученых, это серьезный шаг к реализации универсального квантового компьютера, производительность которого будет значительно выше традиционных современных аналогов. Над созданием компонентов для квантового компьютера Эндрю Дзурак и Андреа Морелло из университета Нового Южного Уэльса работают на протяжении нескольких лет. В 2010 году ученые представили первый одноэлектронный квантовый транзистор, спустя два года – кремниевый кубит, в основе которого лежал атом фосфора. В 2013 году технологию создания кремниевого кубита австралийские исследователи  обновили, собрав принципиально новую версию компонента, позволяющую считывать данные с него со 100% точностью и остающуюся стабильной в течение длительного времени. Фактически после этого ученым оставалось лишь придумать способ объединения подобных кубитов, применяя для этого полупроводниковые технологии, на которых построены и сами ячейки памяти квантового компьютера. Первоначально налаживать связь между отдельными кубитами получалось лишь при помощи сверхпроводников или же при сверхнизких температурах. Решение было найдено: в кубите атом фосфора заменили атомом редкого изотопа кремния - кремния-29. Структура кубита была изменена таким образом, что он стал ближе к обычному полевому транзистору, который используется практически во всех компьютерных процессорах. Расположив новые кубиты рядом и соединив друг с другом их затворы, физики смогли объединить ячейки памяти. Новая структура, созданная ими, называется CNOT-вентилем и является аналогом устройства, которое в классических микросхемах выполняет операцию ИЛИ.

27 апреля 2015, 10:14

А ведь еще и конопля продолжает свой победный марш)

Оригинал взят у aldanov в Современный упадок: смерть в результате "передоза".Тенденция растет год за годом. Наркотики, натуральные и синтетические, алкоголь.Смерть в результате передозирования наркотиками, США 1970-2007Смерти в результате отравление опиатами, США 1999-2011Интересно сравнить эти смерти со смертностью от старого "наркотика" - алкоголя в Англии и Шотландии.Вызванные алкоголем смерти в Англии и Уэльсе  против Шотландии 1979-2010Год за годом, но британцы пьют все больше, причем не традиционного пива и сидра, а чего-то покрепче... или вот вспомним финнов и смертность в Финляндии...Причем, в Финляндии и "слабый пол" вымирает от водки так, как не каждый сильный в иной стране.http://www.stat.fi/til/ksyyt/2010/ksyyt_2010_2011-12-16_kat_004_en.html

25 сентября 2014, 20:25

Карни: Банк Англии все ближе к повышению ставок

Фото: Jason Alden / Bloomberg Глава Банка Англии Марк Карни, выступая на конференции в Уэльсе, заявил о том, что британский ЦБ приближается к циклу повышения ставок. При этом он предостерег инвесторов от недооценки финансовых рисков.  В рамках выступления на конференции страховых компаний в Уэльсе, президент Банка Англии прокомментировал дальнейшее развитие его монетарной политики.  "Putting the right ideas into practice" PDF "По сравнение с недавним прошлым, как текущее состояние, так и дальнейшие ожидания по экономике Великобритании заметно улучшились. Темпы роста ВВП за прошедший годы стали наиболее высокими среди развитых стран. Создание новых рабочих мест проходит рекордно высокими темпами. Инфляция замедлилась до уровней ниже целевых – при этом, в последние 5 лет она стабильно держалась выше целевого ориентира Банка Англии. На фоне достижения ряда условий, которые необходимы для нормализации экономики, приближается и момент, когда также начнется нормализация процентных ставок. За последние месяцы оценки сроков, когда начнется нормализация монетарной политики, стала более сбалансированной. И хотя неопределенность по поводу будущего всегда сохраняется, Банк Англии будет повышать процентные ставки, эти ожидания вполне обоснованны. Повышение не будет проходить по какому-либо заранее запланированному пути, привязка этого процесса по времени будет зависеть от поступающих данных по экономике. Более того, точные сроки первого повышения процентных ставок являются менее важными, чем наши ожидания того, что когда ставки начнут расти, этот рост, скорее всего, будет постепенным и ограниченным. Банк Англии вполне осознает, что когда процентные ставки остаются на рекордно низких уровнях в течение длительного периода времени, это может привести к возникновение определенных рисков. В Великобритании наиболее значительные риски сосредоточены на рынке недвижимости. Именно поэтому Банк Англии прошлой весной начал предпринимать постепенные и пропорциональные действия. Мы предполагаем вероятность того, что финансовые рынки могут недооценивать существующие в системе риски. Согласно выводам Совета по финансовой стабильности, сделанным на прошлой неделе, "появляются все более четкие признаки того, что финансовые рынки чересчур спокойны. Это, в частности, проявляется в продолжении использования рыночных стратегий, которые обеспечивают наиболее высокую доходность в условиях чрезвычайно мягкой монетарной политики. Волатильность снизилась до минимальных показателей, при этом стоимостные значения все большего числа активов оказались повышенными. В таких условиях продолжают расти риски резкого разворота на рынках в дальнейшем".

05 сентября 2014, 19:28

Кому это НАТО: цели Альянса - от Африки до Арктики

Одна из главных международных тем последних дней - саммит НАТО в Уэльсе. Эти переговоры многие эксперты считают сложнейшими для организации за последние годы. С этим трудно спорить: круг проблем, с которыми сталкивается западный мир, становится все шире, а противоречия между некоторыми членами альянса все глубже.

27 августа 2014, 13:47

Финляндия и Швеция пустят на свою территорию войска НАТО

Финляндия и Швеция допустят на свою территорию силы быстрого реагирования НАТО. Об этом сообщает газета Helsingin Sanomat со ссылкой на министра обороны Финляндии Карла Хаглунда (Carl Haglund). По словам министра обороны Финляндии, страны подпишут соответствующие договоры с НАТО на саммите в Уэльсе, который пройдет 4-5 сентября 2014 года. «Решение о заключении договора с НАТО было принято на прошлой неделе на заседании государственного совета с участием президента и руководителей МИД и силовых министерств, но вопрос обсуждался уже несколько лет», — заявил Хаглунд. Согласно документу, в Финляндии и Швеции смогут находиться войска быстрого реагирования НАТО. Они будут свободно перемещаться по их территории во время учений, в случае катастроф, чрезвычайных ситуаций и при угрозе безопасности страны. Государства, в свою очередь, обязуется поддерживать и обеспечивать группировки. Тем не менее представитель Министерства обороны Финляндии Мика Варвикко (Mika Varvikko) в эфире «Юле Радио Суоми» ( YLE Radio Suomi) заявил, что ведомство не считает планируемое подписание соглашения с НАТО о военной помощи шагом к вступлению в альянс. «Мы не рассматривали это как приближение к вступлению в НАТО и считаем соглашение просто удобным способом для развития сотрудничества с НАТО», — сказал Варвикко. По словам Хаглунда, документ, который стороны подпишут в сентябре, является частью партнерства Финляндии и Североатлантического альянса, которое было оформлено еще в начале 2000-х годов. Представители финского правительства отметили, что это соглашение является меморандумом о взаимопонимании и не возлагает на Финляндию обязательства размещать иностранные военные силы на своей территории или позволять их транзит через нее.

22 августа 2014, 00:47

Гластонберийское аббатство

Оригинал взят у featherygold в "Чей ангел на кончике кисти взлетает над горечью бед? " (c) Glastonbury Abbey "— Я побывал в Гластонбери! Шестьсот лет назад некий человек написал, что посещение Гластонбери станет главным событием его жизни. Он навсегда запомнит эту величайшую церковь за пределами Рима, звон ее колоколов, запах ладана, слова непрерывной молитвы, позолоченную усыпальницу, толпу пилигримов у дверей — святые в экстазе, грешники в слезах; и у каждого в душе непоколебимая вера в чудесную историю, возникшую здесь, на месте тростниковой хижины на острове Авалон. — Я побывал в Гластонбери! Сегодняшние посетители приходят на пустую лужайку. Они сидят на опрокинутых камнях, слушают вечернюю песню птиц и наблюдают, как дрозды пируют в траве, выросшей на месте алтаря. Те же дрозды с тревожным чириканьем взлетают с места, где некогда стояли часовня и главный придел, а по бывшему алтарю ходит человек с газонокосилкой…" Генри Воллам Мортон. "Англия и Уэльс. Прогулки по Британии"  Датой основания монастыря принято считать 705 год. Именно тогда король Айне создал своим указом обитель, а в Х веке тут поселились бенедиктинцы. Руины, которые можно видеть сегодня, относятся к тринадцатому столетию. Это все, что осталось от огромного аббатства, разрушенного по приказу короля Генриха VIII во время его борьбы с английским католицизмом.   "Я пишу, сидя на развалинах Гластонберийского аббатства. Жаркий день клонится к закату. В воздухе стоит особая летняя тишина, наводящая на мысли о монастырском покое. По словам местных жителей, в такие дни порой происходят удивительные вещи: над древними стенами поднимается чудодейственный запах ладана, который распространяется по всей округе и приводит в изумление работающих в саду крестьян. У меня нет основания не верить слухам, но сам я ощущаю только аромат свежескошенной травы. В тот миг мне подумалось: вот место, откуда вышла вся Англия. Корни нашей церкви уходят в Авалон, тогда как на Этельни были заложены основы британского государства."(с)   "Здесь так тихо. Старые тисы отбрасывают на ровную лужайку длинные, прямые, как карандаши, тени. Впрочем, погодите… не такая уж она и гладкая, эта лужайка. Под травой просматриваются какие-то уступы и углубления — раньше здесь были ступени алтаря. Между деревьями протянулись невидимые цепочки птичьих трелей, а прямо посреди поляны поднимается высокая арка центральной башни Гластонберийского аббатства — она производит устрашающее впечатление в своем нынешнем состоянии векового окоченения. Два каменных столба устремляются ввысь, но соединиться им не удается: в разрыве арки голубеет небо, а из щелей между камнями растет молодая трава.    Эта полуразрушенная арка вместе с развалинами стен и великолепной часовни Святой Марии — все, что осталось от некогда могущественного аббатства, старшего брата Вестминстера. Именно здесь начиналось английское христианство."(с)                       "Нет ничего странного в том, что такие места — сыгравшие ключевую роль в развитии человечества — окружает особая, жутковатая аура. Так и кажется, будто там по-прежнему что-то происходит, словно эти места наполнены некоей скрытой от чужих глаз жизнью. Все сказанное в полной мере относится к Гластонбери. Многочисленные туристы, прибывающие сюда с шуточками и смехом, внезапно умолкают и бродят по развалинам с озадаченным и испуганным видом. Гластонбери вмиг умеряет их веселье.          Я сидел, прислушиваясь к стуку лопат археологов, и мне казалось, будто каждая горстка выброшенной земли — гластонберийской земли — падает на курган английской истории. В этой коричневой земле, перелетавшей через край канавы, мне виделись лица ушедших священников, анахоретов, святых и королей. Плодородная почва Авалона породила два главных мифа, являющихся основополагающими для английского сознания, — миф о Святом Граале и миф о раненом короле."(с)   С незапамятных времен считалось, что Гластонберийское аббатство место последнего успокоения короля Артура и его супруги, Гвиневеры. "И говорили еще, что на корабле, увезшем его, была Фея Моргана, сестра его. Говорили также, что король вовсе не умер, а залечивает свои раны на волшебном острове Авалоне и еще вернется, чтобы завоевать Святой Крест. И будто бы на могиле его написано по-латыни: «Здесь лежит король Артур, король в прошлом и король в будущем»." Кельтские легенды. "Сказания о короле Артуре"  Могилу искали, но не нашли. И вдруг в 1184 году аббатство постигло несчастье - произошел страшный пожар, разрушения были огромными, но во время реконструкции, под каменными плитами пола, на трехметровой глубине монахи обнаружили погребальную камеру и два гроба. Рядом был найден свинцовый крест с надписью на латыни: "Hic jacet sepultus inclitus rex Arthurus in insula Avalonia" (Здесь покоится прославленный король Артур, погребённый на острове Авалон).   В архивах аббатства сохранился подробный отчет об осмотре тел усопших. Скелет мужчины поражал своим высоким ростом - 2 м 25 см. У него был поврежден череп, однако причину травмы установить не удалось, хотя это мог быть и след от ранения. На голове женщины сохранились белокурые волосы. Было произведено торжественное перезахоронение в гробнице из черного мрамора. После знаменательного события король Генрих II даровал общине привилегию, согласно которой храм в Гластонбери объявлялся "матерью и местом упокоения святых, заложенным самими учениками Господа нашего". Была построена каменная часовня Богоматери, огромное аббатство уступало по размерам и значению лишь Вестминстерскому. Настоятелем монастыря в V веке был святой Патрик, здесь он и похоронен, а с 940 по 946 год - святой Дунстан. После закрытия монастыря огромное количество рукописных документов, книг и ценных реликвий было разграблено, зверски умерщвлен последний настоятель монастыря Ричард Уайтинг. Тогда же бесследно исчезла и гробница короля Артура. Протестанты уничтожили икону Гластонберийской Божией Матери, по преданию, написанной самим Иосифом. Только некоторые священные книги и важные манускрипты удалось спасти.  Когда в 1907 году руины Гластонберийского аббатства были выкуплены государством, археологические раскопки на территории монастыря были поручены археологу и церковному архитектору Фредерику Блай-Бонду. В ранних описаниях аббатства упоминались две часовни, от которых не осталось и следа - одна - часовня Эдгара Мученика, а вторая — в честь Божьей Матери из Лоретта. Блай-Бонд решил найти часовни, но поскольку никаких сведений об их местонахождении не сохранилось, археолог привлек к работе своего друга, капитана Джона Бартлетта, обладавшего медиумическими способностями. Погружаясь в транс, Бартлетт был способен получать и фиксировать в письменном виде сведения из прошлых времен. Итак, сеанс состоялся. Друзья получили сообщения на латыни и староанглийском языке. В первом говорилось, что часовню Эдгару Мученику воздвиг аббат Беер. Потом ее перестроили, этим занимался аббат Уайтинг, последний аббат Гластонбери. Затем Джону было сообщено, что "часовня тянется на тридцать ярдов к востоку, кладка каменная, горизонтальная, свод веероподобный, окна с фрамугами и голубым стеклом".    Пользуясь указаниями беседовавшего с ними монаха (он назвал себя Гильельмусом Монакусом), рабочие раскопали в восточной части территории монастыря остатки сооружения, протяженностью в девяносто футов. Веероподобный свод, дверь с порогом, многоугольный алтарь, и все усыпано осколками голубого оконного стекла... Вскоре нашли и вторую часовню - на этот раз сообщения пришли на английском языке начала XVI века. Однако, когда власти узнали о методе, которым пользовался Блай-Бонд, он был немедленно отстранен от работы. В 1933 году, к тому времени вышедший на песию Блай-Бонд написал книгу "Врата памяти", в которой описал все послания от его информаторов, бывших монахов монастыря. Позднейшие археологические раскопки и находки в аббатстве полностью подтвердили все то, о чем он писал.   В легенду о том, что Иисус в молодости сопровождал Иосифа Аримафейского в Гластонбери, горячо верил поэт Уильям Блейк, написавший стихoтворение "Иерусалим":   "О Англия! Услышь! Услышь! Взывает Иерусалим! Зачем же смертным сном ты спишь И не желаешь встречи с ним? Его священная пята Ступала на холмы твои; Зион входил в твои врата Во дни веселья и любви. И вновь то время настает: Наш дух над башнями летит И Агнец в Англию идет Меж очагов и древних плит." (пер. Савин) Положенное на музыку в 1916 году композитором Хьюбертом Пэрри, оно стало неофициальным гимном Великобритании. Монастырский сад смотреть тут - http://featherygold.livejournal.com/307435.html