• Теги
    • избранные теги
    • Показатели504
      • Показать ещё
      Разное876
      • Показать ещё
      Страны / Регионы798
      • Показать ещё
      Люди401
      • Показать ещё
      Формат92
      Компании841
      • Показать ещё
      Международные организации80
      • Показать ещё
      Издания79
      • Показать ещё
      Сферы2
04 декабря, 23:57

Desperately Searching For A New Strategy

Tim Duy: Desperately Searching For A New Strategy, by Tim Duy: President-Donald Trump’s renewed call for a 35% import tax on firms that ship jobs out of the United States triggered the expected round of derision from an array of...

Выбор редакции
04 декабря, 23:47

Безработные сделали ставку

В ноябре в американской экономике было создано 178 000 рабочих мест, а уровень безработицы упал с 4,9% месяцем ранее до 4,6% – самого низкого показателя с августа 2007 г.

04 декабря, 18:14

The Low Unemployment Rate Is A Momentary Calm Before The Coming Economic Storm

The U.S. economy is at or very close to full employment, but technological disruption is expected to shock the system soon. Now is the time to lay the groundwork for a resilient economy, and talent mobility is key.

04 декабря, 17:07

Some Links

(Don Boudreaux) TweetThe new President of the Institute for Humane Studies, Emily Chamlee-Wright (a GMU Econ alum, and a long-ago undergraduate student of mine) sat down last February with a former student of hers, my colleague Virgil Storr, for this interesting podcast.  (HT Mike Mertens) Stuart Anderson spoke to Mark Perry and my Mercatus Center colleague Dan […]

04 декабря, 15:26

Референдум доверия премьеру

В воскресенье итальянцы итальянцы отправляются на избирательные участки, чтобы принять участие в общенациональном референдуме о реформе сената (верхней палаты парламента). Референдум был инициирован премьер-министром страны Маттео Ренци и выбор итальянцев может стать решающим не только для его главного внутриполитического проекта, но и для его дальнейшей политической карьеры. СМИ сегодняшнее голосование рассматривают в контексте противостояния популистских сил и политического истеблишмента. Вне зависимости от исхода плебисцита, сам факт его проведение ставят в один ряд с победой евроскептиков в Великобритании (Brexit) и избранием эксцентричного миллиардера Дональда Трампа следующим президентом США. Итальянцы решают, следует ли одобрить радикальные изменения в конституции страны и в ее парламентской системе. Предлагаемые реформы, по словам Ренци и его сторонников, способны повысить политическую стабильность и сделать правительство более гибким для решения экономических проблем.  «[Экономический] Рост Италии сейчас составляет 1%. Если итальянцы примут реформу, мы добьемся большего», — написал премьер в своем твиттере. Италия обладает третьей по величине экономикой в Евросоюзе. Согласно последним данным, предоставленным бюро статистики Istat, во втором квартале рост ВВП составил 0,1%, в третьем квартале — 0,3%. Уровень безработицы снизился до 11,6% в октябре. После кризиса 2008 года, Италия, наряду с Грецией, Португалией и Испанией, имела наихудшие показатели по числу безработных в Европе. Голосование будет продолжаться с 7 до 23 часов по местному времени (с 9 часов утра 4 декабря до 1 часа ночи 5 декабря по московскому времени). Конституционный референдум не предусматривает кворума, голосовать могут все совершеннолетние граждане, отмечает L’Espresso. Это значит, что результат голосования будет засчитан независимо от явки. Итальянцам предстоит ответить «да» или «нет» на вопрос об изменении конституции, принятой через два года после завершения Второй мировой войны. Главный закон послевоенной Италии упразднил монархию и закрепил республику. Среди европейских государств Италия обладает уникальной парламентской системой. Палата депутатов (нижняя палата) и сенат (верхняя палата) имеют одинаковый вес в формировании законодательства, дублируют функции друг друга и имеют право выражать недоверие правительству. Разница лишь в том, что в сенате 315 депутатских кресел, а в палате депутатов — 630. Принципиальные инициативы могут перебрасываться из одной палаты в другую, что при необходимости служит эффективным инструментом для тех, кто желает затянуть принятие закона. Реформа конституции должна изменить состав и роль сената. Ренци предлагает сократить число сенаторов до 100, отменить их выборность и комплектовать верхнюю палату представителями регионов — 74 главами региональных администраций, 21 мэром крупных городов и еще пять человек должен назначать президент республики. Предлагается также урезать полномочия сената, из полноценного законодательного органа он должен стать консультативным, в случае принятия инициативы Ренци при разработке законопроектов верхняя палата будет играть вторичную роль. Также предлагается лишить сенат права выносить вотум недоверия правительству. В компетенции обеих палат останутся конституционные законы, законы о выборах в сенат и законы, которые влияют на устройство регионов, муниципалитетов и больших городов. По требованию трети сенаторов верхняя палата сможет вносить предложения об изменениях в законы, одобренные палатой депутатов, пишет L’Espresso. Сторонники конституционной реформы говорят, что она позволит сэкономить до полумиллиарда евро в год, ускорить процесс принятия решений и в целом стабилизировать политический климат в стране. Стоит отметить, что 315 итальянских сенаторов являются одними из самых высокооплачиваемых парламентариев в ЕС. Предлагаемая реформа лишит 100 новых сенаторов парламентской зарплаты, вместо нее они будут получать компенсации, размер которых пока не определен. Новые параметры функционирования парламента уже одобрены палатой депутатов и сенатом, для их вступления в силу требуется одобрение итальянских граждан. Оппоненты утверждают, что реформа приведет к усилению личной власти главы правительства. Кампанию под лозунгом «Скажи нет» возглавили антииммигрантская Лига Севера и популистские движение «Пять звезд» бывшего комика Беппе Грилло. Бывший премьер Сильво Берлускони, который в прошлом хвалил фашистского диктатора Бенито Муссолини, заявил, что утверждение реформ может открыть дверь к новой диктатуре в Италии. В поддержку реформ выступили «Демократическая партия», «Народная территория», «Демократический центр» и «Граждане и инноваторы». Ренци уже пообещал уйти в отставку, если на референдуме итальянцы ответят «Нет». Вслед за этим в стране может начаться очередной политический и экономический кризис, однако сгладить последствия в этом случае под силу президенту Серджо Маттарелле, который вправе не принять отставку Ренци. Рассматривается также вариант назначения технического премьера до выборов 2018 года. «Голосование за реформу носит ярко выраженный персонифицированный характер. Маттео Ренци заявил, что в случае провала своих предложений уйдет в отставку. Таким образом, на предстоящем референдуме граждане Италии могут высказать «вотум недоверия» нынешнему правительству или, наоборот, дать карт-бланш на продолжение экономических (во многом непопулярных) реформ, которые начал кабинет Ренци. Ситуация усугубляется еще и тем, что Маттео Ренци пришел к власти в результате внутрипартийного переворота, минуя парламентские выборы», — пишет старший преподаватель МГИМО Елена Маслова в своей колонке на РБК. Исследователь Института международных отношений в Риме Элеонора Поли также убеждена, что в итальянцы сегодня голосуют в первую очередь за или против Ренци: «Этот референдум крайне политизирован, граждане думают не столько о содержании реформ, сколько о самом Ренци. Против Ренци объединилась очень разношерстная компания: протестное "Движение пяти звезд", которое в настоящее время стало второй политической партией в Италии, системные партии, например Forza Italia Сильвио Берлускони, и даже маленькие группы в самой партии Ренци. Они считают, что его план разрушит итальянскую систему сдержек и противовесов. Сам же Ренци рассматривает этот референдум как инструмент для повышения легитимности своего правительства». По мнению Поли, избиратели, которые придерживаются левых взглядов, могут проголосовать против реформ, поскольку они не хотят усиления централизации власти и снижения роли регионов. Правые избиратели, наоборот, могут поддержать реформы, поскольку они всегда выступают за снижение расходов правительства, а сокращение сенаторов снизит издержки «самой дорогой бюрократии ЕС». 

04 декабря, 14:43

Несдержанные обещания Олланда

Олланду удалось выиграть на выборах 2012 г. только благодаря своим популистским заявлениям: он обещал решить проблему незанятости, неравенства, разобраться с банками, увеличить темпы экономического роста.

03 декабря, 12:33

Уровень безработицы в США упал до девятилетнего минимума

Уровень безработицы в США упал до девятилетнего минимума в ноябре 2016 года. Об этом сообщает BBC. В министерстве труда США заявили, что экономика страны создала 178 тыс. рабочих мест в ноябре. При этом уровень безработицы снизился до 4,6% по сравнению с 4,9% в октябре. Однако несмотря на положительные показатели снижения уровня безработицы, рост заработной платы оказался слабее, чем ожидалось...

03 декабря, 11:23

Число безработных в США уменьшилось до девятилетнего минимума

Уровень безработицы в США в ноябре 2016 года неожиданно снизился до 4,6%, минимального показателя с мая 2007 года, свидетельствуют данные министерства труда страны.

Выбор редакции
03 декабря, 09:54

Безработица в США упала до девятилетнего минимума

Уровень безработицы в США упал до девятилетнего минимума в ноябре этого года, передает "Би-би-си". В министерстве труда США сообщили, что экономика страны создала 178 тыс. рабочих мест в ноябре. При этом уровень безработицы ...

03 декабря, 03:48

Friday Talking Points [417] -- Turkey Leftovers

So, has everyone had their fill of turkey leftovers? Well, taking a quick look at Donald Trump's cabinet choices should suffice anyone who still craves some leftover turkeys, if you know what we mean. The most amusing headline we've seen so far came from Trump's consideration of David Petraeus for secretary of State: "Hillary Clinton wasn't charged with mishandling classified information. Trump might appoint someone convicted of it." Heh. Trump's big photo op this week was at a Carrier plant in Indianapolis, where he announced he had only saved half the jobs which had been planned to move to Mexico. A thousand Carrier workers will still soon be out of a job, but Trump played it as a total victory. He only had to get Mike Pence to give up $7,000,000 in tax breaks from Indiana (Pence had refused the same deal earlier, a detail that also got lost in all the breathless reporting). Which, as Bernie Sanders quickly pointed out, is going to encourage all sorts of companies to threaten to move their workforce unless the government gives them some fat corporate welfare as well. Hey, Carrier got $7,000 per job, maybe we can hold out for $10,000 each! The truly interesting thing was how this all happened. Trump was watching NBC news, and saw a Carrier worker interviewed who said he fully expected all the jobs to be saved, because Trump had promised to save them. In Trump's own words: And they had a gentleman, worker, great guy, handsome guy, he was on, and it was like he didn't even know they were leaving. He said something to the effect, "No, we're not leaving, because Donald Trump promised us that we're not leaving," and I never thought I made that promise. Not with Carrier. I made it for everybody else. I didn't make it really for Carrier. And I said, "What’s he saying?" And he was such a believer, and he was such a great guy. He said, "I've been with Donald Trump from the beginning, and he made the statement that Carrier's not going anywhere, they're not leaving." And I'm saying to myself, "Man." And then they played my statement, and I said, "Carrier will never leave." But that was a euphemism. I was talking about Carrier like all other companies from here on in. Because they made the decision a year and a half ago. But he believed that that was -- and I could understand it. I actually said -- I didn't make it -- when they played that, I said, "I did make it, but I didn't mean it quite that way." This is pretty astonishing, because Trump was admitting that he really didn't expect his own followers to believe the things he told them, but it's also instructive for the future. Trump loves getting all his information from television news shows -- by his own admission. So shaming Trump into taking action should be pretty easy. Just interview someone who believed a Trump campaign promise, then play a clip of Trump actually making the promise out on the campaign trail. That's all it should take to hold his feet to the fire, on pretty much any issue. Run a storyline of "Trump supporter disappointed in unkept promise," and Trump'll get right on it! Sadly, this level of manipulation of Trump seems to work, so all news media should take special note, for the future. That's if they can tear themselves away from Trump's Twitter feed long enough to do so, of course. Trump is back out on the campaign trail again, for his "victory tour." Because, after all, that's so much more fun that making cabinet choices (even when you have the power to make Mitt Romney roll over, sit up, and beg for a treat). Which means the whole The Apprentice -- Secretary Of State Edition show Trump has been hosting will continue for at least another week or so, it seems. Republicans in Congress are realizing that they're going to actually be expected to do some stuff, although whether that will happen or not is still to be seen. Lindsey Graham actually wants to pass a bill to keep President Obama's DACA program going (which allows the DREAMers to continue to have temporary legal status), but he seems a wee bit overconfident that he'll convince his own party to vote for such a thing. Not to mention whether Trump would sign it -- which seems rather far-fetched to us, but maybe we're just being gloomy. It'd be great if it did pass, but we're not exactly holding our breaths. Nancy Pelosi won another term as House Minority Leader, but we're going to address that down in the awards section. Barack Obama gave an exit interview to Rolling Stone that is worth reading, although he had some rather disappointing things to say about marijuana legalization (which we addressed in detail earlier this week, if anyone's interested). Senator Ron Wyden is pushing Obama hard to publicly release -- or at least preserve the existence of -- the full 7,000-page report on torture. A much shorter version of the complete report was made public earlier, but Wyden correctly fears that the Republicans will succeed in their efforts to literally shove the whole document down an Orwellian memory hole -- which Trump might just go along with. If Obama acts before he leaves, then the document will be properly preserved, even if an unredacted copy never gets publicly released, so Wyden deserves kudos for pushing the issue. Let's see, what else? The contest for who will chair the Democratic National Committee is going to get more attention, but probably not until after the New Year. We recently read one article that had an absolutely brilliant idea on this front. Democrats need someone to reconnect the party with working-class, blue-collar values? Well, there's an obvious choice, who will be out of a job soon anyway. How does "DNC Chair Joe Biden" sound? We have to say that sounds pretty good, to us. Biden speaks that language fluently, and he'd be able to refocus the party on some core issues they've been largely ignoring, that's for sure. That's about it for this week, except to note the signs of the year-end holidays fast approaching. That's right -- Festivus poles are appearing once again! And this year's "airing of the grievances" should be epic, that's for sure.   This one is rather odd, because we're awarding the Most Impressive Democrat Of The Week to someone who just lost an election. Not a popular election, mind you, but rather the election for leadership of the House Democratic caucus. Nancy Pelosi won the election with a comfortable margin (she got just over two-thirds of the votes, as she predicted earlier), and will continue as House Minority Leader. But what that also means is that the brash challenger, Representative Tim Ryan, got 63 votes to Pelosi's 134. That's the largest amount of anyone who has challenged Pelosi for the leadership, and it signals one-third of the House Democrats were willing to support someone with no experience in leadership rather than the tried-and-true Pelosi. Nancy Pelosi is 76 years old. Her second-in-command is also a septuagenarian. The average age of the House Democratic leadership is 72. Even that is about to change, though, since Xavier Becerra -- who, at 58, had been the youngest member of the leadership -- is soon going to resign his House seat (since Jerry Brown just named him to replace California's attorney general, who is leaving to replace Barbara Boxer in the Senate). Speaker of the House Paul Ryan, by contrast, isn't even 50 yet. Democrats have got to rebuild their "bench." And they're going to need some younger blood to do it. Now, rumors are circulating that Tim Ryan was only making a bid for the leadership position to raise his political image because he's thinking of running for governor of his own state, Ohio. But no matter the reason, he made a pretty strong case that Democrats need to start paying a lot more attention to districts like his, where blue-collar voters used to reliably vote Democratic. He also pushed a strong economic message as opposed to telling all the disparate parts of the Democratic coalition what they want to hear on all the social hot-button issues. The fact that Ryan got so much support for these stances -- which Democrats truly should be listening to -- shows there is a lot of discontent with staying with the same leaders who went from controlling the House and winning a 60-vote supermajority in the Senate (albeit very briefly), to their current sad state of affairs, in the minority in both houses. Now, to be clear, we have nothing personal against Pelosi. She does a fine job of speaking up for Democratic issues and making the case for progressive legislation. Ideologically, we have no beef with her, to put this another way. But, having said that, we're still pretty impressed with Tim Ryan's losing bid for Pelosi's leadership position. Whether he stays in the House or whether he runs for statewide office in Ohio, we'd bet this isn't the last we'll be hearing from Ryan. For getting 1-in-3 House Democrats to back him, we have to say Ryan is the clear choice for Most Impressive Democrat Of The Week -- even though he lost. [Congratulate Representative Tim Ryan on his House contact page, to let him know you appreciate his efforts.]   Millions of workers across America were disappointed this week, because they won't be getting the overtime pay they were promised. This week was when a new overtime rule was set to take effect, but it has now been temporarily blocked by a federal judge. This doesn't leave much time for the Obama administration to fight back, and who knows what Donald Trump will do when he takes office? All of this is why Barack Obama has to be awarded this week's Most Disappointing Democrat Of The Week. Here's a hint why -- Obama got a previous MDDOTW way back in FTP [348], because he had been dragging his feet on the issue for so long. I first wrote about the issue, in detail, in the first week of January of 2015. At the time, Obama was promising the new policy would be unveiled in "weeks, not months," which optimistically led me to speculate whether it'd be unveiled during that month's State Of The Union speech. Turns out, this was premature. Obama got his MDDOTW award at the end of May. We did award Obama the MIDOTW a month later, after he wrote his own blog post for Huffington Post which called for raising the overtime threshold from $23,600 to instead cover "all salaried workers making up to about $50,400 next year." Turns out even that was premature, as the rule wasn't officially rolled out by the Labor Department until May of 2016 -- where it got whittled down to $47,476 per year. So, to review, Obama promises new overtime rule is imminent at the beginning of January, 2015. He does nothing for six months, and then finally gets the process underway. But the Labor Department doesn't actually roll out the rule for almost another full year. That's a lot of wasted time. In other words, if Obama had acted swiftly and decisively, as he himself initially promised to, the lawsuit would have likely already been resolved, one way or the other. Running out of time now was entirely predictable, which is why we spent so many months strongly urging Obama to act fast -- to no avail. So while nothing Obama actually did this week earns him the Most Disappointing Democrat Of The Week, his earlier inaction came home to roost this week, as tens of millions of workers will not see any change in their paycheck this week. Changing the rule meant employers had a clear choice: stop working their so-called "managers" 60 or 70 hours a week with no overtime pay as compensation, or hire more people so such insane workweeks wouldn't be necessary anymore. Workers would either have gotten more money, or more free time. Now, they will have to wait and see what Donald Trump will do for them. Perhaps he'll fight for the rule, perhaps he won't. For dithering for so many months instead of quickly acting with enough time to fight for the new policy in the courts, Barack Obama wins his second MDDOTW for dragging his feet. This should have been one of Obama's legacy items that would have helped out millions of workers. Now, if it even happens, those workers will remember it happened under the Trump administration. Delaying tactics have consequences, in other words. [Contact President Barack Obama via his White House contact page, to let him know what you think of his (in-)actions.]   Volume 417 (12/2/16) The last few weeks have seen a steady drip-drip-drip of news from the Trump transition team, as they trickle out high-ranking appointments and nominees. We're going to mostly ignore that this week (except for the hapless Mitt Romney), and instead make a few other random observations. Oh, and we should note that this really covers the last two weeks, as we skipped the day after Thanksgiving to watch football and eat leftovers. With no further ado, let's get on with it.      Like night and day Jared Bernstein should be credited for that particular phrase, and his recent article lays out a much more complete case. "Historically, the economy has always done better under Democratic presidents, all the way back to the 1960s. Democrats have been used to cleaning up Republican messes for a long time, now. The difference between the economy President Obama inherited and what he'll hand off to Donald Trump is like night and day. When Obama took office, the economy was in free-fall, we were losing jobs at the rate of 800,000 per month, and the unemployment rate was headed to 10 percent. Eight years later, Obama has presided over the longest period of job expansion the country's ever seen, we're gaining hundreds of thousands of jobs per month, and the unemployment rate is at 4.6 percent -- the lowest it has been in nine years. So we'll see what Obama's record looks like after a few years of Trump. My guess is that there will be a lot of people missing Obama when he's gone."      Yeah, right afterwards... This should be the stock response of every Democrat, for the immediate future. "You're asking me to give Donald Trump credit for saving 1,000 jobs at Carrier (while failing to save another 1,000 that will still be headed to Mexico, but nevermind...), at the reported cost of $7,000 in tax breaks per job? OK, I'm all prepared to give Trump that credit -- which I will do immediately after the Republican Party gives President Obama for saving the entire American automobile industry, with no help from them whatsoever. Just as soon as I hear that admission from the GOP, I'll be happy to give Trump credit for all 1,000 jobs he saved, how's that?"      Because the sequester worked so well Yet another Republican plan to explain why they cannot come up with an actual plan. Sigh. "I see the Republicans are now talking about 'repeal and delay' for Obamacare. This means they'll repeal it right away, but not really, because they'll merely start a three-year clock ticking for the repeal. During this time, the supposed threat of dire consequences is supposed to magically mean that Republicans will finally get their act together -- after seven years of doing absolutely nothing, I might add -- on the whole 'replace' idea. They've had seven years to offer up a bill that replaces Obamacare, and they have not done so, but now they're going to put a three-year deadline on themselves which is supposed to solve the problem. I only have one question: how'd that work out the last time you tried it? Remember the 'sequester' -- the consequences of which were so dire it would force Republicans to agree on a budget? Yeah, that didn't work out so well, did it? The deadline came and went, and Republicans still couldn't get their act together. So you'll have to excuse me if I don't believe 'delay' is going to lead to anything more than 'never get it done' -- as it always seems to with the GOP."      Problem solved! This one's so obvious, we're surprised nobody else has proposed it. "In the most recent polling, only 26 percent of Americans wanted to see Obamacare repealed -- which is down quite a bit among Republicans even since last month. Polling has previously shown that people generally like all the benefits of Obamacare, but are sharply divided on the name. Now we have a man about to enter the White House who has made a lot of money licensing his name to projects he otherwise has nothing to do with. So why don't we just let Republicans 'repeal' Obamacare by passing a bill that does nothing more than rename it 'Trumpcare'? They won't have to come up with a replacement, they can just replace the name and start supporting it. Maybe they could even sweeten the pot and add a provision where Trump gets a dollar every time a politician uses 'Trumpcare' in public! That'd be sure to get him on board, right? As he might say: 'Bingo, Obamacare is now Trumpcare. Problem solved!'"      Tasty! This one is just too funny to pass up. "Did you see Mitt Romney having dinner with Donald Trump the other day? Trump had a juicy steak, while Romney was served a big helping of crow."      A mighty big list Thanks to the Washington Post for doing the gruntwork on this one. "If you want to keep track of how many of Donald Trump's campaign promises he's either kept or broken, the Washington Post has a handy reference guide of 282 campaign promises Trump made before he was elected. Print it out and use it as a scorecard!"      No word yet... This one was also too funny to resist. "Hawai'i just built a fence that is five miles long, to protect endangered birds on Mauna Loa from feral cats. The cats -- many descended from cats who went AWOL from early explorers' ships -- have now been barred from the nesting grounds for the Hawai'ian petrel. No word yet on whether Donald Trump will be able to get the cats to pay for the fence, however...."   Chris Weigant blogs at: Follow Chris on Twitter: @ChrisWeigant Full archives of FTP columns: FridayTalkingPoints.com All-time award winners leaderboard, by rank   -- This feed and its contents are the property of The Huffington Post, and use is subject to our terms. It may be used for personal consumption, but may not be distributed on a website.

03 декабря, 03:20

В США в ноябре сократилась безработица

В США уровень безработицы в ноябре снизился до минимума за последние девять лет и составил 4,6%, что усилило надежду на вероятность повышения ФРС учётной ставки.

03 декабря, 02:47

Press Briefing by Principal Deputy Press Secretary Eric Schultz, 12/2/2016

James S. Brady Press Briefing Room 1:20 P.M. EST MR. SCHULTZ:  Good afternoon.  I apologize for a late start.  The last thing I want to do is delay your weekends. Q    You always look at me when you say that.  (Laughter.)   MR. SCHULTZ:  We won't discuss your weekend plans, Mark.   Two quick announcements right off the top.  One is a personnel announcement.  A lot of people in this room, on both sides of the podium, tend to get a lot of credit when we're in front of the cameras; there's a lot of limelight on both journalists and those of us who speak on behalf of the administration.  But sometimes the hardest-working people are those who work behind the scenes.  And I know that NBC has a professional here whose last day is today.  Al Harvey will be leaving us after 30 years of service.  (Applause.)   So I think everyone in here knows that Al is a true professional, and someone who makes us look and sound great. And we appreciate your service.  You're here day in and day out, so we thank you.  And best wishes from everyone here at the White House.   Q    He needs to -- MR. SCHULTZ:  What's that? Q    He needs to do a little more work -- (laughter) -- MR. SCHULTZ:  Yeah -- right.  (Laughter.)   In similarly upbeat news, today we learned that, in November, the U.S. economy created 178,000 jobs, extending the longest streak of total job growth on record.  As we've discussed in this room many times, upon assuming office the President took bold action to help rescue and rebuild our economy.  As the President's time in office nears its end, I thought it would be useful to look back at eight years to the jobs report directly following the election of the President in December of 2008. In December of 2008, the unemployment rate was 7.3 percent and was rapidly climbing on its way to 10 percent.  Today, the unemployment rate, according to today's report, is at 4.6 percent, the lowest unemployment rate in more than nine years.  In December 2008, we lost 695,000 jobs.  Today, our economy added 178,000 jobs.  In the fourth quarter of 2008, the U.S. economy was shrinking at an annual rate of 8.2 percent.  Today, our economy is growing at an annual rate of 3.2 percent.   And with that, I'm happy to take your questions. Q    Great.  Thanks, Eric.  Let's start with the announcement of the President's support for having women register for the Selective Service.  The timing is a little curious, given that there is this debate going on in Congress right now about the Defense Policy Bill and whether to include that in the bill.  It's currently not in the version that the House voted on. Is the President hoping to influence that debate about that bill or to signal that he would not sign a Defense Policy Bill that doesn’t have that provision included in it? MR. SCHULTZ:  Well, Josh, I appreciate the question, because it is an important issue.  And the President does believe that the military is strongest when we draw from a pool from all eligible recruits, irrespective of gender.  So the President values the service of all men and women who comprise our all-volunteer force. And if you look at the brave men and women who serve our country now in uniform, they've all proven their mettle in missions around the world, including operations in Afghanistan and Iraq. We remain committed to an all-volunteer force that meets the highest standards of performance that applies equitably to all those who serve and that sustains a strong legacy of public service.  I think the draft registration is a vivid reminder to our nation's youth about the value of public service, and that as old barriers get removed, the President supports women registering for the Selective Service.   As you point in your question, Josh, this is now a question for Congress to resolve.  I'm not sure, to be honest, if they will address this in the NDAA.  My understanding is that there is some language in the NDAA that touches on this, but basically just said they're going to continue to look into it. Q    Last night, a number of Clinton aides, including former  White House Communications Director Jen Palmieri, said that the Trump campaign had given a platform to white supremacists during the election.  Does the White House agree with that assessment? MR. SCHULTZ:  Josh, I saw reporting on this forum in Cambridge last night.  And as you know, typically this is an opportunity for the strategists from both sides of each of the campaigns to debrief over a hard-fought campaign.  This is an opportunity to learn from both sides, hear from the people who are key decision-makers about the decisions they made.  Sometimes they take the opportunity to reevaluate decisions that they made in real time, with the benefit of hindsight.  Sometimes we learn about moments that they thought were more significant at the time than they were, and sometimes it's the opposite.  But there's value in these types of discussions.  It's not something that I'm going to be able to engage in from here. But that analysis, again, has value.  I know that obviously historians will look at it, scholars will look at, journalists will look at it.  So it's an important conversation to have; it's just not one that we're going to engage in from here. Q    And then two quick foreign policy questions.  Will the President block the Chinese government, Fujian Grand Chip, from taking over Aixtron? MR. SCHULTZ:  Josh, I've seen some reporting on this.  As you know, there's a codified process in place for evaluating deals like this, so we don’t comment on them publicly from here.  But if you have questions on the CFIUS process, those are best directed at the Department of Treasury. Q    And Iran's government is saying that the renewal of the sanctions explicitly violates the JCPOA and that they'd have to be forced to respond if it were implemented.  I know that it's the administration's position that it doesn’t violate it.  But it sort of doesn’t matter what you guys think as much if the Iranians believe it does and can use that as cover to pull out of the deal and say it's because the U.S. violated it.  So, first of all, can you say whether the President intends to sign it?  And second, are you concerned that the Iranians may use this as an excuse not to continue with the deal even if that doesn’t comport with your assessment of what this piece of legislation does? MR. SCHULTZ:  Sure.  We have long said that extending the Iran Sanctions Act was unnecessary.  And to the contrary, our focus has been on our key objective of the continued successful implementation of the Iran deal.  We believe the Iran Sanctions Act extension is not necessary, but we also believe it won’t interfere with the Iran deal, the Joint Comprehensive Plan of Action that was agreed upon between Iran and the P5+1.   So I would expect the President to sign this piece of legislation.  As you know, inside that legislation it includes a provision to allow the Secretary of State to waive relevant nuclear-related sanctions as consistent with both the legislation and our commitments made under the Joint Comprehensive Plan of Action.  So that’s something we’ve been doing since implementation day, and that’s something we’ll continue to do under our obligations of the deal as long as Iran keeps up its end of the deal, as well. Broadly speaking, as long as Iran adheres to its commitments under the Iran deal, we’re going to as well.  But we should also make clear that our concerns about Iran’s other destabilizing activities in the region -- like support for terrorism, their ballistic missile program -- our concerns about those activities haven’t waned.  We haven’t been shy about taking action in response to those actions.  That includes strong, robust sanctions, and that’s not going to change. Jeff. Q    Thank you, Eric.  Does the White House have a reaction to President-elect Trump inviting the Filipino President Duterte to the White House next year, particularly given sort of the friction in the relationship between President Obama and President Duterte? MR. SCHULTZ:  Jeff, as I think you are referencing, we have expressed concerns with a lot of the inflammatory rhetoric from President Duterte recently, and I believe just last night President Duterte delivered remarks which could be seen as taunting additional extrajudicial killings. So that’s something that’s inconsistent with the values that we try and promote around the world -- values that include basic human rights.  Obviously, the Philippines is a country that has a long tradition of a vibrant civil society and universal freedoms, but this doesn’t take away from our longstanding history and shared traditions with the Philippines’ people.  Obviously, we work very closely together on maritime cooperation.  We have rich people-to-people ties.  And our trade between the two countries is robust. So obviously, it’s going to be up to the next President-elect to decide which foreign leaders he meets with, so we’re going to leave it to him to make those decisions.  But obviously, it carries a certain amount of weight when the President travels abroad to visit his counterparts around the world, and similarly, it carries weight to invite a foreign leader to the White House. Q    The President declined to meet with President Duterte on a recent foreign trip where they were both planning to meet.  Do you see any irony in that declination being followed up by the President-elect setting this meeting for next year, or for whenever? MR. SCHULTZ:  Jeff, again, it’s going to be up to the next President to decide which foreign leaders he meets with in which sequence.  Again, it carries a lot of significance when the President of the United States decides to travel to a foreign country and meet with a head of state or one of his counterparts. So those decisions are made with an understanding of the complexities of bilateral relationships and regional relationships around the world, so those decisions are not made lightly here.  But similarly, decisions to invite a foreign leader to the White House, to the United States, aren’t made lightly either.  So those will be decisions the President-elect will have to make, so we’re not going to cast judgment on those. Q    There are some recounts going on, as you know, in three states.  Supporters of President-elect Trump have started some legal challenges to prevent those recounts from continuing.  What’s the White House’s position on whether those should continue? MR. SCHULTZ:  I saw that.  And I think that because of those challenges, this is now subject to ongoing litigation.  So I’m going to be under some constraints about how much I can offer.  I can tell you that here at the White House, we’re focused on our institutional responsibilities to provide for a seamless transition of power.  The President set the tone for that transition just 36 hours after the polls closed when he welcomed the President-elect to the Oval Office.   So we are focused on that.  Obviously, the state officials in Michigan will have to focus on this recount question, and we expect that question to be resolved there. Q    And finally, with just not too much time left before the President leaves office, can you shed any light on what his plans are after January 20th?  Has he gotten a book deal put together?  Does he have any teaching gigs lined up?  What’s the outlook? MR. SCHULTZ:  Sure.  I think the first order of business, which he has said publicly, is he is going to take his wife on vacation.  I think that’s a commitment he made that he plans to follow through on.  Beyond that, I think that a lot of those plans are still getting worked out.  As you know, there will be a foundation that is stood up that continues a lot of the work of his public service, if you take -- from a higher altitude -- if you look at the values that he’s championed and the work that he’s tried to do as President, but also just as a public servant, and as a leader in this country. So I think that the foundation will be a place where a lot of those goals continue to be worked on.  So I don’t have a whole lot of details right now to announce.  But I suspect in the coming weeks and months, you’ll hear more about their mission and how they plan to fulfill it. Joe. Q    Eric, is there anything more on the letter from Senator Wyden and six other Democrats?  It essentially says additional information about Russia’s attempts to interfere with the United States election are being kept secret.  Is the President going to do what his fellow Democrats want him to do? MR. SCHULTZ:  Joe, we addressed this a little bit yesterday. We received that letter.  We acknowledge receipt of that letter. I don’t have any update on the response.   As you do know, it’s been several weeks now -- maybe over a month -- where the United States government’s intelligence community did announce that it had determined an intent by Russian officials -- senior Russian officials to try and interfere in our elections.  That was an announcement that was made by the intelligence community in conjunction with the FBI and law enforcement.  That was an announcement that was released publicly at the time. So if Democrats on the Hill are looking for more information along those lines, the process of seeing if we can declassify more information along those lines will follow a similar process and a similar track to when the IC originally decided to make that determination public. Q    But is that process fast, is it slow?  Is it something that could be done before January 20th? MR. SCHULTZ:  To be honest with you, I'm not sure.  I know that we just got the letter yesterday, so I'm sure that the right folks here and at the appropriate agencies are taking a look.  So if we have a response to that, we'll make sure we get it to you.  But we just got it yesterday. Q    I think probably the 30,000-foot view for the American public is the question of whether the election was actually affected by Russia’s attempts.  Can you give us anything on that? MR. SCHULTZ:  Well, what I can give you is two things.  One, like I mentioned, the intelligence community determined, I think -- Q    They were trying.   MR. SCHULTZ:  Right -- middle of October, I think, is when this determination was released that Russian officials were trying to interfere with our election.  We also know that -- from our Department of Homeland Security and our collaboration with states -- that we did not notice any increased intrusions or malicious cyber activity on Election Day.  So in terms of the actual cybersecurity and the actual sort of integrity of those systems where votes are cast and counted, we did not notice any increased malicious cyber activity on November 8th. Q    Another area.  What is the administration’s position on the idea of military personnel being appointed to head DOD within seven years after leaving military active duty?  It apparently can come up with the person the President-elect has said he might nominate -- MR. SCHULTZ:  I was going to say, you're just randomly asking our position on this?  (Laughter.)  Look, President Obama has been clear that Donald Trump won the election and he’s going to have the latitude and space he needs to appoint the people that he thinks are fit to lead this country, and that includes members of his Cabinet.   General Mattis is someone who served our nation with distinction.  He was commander of U.S. Central Command from 2010 to 2013, so about three years that overlapped with President Obama serving as Commander-in-Chief.  The President is grateful for his leadership and his counsel.  And so the question of whether a recently retired military officer should serve as the Defense Secretary is one that the next administration and the next Congress is going to have to address. Q    Is it a policy issue that this administration ever considered when proposing a possible DOD Secretary?  Did somebody get knocked out because of this law?  MR. SCHULTZ:  It's actually not a policy or a custom.  It is a law.  It's in the statute.  And it's important to keep in mind that the Defense Department is the single largest institution in the world.  Three million Americans report to the Defense Secretary.  U.S. military and civilian personnel are stationed in over 100 countries around the world.  They have a budget of nearly $600 billion.  Recent Defense Secretaries include scientists, business leaders, CIA director, congressmen, senators.  So some have had military experience; some haven't.   But again, we're not going to be in a position to cast judgment on the President-elect’s team.  The specific question about this waiver will be determined by the next Congress and the next administration. Mark. Q    Back to cybersecurity.  I guess the President’s commission that's going to be issuing its report later today.  Do you know if the recommendations that are contained in that -- is the President going to embrace some of these right away?  Is he going to be acting on them?  Is there time to act on them in the remaining weeks of the administration? MR. SCHULTZ:  It's a great question, Mark.  And, yes, the President will be meeting with the commission’s chair, Tom Donilon, later this afternoon.  I think the two will discuss in the Oval Office how we, as a country, can build on both the commission’s work to enhance our cybersecurity over the coming years and take a look at what’s been working and what needs more improvement. Since you’ve studied this, you know that in February of this year, the President directed the creation of a nonpartisan commission and charged it with assessing the current state of cybersecurity in our country, and recommending bold, actionable steps that the government, private sector and the nation as a whole can take to bolster cybersecurity in today’s digital world. So I don't want to preview their report for you or our response.  I can commit to you that we will make sure that that report is public.  We'll also make sure that our response on that report is public, so you guys have a chance to judge for yourselves. But, look, the President has made clear that cybersecurity is one of the greatest challenges we face as a nation.  That's why this administration has consistently made cybersecurity a top national security and economic security priority.  And that's reflected most recently in the fiscal year 2017 budget, which called for a 37 percent increase in cybersecurity resources.  One would think that Congress would act on that budget request; it hasn't to date. So hopefully a lot of the rhetoric we hear from Congress about wanting to make sure our cybersecurity is improved can be translated into some action. Q    Is there other things that the President is going to be able to do over the next numbers of weeks? MR. SCHULTZ:  I don't want to get ahead of what's in the report.  I think we'll be able to get that out to you later this afternoon.  But this isn't something the President plans to take his eye off the ball on.  So if there are actionable pieces in that report, recommendations that we can do over the next 50 or so days, I wouldn't rule out the President acting on those.   But I also think that this problem isn't going to get solved in the next 50 days.  It's not a challenge that is stagnant.  It's a challenge that morphs and turns, given the way technology is developed these days. So I think this is absolutely going to have to be a challenge that the next President takes on, as well as the next Congress. Q    Is there any coverage that we're going to get? MR. SCHULTZ:  I think it's going to be a closed, private meeting in the Oval Office. Q    What time? MR. SCHULTZ:  I don't have the time, but later this afternoon. Kevin. Q    I want to ask you a couple of questions.  Most notably, I want to get your take on this refugee story that you may have heard about.  Australia apparently is turning back a number of refugees that were set to be headed to the island, and now there is reporting that they'll be making their way here to the United States.  There's been some concern on the Hill as well about the usefulness of this particular approach, to say nothing of the vetting process.  Can you give me an update on why the administration feels like this is a good example of opening our doors, if you will, to refugees who are in need of a place to go? MR. SCHULTZ:  Sure.  I appreciate the question, because the United States is proud of its long history as the largest refugee resettlement country in the world.  As the President has said, our refugee resettlement program has grown considerably in the last year -- that's under the President's direction.  He feels it's an American value to take care of some of the world's most vulnerable populations.  And the U.S., as you're referencing, has agreed to consider resettlement from the United Nations High Commission for Refugees, for refugees now living in Nauru and Papua New Guinea.   We engage all countries to find durable solutions for refugees.  The President believes that it's important that we do that.  But to your question about screening and security, the President also believes that his chief priority is to keep the American people safe.  That's why the screening for refugees is the highest level of scrutiny anyone coming into the United States is subjected to.  So that includes security checks with the Department of Homeland Security, the National Counterterrorism Center, the FBI, multiple intelligence agencies.   The safety and security of the American people is our top priority, but the President believes that doesn't mean -- that doesn't detract from the President's goal to make sure that we are caring for the world's most vulnerable populations.  Those are not mutually exclusive goals, and we can safeguard the American people while also providing refuge to the world's most vulnerable populations. Q    I think there are a number of people, Eric, who would wonder if, given the President-elect's posture on this particular circumstance as it relates to making certain that the people that might be coming to this country are not only vetted properly but also have proper placement, is of great concern to congressional lawmakers.  Would you cede the point that, especially from their perspective, this would seem to fly in the face of the tone and tenor of the way things are going on the Hill right now? MR. SCHULTZ:  Well, I can't speak to the tone and tenor of the way things are going on the Hill right now.  All I can say is, one of the principles that we have -- that we believe in and adhere to, and as does the President-elect, is that we have one President at a time.  So this was a decision and an announcement that I believe was made either in late October or early November.  So we have one President at a time.  The Commander-in-Chief, this President, sets the policies.  The President-elect, Donald Trump, will set the policies once he takes the oath of office. But in terms of the screening, I want to assure you that, again, this is a population that is subject to the highest level of scrutiny of anyone trying to enter this country.  We work closely under the President's direction with our Department of Homeland Security, our intelligence community, and other relevant agencies to increase capacity to conduct security screening over the past year.  DHS has deployed additional officers to interview applicants; they conduct exhaustive screenings.  And I should also add that the burden is on the refugee to show evidence that he or she will not be a threat.  So we don't just take anyone's word, and we don’t -- it’s not the absence of evidence that allows us to approve someone.  A refugee has to proactively show that they will be safe here in the United States. Q    Can you tell me if the President had an occasion to speak with French President Hollande since his announcement yesterday?  And if so, can you give me sort of a readout of what that conversation was like and if there are any concerns that the sort of growing populism that we’re seeing has percolated in places like the UK and perhaps, you could argue, here in the U.S. is now spreading to France? MR. SCHULTZ:  Kevin, I don’t believe the President has had a chance to phone President Hollande in the past day.  I know that they were able to catch up in Berlin a few weeks ago; I know that you were on that trip as well.   Look, generally speaking, everyone here at the White House appreciates President Hollande’s service as the President of France.  Under his leadership, France has responded courageously to horrific terrorist attacks and been an indispensable partner to the United States in our shared struggle to defeat ISIL and all terrorist groups. Under President Hollande’s leadership, France hosted the COP-21 conference on climate that’s brought together nearly 100 -- nearly 200 countries to be the first-ever deal of its size and scope to help combat climate change.  So President Hollande has been a trusted partner and friend to the American people.  I wouldn’t be surprised if President Obama has a conversation with President Hollande in the coming weeks.  But I don’t have anything to read out to you now. Q    And last is -- can you give me an update on the comings and goings over Gitmo, where we are right now?  Do you have any transfers to announce?  I know the President -- he's made it clear that he would like to close it.  That’s not likely to happen, obviously, but he certainly is doing his best to empty it along the way.  Where are we on that? MR. SCHULTZ:  Kevin, I don’t have the numbers in front of me right now, but we can get you those.  You are right that the President has established this as a priority, to close the facility at Guantanamo Bay.  One of the stumbling blocks -- well, the principal stumbling block to this has been the United States Congress.  And, in fact, the National Defense Authorization Act hasn’t come up yet in this briefing, but I have a feeling it will, and there’s a provision in there that continues to prevent the closure of the detention facility at Guantanamo Bay.   We believe that’s a misguided provision, but we’re not the only ones.  President George W. Bush, Republicans in Congress, Republican experts outside of Congress have all said that this facility should be closed.  So we share that goal.  We wish that more members of Congress did, as well. Thank you, Kevin.  Stephanie. Q    Thank you.  How does the administration feel about President-elect Trump essentially hitting the trail again on a victory tour, thank-you tour?  In the past when this has been done by past Presidents -- a long time ago, Woodrow Wilson, George Bush 43 -- they were pushing an idea, but Mr. Trump is essentially trying to thank folks.  How does the administration feel about that?  MR. SCHULTZ:  You’ve done more history studying on this than I have.  I think that -- look, President Obama has spoken a lot about how much he likes to get out of Washington, the bubble of this campus, and meet with folks.  So sometimes that takes the form of crowd events, sometimes that’s small roundtables, sometimes that’s interviews or conversations or panel discussions.   So President-elect Trump is going to have four years at least to get out with the American people and engage them.  So I don’t think anyone here begrudges the next President for similarly trying to get out of the bubble here and be with the American people. Q    But since he hasn’t been here yet, do you think this is a bit early, or is this how he should be spending his time -- kind of hitting the trail again in a rally-style event? MR. SCHULTZ:  Look, that’s going to be up to him to decide.  I don’t think anyone here is going to cast judgment on how the President-elect is choosing to spend his time.   Obviously, there’s a lot of work to be done.  We, actually, inside the administration have been preparing for this transition for over a year now, and the President-elect, obviously for the better part of 2015 and 2016, has been on the campaign trail.  I know that they have dedicated a team to prepare for the transition.  Obviously, that’s a more fulsome, all-encompassing effort on their part.  So I’m sure they’re making decisions based on -- decisions on the President-elect’s time as they see fit. Q    And what advice did President Obama have for the incoming United Nations Secretary-General about working with President-elect Trump?  Did the Secretary General express any concerns about any of Trump’s comments on refugees, climate change, anything like that? MR. SCHULTZ:  Stephanie, that’s a fair question.  I don’t have any of the private exchange to read out to you.  I do know that obviously the President was able to speak to all of you in the Oval Office to give some of the contours of their conversation.  Obviously, Secretary-General-Designate Guterres is assuming a role of enormous consequence and awesome responsibilities for around the world. So he’s someone who’s well-qualified for this post, but it comes with significant responsibilities.  And the President wanted to make sure that he had a chance to touch base to, A, thank Mr. Guterres for his service thus far -- obviously, he’s done a lot of work around the world, but specifically on this refugee problem.  And so it’s hard to think of someone more qualified to be in this position, given the complex challenges facing the international community right now. Q    And last question.  Two Republican senators wrote President Obama a letter last night urging him to implement a hiring freeze on all career civilian servant positions except those in public health or safety between now and the end of the administration.  They also want him -- in this letter, they say they want him to stop the practice of “burrowing in” in which political appointees become converted to career civil servants in order to keep their jobs under a new administration.  I’m sure you know what that is.  They say these steps would prevent outside people from being hired or the folks already under this administration staying on board -- basically, people that might try to undermine the policies of President-elect Trump.  Is President Obama open to this idea of implementing this hiring freeze? MR. SCHULTZ:  Stephanie, I saw a story about this letter.  I assume the signers are the same Republican senators who didn’t want the President to appoint a justice to the United States Supreme Court.   As the President has remarked, Republicans in the United States Congress have been trying to debilitate the President from doing his job for four and even eight years now.  So we’re going to do this by the books.  That’s been the President’s directive as we’ve been preparing for this transition of power, so I don’t have any personnel announcements like that to make right now.  But I can tell you that the President takes this responsibility seriously.  That’s why he himself welcomed the President-elect to the Oval Office just a day or two after the election, and that helped set the tone for the entire administration -- that he clearly did not support Donald Trump in the election.  He had profound disagreements with both a lot of the rhetoric, a lot of the policies, and the direction that Mr. Trump wanted to take this country. But Mr. Trump won the election.  And so now it’s up to us to make sure that we provide for the seamless transition of power.  And as the President said in the Rose Garden the day after the election, this was an intramural sport; that as Americans, we all support our President.  So that’s work that we have been doing for, again, the better part of the year, but it’s ramped up now to make sure that the transition team is getting the information they need in order to take their place without a gap.  And so we’re going to continue to focus on that.  Thanks. Bob. Q    Eric, it’s that time of the year again.  Christmas carols are being sung.  Menorahs are being polished.  And the government runs out of money in a week.  Where do you stand on these negotiations for the continuing resolution?  Are you actively involved, et cetera?  Where do we stand right now? MR. SCHULTZ:  Sure.  We stand at a place that is, unfortunately, all too familiar -- that Republicans have once again failed to fulfill their basic responsibility of government.  Probably very high on that list when you get to Washington and you’re elected a member of Congress is figuring out a way to pass a budget that is responsible, that funds critical national security, that grows our economy, and that gives certainty to the agencies that carry out each of those duties.   Instead of passing another short-term extension, Republicans should actually do their job.  They should pass funding bills that adequately fund our national and economic security, adhere to the framework of last year’s bipartisan budget deal that increases spending, should be equally divided between defense and non-defense spending, and free of ideological provisions. So our belief is that if Congress does have to pass the CR, that they should get back to work early next year and pass a budget that governs the country for the year. Q    Are you willing to accept the March 15th, I guess, what’s being kicked around the House right now? MR. SCHULTZ:  Again, I know there’s a lot being kicked around both chambers of Congress.  I know this is one where Republicans in the House might not be seeing eye to eye with Republicans in the Senate.  We’ve seen that movie before; it doesn’t usually end well.  But, look, as they negotiate this they should be mindful of a couple of things.  One is, there are strong Democratic voting blocs in both chambers, and there’s a Democratic President who has to sign this budget.  So we believe they should get to work, they should roll up their sleeves and get this done. Thanks.  Olivier. Q    Thanks, Eric.  You mentioned the Guantanamo concerns.  That’s not going to stop him from signing the NDAA, though, is it? MR. SCHULTZ:  Well, we have pointed that out as a concern in that piece of legislation.  As you know, I think this was just released about 36 hours ago.  So it’s 3,076 pages, so we're still looking at it.  That's one provision in there that concerns us.  But we continue to review it.  There are some things in there that are encouraging.  It's mostly free of the budgetary gimmicks that Republicans have deployed in the past.  These are gimmicks that sort of risk the safety of our servicemembers and undercut stable planning and efficient use of taxpayer dollars.  So we're going to continue to study it.  Again, we got it about three days ago now, so we'll take a look. Q    And then, back in 2013, at the National Defense University, the President said it was time to get America off of permanent wartime footing.  And now, it appears he's going to hand that permanent wartime footing off to his successor.  How bummed out is he about that? MR. SCHULTZ:  Olivier, what are you doing on Tuesday?  You should join us in Tampa.  I think the President is going to address, for the past eight years, his work in the national security space.  He believes that he's kept his promise to keep America safe and to advance our interests around the world.  So I think the President is going to address this very question on Tuesday.  He's going to talk about the progress we've made and, quite frankly, some of the unfinished work.  So he'll be addressing that directly on Tuesday in Tampa, and we invite you to join us. Q    Thank you, Eric.  (Laughter.)   MR. SCHULTZ:  Yes.  I sound like a travel agent. Toluse. Q    Eric, you had mentioned earlier that General Mattis served with distinction.  There were some reports when he left Central Command back in 2013 that he was fired without even a phone call from the White House.  Can you react to those reports and talk about whether that's true? MR. SCHULTZ:  Yeah, I haven’t seen -- I've seen some of the reporting on this from that time.  I don’t have a vivid tick-tock of the chronology.  But I do think that at the time, the President and the administration and the Secretary of Defense did say that General Mattis served with distinction.  So we're proud of his service.  We're grateful for his service.  He's someone who provided not only this country, but this administration and this President, with tremendous counsel and wisdom.  So I don’t have -- I don’t know of anything to second-guess that. Q    I also wanted to ask you about -- there's an upcoming referendum in Italy on Sunday.  Obviously, Europe has gone through a lot of turmoil with these types of votes.  What's the message of the President to the Italian people?  And does he think that Prime Minister Renzi should stick around if he loses that referendum? MR. SCHULTZ:  I know that Prime Minister Renzi has addressed that second part of your question, so I'm going to leave that to him.   Look, this is a decision for the people of Italy to make.  As you point out, this referendum is on Sunday.  I know they'll be voting then.  Generally speaking, the President is supportive of Prime Minister Renzi's reform agenda.  He makes some compelling arguments about why the government there could be more functional if it's streamlined.  So again, this will be a decision for the Italian people, and we'll let you know if we have a reaction once the results are in. Q    On the unemployment numbers, some critics of the President's record have pointed out that the labor force participation rate has actually gone down in the last month.  What's your reaction to that, the fact that fewer people seem to be looking for jobs? MR. SCHULTZ:  I have a couple reactions to that.  One is, if you look at the long-term trends of the numbers we've gotten, the growth and the sustainability and the strength of our economy is undeniable.  We've seen the longest streak of total job growth on record.  Businesses have added 15.6 million jobs over the last 81 months.  Since its peak during the recession, the unemployment rate has been cut by more than half, and now stands at 4.6 percent.  So, similarly, we've seen wage growth accelerate in recent years, and so far, in 2016, wages have grown 2.7 percent at an annual rate.   So that's not to say that the job is done.  But that is to say that the President is enormously proud of our record.  He's proud of the decisions he made, quite frankly, early on in this administration, some of which were not very popular, some of which were subject to criticism from the President's political opponents, saying we shouldn’t rescue the auto industry, we should let them fail, or the Stimulus Act wasn’t going to do any good, or that it was too expensive.   So I think the results speak for themselves, and the President is proud of his record on this.   Q    Thank you, Eric.  Just a couple of brief things.  First, the President-elect -- you made some pretty strong suggestions about businesses in the future that would close their plants in the United States and move to overseas.  And this seems at odds with the traditional Republican philosophy of the free market and leaving private enterprise alone to make its own decisions.  What's the White House's official opinion on that policy? MR. SCHULTZ:  Well, I think it's no question that if you look at the rhetoric from the campaign of this past season, that the President-elect and the current President have vastly different views on how to grow the economy.  We believe that the economy grows best when you grow it from the middle class out, when you invest in things like infrastructure and schools and reducing health care costs.   So, again, we believe that record speaks for itself.  The data is in.  We are able to sort of judge the decisions that the President made -- again, many of them unpopular and controversial at the time -- but we're able to judge them now with some history and some data intact.  So you'll have to talk to the President-elect's team about his approach.  I know that while running for office, he said that people like him in his income bracket should pay more, should incur a heavier burden for the tax system.  We'll have to see.  I know they're still putting together their policies for their administration, so we'll have to see how that manifests itself once they're in office. But again, in terms of the President's approach, which are things like investing in our schools, investing in education, infrastructure, lowering health care costs, lowering the deficit, and making sure that U.S. manufacturers have the resources they need to not only build the best goods and services worldwide, but also ship them overseas, we've increased our market share of U.S. exports significantly.  And that's something the President is also proud of.  Q    But the idea of actually taking action by government against the moving of a plant or a business abroad at the loss of American jobs -- is that an area in which the President would have a difference from the President-elect on economic policy? MR. SCHULTZ:  So, again, the President believes, generally speaking, that when manufacturing jobs stay in the United States, that's a good thing.  That's welcome news.  So I'm not here to criticize Carrier's announcement from earlier this week.  If 1,000 jobs are staying in Indiana, that's welcome news not only to the people of Indiana but to the greater community there.   Look, if you look at holistically what the next President's policies will be, you can judge them by our policies.  And if you look at our record in a state like Indiana, Indiana in 2009 had an unemployment rate of 10.9 percent.  It's now dropped to 4.4 percent.  So, again, if you look at -- I'm not going to be in a position to judge President Trump's economic record until he's had some time in office.  Maybe then you guys will invite us back for a briefing.  But I think Josh laid out a few days ago -- (laughter) --  Q    Is that something we do?  (Laughter.)   MR. SCHULTZ:  Josh laid out a few days ago some metrics by which you can use.  These are metrics that we are enormously proud of, that we think speak to the President's record and leadership, but also to the grit and determination of the American worker. Q    My other question was about the Democratic National Chairmanship.  There appears to be some growing opposition to Congressman Ellison.  On the other hand, he has significant support -- notably that of Senator Sanders.  Is the administration -- anyone from the President on down -- taking a part in the selection of the next Democratic National Chairman? MR. SCHULTZ:  So I know this is a process that's going to work itself out sort of organically, conventionally.  Sometimes that's a little messy and it spills over into the public space. But there's a handful of candidates for the chairmanship, some of whom are publically working it and have declared, some of whom are still evaluating whether they want to get in this race.   So we're not going to -- I'm not going to have an endorsement for you today from here, but the President has spoken generally about how the Democratic Party can rebuild itself, that obviously the results of the election in November were not elections that we either anticipated or desired.  And the President has spoken about how this Democratic Party is going to need to make some changes in order to make sure that we're better at getting our message across; that we're better at showing up in communities that might not initially be receptive to our argument and our case, but that's all the more reason to be present and to show up and make our case. So I think that's going to be a debate and a conversation that the Democratic Party has.  Obviously there's certain stakeholders and constituency groups and leadership profiles and members of Congress that will be consulted as the Democratic Committee selects its new chair, but we don't have a preference to weigh in from here today. Q    And know if the President's official family has a preference either? MR. SCHULTZ:  Not that I know of. John. Q    I wanted to ask a few questions about the forum which took place yesterday up at Harvard, which you could say you're familiar with.  This forum takes place every four years, and it involves high-ranking campaign aides from both the winning campaign and the losing campaign.  And with these forums, they're generally very civil.  Yesterday was anything but civil.  Are you surprised by the tone of the forum which took place yesterday up in Massachusetts? MR. SCHULTZ:  I guess I'm not too surprised, given how hard-fought this campaign was, that there would still be a lot of passion and a lot of emotion that both sides are wrestling with. This wasn't a typical campaign, as I think most people in this room have observed, so I'm not surprised that there would be a feisty program up at Harvard.  As you point out, they do this every four years.  It's an opportunity to sort of dissect and debrief how the campaign went.  So I'm not surprised that it was particularly feisty.   I don't -- I'm also not sure that that's a bad thing.  I think it's okay to be candid and to honestly look back at the decisions you made, the decisions your opponent made, and how that played out in the context of the race when you're not in the heat of it.  So often in a campaign, you're making a decision in the heat of the moment and don't really have time to sort of think a few days back or a few days forward.  And so it's nice to be able to just sort of take a breath and really digest those decisions outside of the heat of the campaign. Q    The President has said, you have said, Josh has said that the President does not take back any of the harsh rhetoric that he aimed at President-elect Donald Trump out on the campaign trail, including calling him unfit to serve as commander-in-chief.  But I'm wondering, given that the President has not felt the need to take back those remarks publicly, do you think it sends a cue to certain people who may still be bitter about the presidential election to essentially demonstrate in the manner that it demonstrated yesterday that lack of civility? MR. SCHULTZ:  Well, John, I think that the President did speak out on the trail early and often about his profound differences with Mr. Trump.  They didn’t agree on most policies, on the rhetoric that he was using, and when Mr. Trump used campaign rhetoric that President Obama felt was contrary to our values he did speak out about it. So you all covered that.  He crisscrossed this country discussing that and highlighting it.  But Mr. Trump won.  He won the election on November 8th.  So the President has made clear that our priority in light of that election is to provide for a seamless transition of power.  That's what we're all working on here at the White House.  That's been the directive sent across the federal bureaucracy to every agency to make sure that the President-elect's team, when they assume office, that they’re ready to go on day one.  And so that's been our focus. Chris. Q    Eric, the Seventh Circuit Court of Appeals, on Wednesday, heard arguments on whether sexual orientation discrimination constitutes gender discrimination under current civil rights law.  Is the President aware of the proceedings?  And is it fair to say he agrees discrimination against gay, lesbian and bisexual people violates Title 7?    MR. SCHULTZ:  Chris, I have not spoken to the President about this case, so I'm not sure how closely he is tracking.  Generally speaking -- since it's clearly in litigation, there’s only so much I can say -- but generally speaking, the President believes that equality is a fundamental right.  It's not only a strong tradition and custom in the United States, it's enshrined in our Constitution.  So he believes there’s no place, both in government or outside, for discrimination.  And that's a principle that he’s fought for and that's animated his entire career in public service. Q    That generally is the principle, but the administration over the course of eight years hasn’t articulated whether that existing law under Title 7 prohibits discrimination against gay, lesbian and bisexual people.  Why haven't you specifically articulated that? MR. SCHULTZ:  Well, again, if we have something to add to this case that would come out of the Department of Justice.  So you should check in with them to see if they’ve offered anything. I don't have any new announcements or positions from here. Q    Does the President welcome an announcement from the Justice Department that this kind of discrimination is legal under current law? MR. SCHULTZ:  Well, typically, those decisions are made at the Department of Justice by career prosecutors and career litigants.  So we're going to let them make those decisions.  But if they have anything they should be able to get it to you, and if there’s additional comment from here we'll make sure we reach out. Jean. Q    Thank you, Eric.  On North Korea sanctions, today the Treasury Department announced the addition of U.S. (inaudible) sanctions against North Korea.  What specific items are available? MR. SCHULTZ:  So I saw that announcement.  We're not going to have much from here on the additional sanctions that President Park announced.  I would draw your attention our focus has been the weeks of months of putting together work at the U.N. Security Council to draft and deliver and pass the strongest, most robust sanctions against North Korea on record.   As Josh discussed yesterday -- or two days ago now, I think -- that largely has to do with targeting coal experts out of North Korea.  So we look forward to making sure those are implemented.  And hopefully they deter some of the nefarious behavior and provocative acts we've seen out of North Korea.  Q    That included WMD.  It means military sanctions, or a little bit different -- what is the WMD?   MR. SCHULTZ:  This is the new South Korean sanctions, or the U.N.? Q    North Korea sanctions. MR. SCHULTZ:  Right, but that was passed out of South Korea? Q    Yes. MR. SCHULTZ:  So I would refer you to President Park’s team.  I'm not as steeped in what South Korea had announced overnight. Q    So you don't have your own sanctions included -- WMD?  (Inaudible.) MR. SCHULTZ:  I see.  Right.  So in terms of our sanctions against North Korea, we can get you an update.  I don't have anything new from here.  Again, our focus has been working through Ambassador Power’s office at the United Nations to make sure that the U.N. Security Council there passed the most robust and tough sanctions regime on record against North Korea.   Q    You have a secondary sanctions --  MR. SCHULTZ:  I'm happy to take a look.   Goyal, we'll give you the last one. Q    Thank you.  As far as U.S.-India relations are concerned, Mr. Trump was speaking to the Indian-American community in New Jersey celebrating Diwali, where he said that -- we'll have great relations with India and also with Mr. Modi.  And then also his daughter-in-law was at the Hindu Temple in Virginia where she was praising the Indian-American community.  My question is, how are the relations in the last eight years between the U.S. and India under President Obama, and the last two and a half years with Prime Minister Modi?  And what will the future? MR. SCHULTZ:  Sure.  I don't know who can tell you about the future, but I think we'll leave it to historians to judge the contours of the relationship between the United States and India. Obviously the President is enormously proud of his record of working closely with Prime Minister Modi.  They’ve worked together on a number of projects -- most recently, the Paris agreement, that a lot of the work that went into that, again, was a deal brokered between nearly 200 countries, but India was a vital part of that.  And that could not have been done without Prime Minister Modi’s leadership.   So I know that President Obama speaks to his counterparts as heads of state frequently.  Prime Minister Modi is one that he enjoys speaking with.  They touch base regularly.  And so it's a good thing for the United States if that relationship continues in some strength. Q    And as far as illegal immigration is concerned in the U.S., millions of them were living for the last five, ten or even twenty years, and they made their home America for them.  Before, they were living in fear, underpaid and under the table and so forth.  But now they are fearing that they may be deported.  So any message the President may have for them that their future may not be as dark as they’re thinking under the new administration? MR. SCHULTZ:  I've seen the new administration -- the incoming administration start to answer questions about how they want to address this.  Our message is quite simple, which is there’s a reason that the President worked so hard to pass comprehensive immigration reform.  That was a bill that was complicated, that was hard, but it was done with bipartisan support in the United States Senate.  Democrats and Republicans came together to tackle one of the most complex issues facing our country.  And they did so earnestly and with our sleeves rolled up and tried to solve a problem.   Unfortunately, the House of Representatives left without doing a thing.  And that's a stain on the House of Representatives and their leadership there.  Unfortunately, they could have taken up this bill that was thoughtful and smart.  It didn’t represent everything the President wanted.  It didn’t represent everything Republicans wanted.  But it was the result of a compromise and a lot of hard work. So our message would be that it's not too late, that Republicans and Democrats can still work together on this.  And that would be in the best interest of the country. Q    Final, one question, on the press.  As far as press relations are concerned, President-elect Trump was not happy the way the press covered his message, that he was saying that the press was biased -- MR. SCHULTZ:  I know what that feels like. Q    And now even he's repeated now yesterday, also.  My question is that:  How can we repair the relations with the press, which has been covering everybody, everywhere, day and night, and giving everything?  So what message you think -- how will you consolidate or consult with the press in the future? MR. SCHULTZ:  Sure.  I think our message is that freedom of the press is not only a strong tradition in this country but it’s, again, enshrined in our Constitution, and for good reason. It instills a sense of accountability.  It encourages transparency on the behalf of the administration.  We’ve worked hard to live up to those ideals.  The next administration will have to make a whole host of decisions based on how -- based on the high standard of transparency that we’ve set. So that will be decisions they have to make, but there is a high bar when you run for President that you subject to scrutiny and transparency.  And that’s not always comfortable.  That’s not always enjoyable.  But that’s part of the job.  And at the end of the day -- and the President has spoken about this -- that all makes us do our jobs better, when we know that the bar is high and that our actions are going to be scrutinized not only by the American people, but by professional journalists who take the time to really look at what we’re doing, look at the policies we’ve made, look at the decisions we’ve made, and figure out if they’re really in the best interest of the American people.  And that’s what the President-elect’s team will have to do. Yes. Q    More than 700,000 DREAMers trusted in President Obama, in that candidate -- feel they can be deported.  What President Obama can do about it?  And what answer gave to the Democratic lawmakers asking for presidential pardon, and also to delete the NSEER, which is the National Security Entry/Exit Register?  Can you give us an answer about it? MR. SCHULTZ:  Sure.  The executive actions that you’re asking about were the result of the President taking action because Congress failed to.  So those were the policies that the President announced in conjunction with Department of Homeland Security because he thought it was in the best interest of our country. As you and I think Goyal pointed out, we have millions of Americans living in the shadows not paying taxes, not accountable in their communities.  These are neighbors, these are teachers, these are friends and families, coworkers.  And the President believes that that’s contrary to our values as a country. So that’s why he worked so hard to champion comprehensive immigration reform.  Again, Democrats and Republicans in the United States Senate came together to work on this and to tackle it.  They put in a lot of work.  They came up with a bill that, again, the President didn’t view as perfect, but he thought did the job and represented a spirit of compromise in the spirit of tackling one of the country’s most gripping problems. So that bill passed the Senate; unfortunately, the Republican leadership in the House of Representatives decided to not bring it up.  But that’s going to be the best way to address a lot of the problems you’re talking about.   Q    I understood that; I covered that.  But my question is, what President can do now that they feel they are vulnerable after they were registered in DACA? MR. SCHULTZ:  Again, you’ll have to speak to the next administration about how they want to do this.  I know that some of their representatives in interviews have been answering -- offering questions.  I don’t think they’ve made any decisions yet based on public reports.  So you should check in with them about how they’re going to -- if they want to reverse this executive action or leave it in place or change it. Q    Was there any response of President Obama to these lawmakers?  Luis Gutierrez and 50 lawmakers were asking for the pardon. MR. SCHULTZ:  This is a process that starts at the Department of Justice.  We have a well-established process for this, so I don’t have any new ones to announce for you at this time. Thanks.  I have a week ahead if we want to do that. On Monday, the President will attend meetings here at the White House.  On Tuesday, the President will travel to Tampa, hopefully with Olivier, where he will meet with active-duty servicemembers at MacDill Air Force Base, the home of the U.S. Special Operations Command and U.S. Central Command.  While in Tampa, the President will deliver remarks on the counterterrorism campaign and meet with uniformed leadership from both commands. On Wednesday, the President will be here at the White House attending meetings.  On Thursday, the President and First Lady will attend the Congressional Ball at the White House, one of our favorites.  On Friday, the President will attend meetings at the White House. Thank you. END  2:19 P.M. EST  

03 декабря, 01:47

The Atlantic Politics & Policy Daily: The One Where Trump Calls Taiwan

The president-elect spoke with President Tsai Ing-wen of Taiwan over the phone on Friday.

03 декабря, 01:06

No. 852: November Labor Conditions and Money Supply, October Construction Spending

(SGS Subscription required) • November Help-Wanted On-Line Advertising Fell Month-to-Month, and Declined Year-to-Year at a Pace Not Seen Since the Depths of the Economic Collapse into 2009 • Payrolls Rose by 178,000 in November and 142,000 in October, but Full-Time Employment Gained Just 9,000 in November, Having Declined by 103,000 (-103,000) in October • Drop in Headline November Unemployment Rate Was Dominated by the Unemployed Leaving the Labor Force Faster than They Could Gain Jobs • November 2016 Unemployment Rates Moved Lower: U.3 to 4.6% from 4.9%, U.6 to 9.3% from 9.5%, ShadowStats-Alternate Rate to 22.8% from 22.9% • Participation Rate Declined, with Employment-to-Population Ratio Unchanged • Despite a Monthly Gain and Upside Prior-Period Revisions, Real Construction Spending Remained Down by 23% (-23%) from Recovering Its Pre-Recession High • November M3 Annual Growth Notched Higher to 3.7% Versus an Upwardly Revised 3.6% in October; Still Down from 4.1% in September

03 декабря, 00:07

KB Home (KBH) Unveils Santa Rita Ranch Community in Vail

KB Home (KBH) recently announced the opening of Santa Rita Ranch community in Vail, Arizona. Year to date, the stock has gained over 22%, better than loss of over 6% for the Zacks categorized Building-Residential/Commercial industry.

02 декабря, 21:46

Несдержанные обещания Олланда

Президент Франции Франсуа Олланд отказался от выдвижения своей кандидатуры на пост президента на выборах в 2017 г.

02 декабря, 21:46

Несдержанные обещания Олланда

Президент Франции Франсуа Олланд отказался от выдвижения своей кандидатуры на пост президента на выборах в 2017 году.

02 декабря, 21:35

Экономика Австрии растет, но беспокойство австрийцев тоже - economy

ВВП Австрии в третьем квартале увеличился на 0,4% за счет стабильного роста потребительских расходов и туризма. В годовом выражении австрийская экономика прибавила 1,2%. На долю туризма приходится 15% ВВП Австрии. Президентские выборы в стране пройдут также и на фоне благоприятной статистики на рынке труда. Уровень безработицы в Австрии в третьем квартале составил 5,9% -- один из самых низких показателей в странах еврозоны и ЕС в целом. Но несмотря на то, что Австрия входит в число самых бо… ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ: http://ru.euronews.com/2016/12/02/austria-s-economy-looks-confident-despite-political-division euronews: самый популярный новостной канал в Европе. Подписывайтесь! http://www.youtube.com/subscription_center?add_user=euronewsru euronews доступен на 13 языках: https://www.youtube.com/user/euronewsnetwork/channels На русском: Сайт: http://ru.euronews.com Facebook: https://www.facebook.com/euronews Twitter: http://twitter.com/euronewsru Google+: https://plus.google.com/u/0/b/101036888397116664208/100240575545901894719/posts?pageId=101036888397116664208 VKontakte: http://vk.com/ru.euronews

02 декабря, 21:27

Германия: уровень безработицы в октябре составил 4.1%

По данным Международной организации труда (МОТ) уровень безработицы в Германии с учетом сезонных поправок в октябре не изменился по сравнению с сентябрем и августом и составил 4.1%, общая занятость при этом увеличилась до 43.47 млн с 43.46 млн в сентябре.

02 декабря, 21:26

Unemployment Rate Falls to 4.6 Percent in November, a New Low for Recovery

Dean Baker: Unemployment Rate Falls to 4.6 Percent in November, a New Low for Recovery: The unemployment rate fell to 4.6 percent in November, almost equal to the pre-recession lows in 2007. However, the sharp decline was partly due to...

29 ноября, 06:45

Денежная реформа в Индии. Технология, цели, последствия

В ночь с 8 на 9 ноября 2016 года в Индии началась денежная реформа. Суть её проста: выведение из обращения денежных купюр номиналом 500 рупий (примерно 7,5 долл. США) и 1000 рупий (примерно 15 долл. США). С 9 ноября 2016 года такие купюры недействительны и подлежат обмену на денежные знаки нового образца номиналом 500 и 2000 рупий либо зачислению на счета в банках.  Обменять старые купюры на новые или зачислить их на счета можно до 30 декабря 2016...

22 сентября, 03:11

Zerohedge.com: Акции выстрелили вверх после того, как Федрезерв срезал прогноз роста экономики США до рекордно низких значений

Напомним: ухудшающиеся макропоказатели, сниженные ожидания долгосрочных темпов роста экономики, 3 диссидента в Федрезерве, а ответ таков: Покупай все! Облигации, акции, нефть и золото выросли… Все главные индексы взорвались вверх… VIX обрушился к 12 фигуре… Мы не хотим испортить чей-либо праздник,… читать далее → Запись Zerohedge.com: Акции выстрелили вверх после того, как Федрезерв срезал прогноз роста экономики США до рекордно низких значений впервые появилась .

14 апреля, 23:21

Стиглиц: что не так с отрицательными ставками?

За лауреатом Нобелевской премии Джозефом Стиглицем уже давно закрепилось амплуа скептика, который ни при каких условиях не согласится с тем, что мировая экономика стала восстанавливаться после кризиса 2008 года.

08 февраля, 17:29

Что тормозит мировую экономику?

НЬЮ-ЙОРК – В 2015 году, семь лет спустя после глобального финансового кризиса, разразившегося в 2008-м, мировая экономика продолжала балансировать на грани. По данным доклада ООН «Мировая экономическая ситуация и перспективы 2016 года», средние темпы роста экономики в развитых странах после кризиса …

06 ноября 2015, 17:35

Цены на золото обрушились после выхода данных в США

Золото обрушилось вслед за всеми активами, цены которых исчисляются в долларах, так как американская валюта ответила агрессивным ростом на неожиданно сильные данные по рынку труда в США. Уровень безработицы в США в октябре составил 5%, а число рабочих мест в несельскохозяйственных отраслях экономики выросло на 271 тысячу, сообщает министерство труда страны. Аналитики, ожидали, что уровень безработицы составит 5,1%, а число рабочих мест вырастет на 184 тысячи.… читать далее…

03 июля 2015, 07:39

О рынке труда в США.

полная занятость так и не восстановилась, а колебается возле уровня 48%. Рынок труда ниже на 800 тысяч от пика 2007 года.http://www.alhambrapartners.com/2015/07/02/pretty-ugly-for-employment-showing-slump/Дефицит рынка труда составляет 14,5 млн, на данный момен он распадается на "специализации", т.е точки, где еще теплится жизнь.Уровень участия рабочей силы- 93.6 млн или 62,6%, об этом пишет зерохедж Americans Not In The Labor Force Soar By 640,000 To Record 93.6 Million;Participation Rate Drops To 1977 Levels1,4 млн из производства выбыло-1,4млн в ресторанный бизнес прибыло, зерохедж Since 2007 The US Has Lost 1.4 Million Manufacturers, Gained 1.4 Million Waiters And Bartenders(CNSNews.com) - по подсчетам BLS в июне иностранной рабочей силы стало меньше на 282 000,по сравнению с маем; в этой группе безработица увеличилась с 4,7% до 4,9%. Коренные жители увеличили занятость с 124,251,900 дo 124,830,000, с 5,5% до 5,3%. Но все же, в пропорции, иностранная рабочая сила составляет 19,8% от всего количества работающих.зерохедж Cost Of "War" With ISIS Hits $9.2 Million Per Day Стоимость войны с ИГИл стоит $ 9,2 млн в день или около $ 3 млрд, что равносильно созданию  67,000 рабочих мест.(подразумевается создание рабочих мест в непроизводительной сфере- что и говорить, экономика США мало того,что и так милитаризированная, она милитаризируется еще больше,создавая рабочие места за счет усиления военно-промышленного комплекса, а это, в свою очередь возможно за счет усиления налогового гнета- ВПК финансируется из бюджета- , а также за счет разграбления колоний, поэтому нужны "крестоносцы", создавая из мира аналог "Дикого Запада", а население разграбляемых колоний- в истребляемых "индейцев"; кроме как потребности финансово-промышленного капитала в разграблении колоний, очевидно, рабочие места больше нигде не могут быть созданы).(MarketWatch)- Главы ипотечных агентств, ставших в 2008 году банкротами, Fannie Mae и Freddie Mac, Тимоти Дж Майопулус и Фредди Дональд Лэйтон будут иметь ежегодную компенсацию в размере $ 4 млн  с зарплатой $ 600,000.- Все как у всех- главы госкорпораций -т.е. чиновники, сидящие на руководящих постах, фактически приравниваются к олигархам.И заканчиваю статьей Дэвида Стокмана, который не мог пройти мимо Обамовского великоречия, посвященного празднованию 4 июля, заявив: "Уровень безработицы в настоящее время снизился до 5,3% (аплодисменты). Хочу напомнить,что когда я пришел в Белый дом, уровень безработицы был около 10%. Все считают, что на данный момент мы находимся в процессе роста в течении 64 месяцев, поэтому в частном секторе был установлен новый рекорд- было создано 12,8 млн рабочих мест".Вообще, лично мое впечатление этакого де жа вю, когда США переняли часть манер гитлеровского рейхстага, а часть манер эпохи брежневского застоя, рапортуя об успехах на ниве "капиталистического труда", стремясь к своего рода "капиталистическому коммунизму".Многие это видят, что капитализм стал не тем, чем был ранее, например, Джеффри Д. Снайдер уверен,что СШа идет по пути социализма- в вышеприведенной таблице он разбил на периоды "экономического социализма", что, конечно не так, но все же, очевидно, что капиталистическая система в нынешнем периоде частью дублирует поздний СССР . Кстати, это же, аналогично, перенимают и все чиновники, что Китая, что России, аналогично Брежневу, рапортуя об успехах капитала,чего в реальности на самом деле нет. Последние- чиновники России, уйдя от СССР, обратно к этому же и вернулись, немного переиначивая брежневскую эпоху на капиталистический лад, но, как мы знаем по опыту, после "застоя", когда "все замечательно", следует эпоха "перестройки", т.е. "реформ", к чему элита и номенклатура уже готова, но это же окончательно все развалит ввиду неграмотных действий чиновников , а далее уже , наконец, люди будут осознавать, где находятся и что с этим делать.Возвращаюсь к статье Стокмана. Что он говорит о занятости?Несмотря на сообщения о создании рабочих мест 200,000, на самом деле рабочие места кормильцев- с полной занятостью, на производстве- по прежнему ниже на 1,7 млн декабря 2007 года.Кейнсианские пузыри ФРС создавали временный подъем доходов 10% домохозяйств, владеющих 85% финансовых активов, получая доходы, выше обычного на 10-20%,что, в свою очередь, повлекло создание рабочих мест в сфере отдыха и туризма-гостиничному сектору и ресторанному бизнесу потребовались бармены, официанты, горничные, метродатели и пр. Я называю это экономикой "хлеба и зрелищ", но у нее есть проблемы: эти профессии могут генерировать только 26 часов с оплатой $ 14 в час, т.е это $ 19000 и составляют 40% рабочих мест. Как только пузырь финансовых активов сдуется, эти рабочие места будут уничтожены.Как видно по таблице ниже, производительность, по сранению с 2000 годом, упала на 5 млн , поэтому, стоит ли удивляться, что реальный доход домохозяйств снизился на 7% за последние 15 лет?Июньский отчет BLS показал,что сектор здравоохранения генерирует 48 000 рабочих мест, по сранению с 42 000 в начале века.  в среднем рабочие места этого сектора оплачиваются в размере  $ 35,000 в год , но тут стоит учесть, что эти рабочие места полностью зависимы от бюджета , финансируясь преимущественно за счет увеличения госдолга. 32,2 млн рабочих мест в здравоохранении финансируются за счет $ 1,5 трлн в год , получаемых от Medicare, Medicaid и других источников.А также стоит учитывать $ 1 трлн, который идет на финансирование образования, $200 млрд- субсидии для получения студ.кредита и $200млрд налоговые субсидии работодателя в области здравоохранения.В сущности, государственный сектор живет за счет налогов и займов, создавая рабочие места в  крайне неэффективных и расточительных здравоохранении и образовании, сжимая все остальное. Когда исчерпается возможность увеличивать долг и облагать всех налогом, то занятость начнется снижаться и в HES Complex.

19 декабря 2014, 09:36

Валовая лицевая стоимость деривативов в мире более 700 триллионов

Оригинал взят у barskaya в Финансы и кредит, долги, нефтедоллар, золото... - Часть 1СТИВ МАЙЕРС: Меня зовут Стив Майерс. И я хочу поблагодарить вас за внимание к этому эксклюзивному интервью в программе Денежное Утро с Джимом Рикардсом (Jim Rickards), аналитиком по вопросам финансовых угроз и асимметричных военных действий, работающим на Пентагон и ЦРУ. Недавно был выпущен шокирующий доклад с участием всех 16 отделов нашего Разведсообщества.  Среди этих агентств – ЦРУ, ФБР, Армия и Военно-морской флот, они уже начали оценивать влияние падения доллара как мировой резервной валюты. И наше господство как глобальной сверхдержавы уничтожается подобно тому, как приходил конец Британской империи после Второй мировой войны. Финальная игра может проходить по кошмарному сценарию, когда весь мир погрузится в длительный период анархии. Джим Рикардс опасается, что предостережения, высказываемые им и его коллегами, игнорируются нашими политическими лидерами и Федеральным Резервом, и мы находимся на грани вступления в самый мрачный экономический период в истории нашей страны. Начнётся Великая Депрессия, которая продлится четверть века. Сегодня мы изучим всё, что он обнаружил, потому что хаос может начаться в ближайшие 6 месяцев. Вот почему каждый американец должен услышать его предостережения, пока не стало слишком поздно. Джим Рикардс, спасибо, что вы с нами. ДЖИМ РИКАРДС: Очень приятно, Стив. Рад быть с вами. СТИВ МАЙЕРС: В начале восьмидесятых вы были членом команды переговорщиков, которая помогла окончить иранский кризис с заложниками. В конце девяностых, когда стало ясно, что Long-Term Capital Management, фирма с Уолл-Стрит, может вызвать полный обвал финансовых рынков, Федеральный Резерв должен был обратиться к вам с целью не дать Америке погрузиться в рецессию. И до 9/11 вы выполняли задание ЦРУ по выявлению инсайдерских сделок, которые могли быть проведены до террористических атак. ДЖИМ РИКАРДС: Совершенно верно. Дело в том, что у ЦРУ нет никакого опыта по работе на рыке капитала. И с чего бы он у них был? До начала глобализации рынки капитала не были частью поля боя. Поэтому ЦРУ запустили какую-то программу, наняли каких-то людей, меня в их числе, чтобы у агентства появились какой-то опыт, связанный с Уолл Стрит. Так начался проект «Пророчество». Итак – ЦРУ интересовало, не будет ли где-нибудь ещё какой-то сильно зрелищной атаки? Можно ли каким-то образом по действиям участников рынка определить, террористы ли это, или какие-то стратегические противники Соединённых Штатов? Можно ли это увидеть? Можно ли получить информацию и разрушить заговор, спасти жизни американцев? СТИВ МАЙЕРС: Эта система, которую вы построили в рамках проекта «Пророчество», действительно предсказала террористическую атаку, которая была предотвращена в 2006. ДЖИМ РИКАРДС: 7 августа 2006 года я получил емейл от своего партнёра. Он писал: «Джим, у нас есть совершенно чёткий сигнал по Американским Авиалиниям. Выглядит как возможная террористическая атака». Мы всё записали. Я проснулся в 2 часа ночи в своём кабинете, включил СNN и увидел, как МИ-5 и Новый Скотланд Ярд предотвратили террористическую атаку. Они арестовывали подозреваемых и изымали файлы. Итак, система работала. Она хороша не только для предсказания атак террористов, но и для предсказания террористических атак противников и соперников Соединённых Штатов. СТИВ МАЙЕРС: Вот уже многие годы вы помогаете Пентагону и ЦРУ быть готовыми к противостоянию асимметричным военным действиям и финансовым угрозам, потому что сегодня есть чрезвычайные опасения, что по нам нанесут удар, и это будет, как вы описывали ранее, финансовый Перл Харбор. ДЖИМ РИКАРДС: Есть озабоченность в разных частях американского правительства. Исторически, о долларе заботились Вашингтон, Фед и Казначейство. Пентагон и Разведсообщество занимались остальными угрозами, но что делать, если доллар и есть угроза?  Американцы знают, что:         Фед увеличил денежную массу на 3.1 триллиона.       У нас 17.5 триллиона долга.        У нас 127 триллионов нефинансируемых обязательств.  Что это значит?  Медикер, Медикейд, Социальное страхование, студенческие займы, Фанни Май, Фредди Мак, FHA. Вы спускаетесь по списку, а он всё не кончается. И нет способов это всё оплатить. Долг не может больше использоваться для того, чтобы наращивать нашу экономику. Во время бума 50-х и 60-х на каждый доллар долга мы получали 2.41 доллара экономического роста. Доллар получил такой неплохой толчок. Но к концу семидесятых это соотношение на самом деле разрушилось. На доллар долга в конце семидесятых мы получали только 41 цент роста, очевидно, огромное падение. И вы знаете, какое это число сегодня? Сегодня на каждый доллар долга мы получаем 3 цента роста.  То есть мы наращиваем долг, но получаем всё меньше и меньше роста. Вот такой тренд – 2.41, потом 41, потом 3. Скоро пойдут отрицательные числа. Это признак того, что сложная система скоро рухнет. СТИВ МАЙЕРС: Об этом как раз идёт речь в вашей новой книге, Смерть Денег, с таким красноречивым заголовком, который как бы говорит нам – источник опустел. Вы предупреждаете, что мы вот-вот упадём в четвертьвековую Великую депрессию. Что фондовый рынок может просесть на день на 70%. ДЖИМ РИКАРДС: (прерывает) Знаете, когда я использую термин «25-летняя депрессия», это звучит немного чересчур, но исторически тут ничего экстраординарного. У нас была 30-летняя депрессия в США с 1870 года по 1900. Экономисты называют её «Длинной Депрессией». Это было до Великой депрессии. Великая депрессия продолжалась с 1929 по 1940, тоже довольно долго. В США уже началась депрессия. СТИВ МАЙЕРС: Ну, наверное многие бы с вами не согласились насчёт того, что у нас уже депрессия. Слово «депрессия» вызывает в памяти образы тридцатых годов и бесплатные столовые. ДЖИМ РИКАРДС: Так у нас уже есть сегодня бесплатные кухни… Они прямо в Whole foods и ваших местных супермаркетах, потому что 50 миллионов американцев сидят на фудстемпах. Дело не в том, есть ли у нас проблемы. У нас огромные проблемы, но они спрятаны различными способами. Уровень безработицы сегодня 23 процента, если считать её правильно.  СТИВ МАЙЕРС: И вы показываете прямо на Фед, Конгресс и Белый Дом. ДЖИМ РИКАРДС: Я был на встрече в Казначействе и там сказал: «Главными угрозами национальной безопасности являются Фед и Казначейство, а не Аль Каида». Прямо там, в этом здании, перед этими людьми… «Это вы разрушаете доллар и вопрос времени, когда он разрушится». По этому поводу я свидетельствовал перед Сенатом Соединённых Штатов.  Я предупреждал Сенат, может быть мы не можем прекратить землетрясения по разлому Сан Андреас… Но никто не думает, что послать армейских инженеров сделать этот разлом больше – хорошая идея. Но печатая деньги, раздавая кредиты и проводя беспечную монетарную политику Феда, мы ежедневно делаем разлом Сан Андреас больше. А когда вы делаете сложную систему большой, риск растёт не постепенно, а экспоненциально. И сейчас риск стал уже неуправляемым. Коллапс ещё не наступил, но силы накапливаются, и вот-вот выстрелит. СТИВ МАЙЕРС: Джим, ваш подход, и многих из Разведсообщества… Очень отличается от того, что мы слышим с Капитолийского холма. Вот почему обвинения, которые вы делаете в этой книге, вызывают такое отторжение в Вашингтоне. ДЖИМ РИКАРДС: Недавно я был на закрытом собрании в Скалистых Горах с парой главных банкиров, один из Федерального Резерва и один из Банка Англии. В частной беседе они могут сказать то, что не скажут официально. И мне передали сборник Джанет Йеллен. То, что делает Фед – это какие-то пропагандистские попытки… Врать нам по поводу экономических перспектив, говорить о «признаках роста», вселять ложный оптимизм, чтобы заставить нас потратить деньги. Фед не знает, что он делает. И не думайте, что они знают, что делают. Вы можете напечатать сколько угодно денег, но если люди не хотят их брать в долг, если они не тратят эти деньги, тогда ваша экономика коллапсирует, хоть вы и печатаете деньги. Вот так оно примерно происходит… Предположим, что я иду на обед и даю чаевые официанту. Официант берёт мои чаевые и берёт такси, чтобы доехать домой. Водитель такси берёт плату и заливает в бак бензин. В этом примере у моего доллара есть скорость «три». 1 доллар поддерживает три доллара товаров и услуг: чаевые, поездку на такси и топливо. Ну а что если я себя плохо чувствую? Я остаюсь дома и смотрю телевизор. Я не трачу деньги. И у денег скорость ноль. Я оставляю деньги в банке, но не трачу ничего. Посмотрите на то, что происходит со скоростью денег. Она тонет. Она падает очень быстро.  Сравните это падение скорости сегодня с тем, что, как мы видели, привело к Великой депрессии. Во дни Великой депрессии скорость была ещё меньше… Но… Если сравнить то, что происходит сегодня, с тем, что было в конце двадцатых, как раз перед Великой депрессией, можно увидеть поразительное сходство.  Так что не имеет никакого значения, сколько денег печатает Фед. Представьте себе пикирующий самолёт. Он падает… падает… приближается к земле. Фед пытается схватить штурвал и вывести самолёт из пике, вернуть его опять в воздух… Но это, к сожалению, не работает, катастрофа всё ближе. СТИВ МАЙЕРС: Мы сейчас обсудили много всех этих поразительных чисел, эти признаки приближающейся Великой Депрессии. Давайте посмотрим, удастся ли мне всё это собрать вместе. Никто не отрицает, что у нас в стране долговой кризис, но вы говорите, что мы не можем больше наращивать долг без существенного замедления экономики. Мы сейчас едва над водой. Это сигнал номер 1. Сигнал номер 2 – опасное замедление в скорости денег. Скорость уже замедлилась до уровней, не наблюдаемых со времени Великой Депрессии тридцатых годов. Есть ли какие-то другие сигналы, наблюдаемые Разведсообществом, которые бы говорили, что катастрофа прямо за углом? ДЖИМ РИКАРДС: Да, есть, Стив. Сигналов много, и они очень, очень беспокоящие. За одним из них я наблюдаю очень пристально, и я знаю людей из Разведсообщества, которые тоже этим занимаются. Называется «индекс Горя». Индекс Горя = Реальный уровень инфляции + Реальный уровень безработицы. Если посмотреть на индекс Горя сегодня, и сравнить его с периодом стагфляции поздних семидесятых и ранних восьмидесятых, которые американцы помнят очень хорошо, что сегодня всё на самом деле хуже. Это может привести к социальной нестабильности…  Посмотрите, что было во времена Великой Депрессии. Индекс Горя был 27. Сейчас он 32,89.  Верите или нет, сегодня хуже, чем было во времена Великой Депрессии. Что происходит, когда депрессия усиливается? Бизнесы не могут платить свои долги. Банки несут потери. Банки в конце концов падают. Такое случалось раньше. Феду приходилось спасать банки. Но что случится, когда Фед, в свою очередь, оказывается в опасности? СТИВ МАЙЕРС: Судя по тем сигналам, за которыми вы наблюдаете, Федеральный Резерв должен упасть? ДЖИМ РИКАРДС: Федеральный Резерв, на самом деле, в некотором смысле уже упал. Я говорил с членом Совета Управляющих Федерального Резерва и я сказал, что думаю, что Фед неплатёжеспособен. Управляющий сначала отнекивался и возражал. Но потом я надавил немного сильнее и он сказал: «Да, может быть». А потом я просто посмотрел на неё и она сказала: «Ну, да. Но это не имеет никакого значения». Другими словами, тут Управляющий Федерального Резерва признаётся мне, в частной беседе, что Федеральный Резерв неплатёжеспособен, но, продолжает он, это не имеет значения, потому что центральным банкам не требуется капитал. А я думаю, что центральным банкам очень нужен капитал. Посмотрите на эту диаграмму.  Она показывает, что Фед увеличил капитал на 56 миллиардов. Звучит неплохо. Можно сказать – 56 миллиардов большие деньги, неплохая база.   Но это не всё Надо сравнить капитал с балансовым листом. Как это соотносится с активами и обязательствами?  Смотрим и видим, что картина гораздо более пугающая, потому что действительные обязательства, или долги, если хотите, по книгам Феда – 4.3 триллиона. То есть у вас 4.3 триллиона долгов сидит на тощей основе капитала в 56 миллиардов… Очень нестабильная ситуация. До 2008 года левередж Феда был 22 к 1. Это значит, что у них было 22 доллара долга на 1 доллар капитала. Сегодня левередж 77 к 1.  Да, капитал вырос, но долг и обязательства выросли гораздо больше. СТИВ МАЙЕРС: Ваши предостережения не прошли полностью незамеченными. В бюджете, который он представлял в этом году, сенатор Рон Пол цитировал вашу работу, говоря о том, каким образом наша экономика подведена к краю, за которым может последовать коллапс в стиле Римской Империи.  У нас даже есть отрывок, где сенатор Пол инструктирует американцев прислушиваться к вашим предостережениям. СЕНАТОР РОН ПОЛ: Джим Рикардс указывает на неплатёжеспособность Феда. Фед лишается своего капитала. Конечно, Фед ведёт записи в своём реестре. Но если сделать правильную переоценку, то Фед окажется разорённым. ДЖИМ РИКАРДС: Сначала, я хотел бы отдать должное cенатору Рону Полу. Он один из немногих людей, которые понимают, какие здесь скрыты опасности. Но проблема не ограничивается Федом. Она также заражает частную банковскую систему.  На балансовых счетах нашей банковской системы 60 триллионов долга. Достаточно долго банки и долги росли примерно вдвое быстрее, чем росла экономика. Но в конце концов это взорвалось. Сегодня соотношение 30 к 1.  Другими словами, на каждый доллар экономического роста есть 30 долларов кредита, созданного банковской системой. Всё это очень нестабильно Вот очень хороший пример, из физики. Представьте 35-фунтовый кусок урана в форме куба. Он будет довольно безопасным. Такое поведение называется подкритическим. Радиоактивность будет, но довольно спокойная. А теперь представьте, что вы осуществляете с этим куском манипуляции. Вы берёте один кусок и придаёте ему форму, скажем, грейпфрута. Берёте другой кусок и придаёте ему форму, похожую на бейсбольную биту. Потом укладываете вместе в трубу и свариваете вместе с помощью взрывчатки. Это вызывает ядерный врыв. Так можно разрушить город. Форма и компоновка – вот что переводит систему из подкритической в надкритическую. СТИВ МАЙЕРС: Джим, вы видите какие-то признаки того, что наш фондовый рынок достиг надкритического состояния? ДЖИМ РИКАРДС: Да, к сожалению да. Мы видим много признаков. Один из них, и он действительно фундаментальный, и на самом деле важный, это отношение капитализации фондового рынка к ВВП. Потому что, вспомните, сумма всех акций на фондовом рынке должна как-то отражать реальную экономику. Эта сумма не должна вести свою собственную жизнь. Но стоит посмотреть на то, что происходит с этим соотношением в последнее время: оно устремилось в небеса. Сейчас оно 203 процента.  Как раз перед рецессией… Это число было 183%  Вернёмся к известному пузырю хайтека, схлопыванию доткомов 2000 года. Тогда величина составляла 204%.  Ну а если вы хотите услышать самые страшные новости… Как раз перед Великой Депрессией это число было 87%.  Другими словами… Капитализация фондового рынка в процентах ВВП сейчас вдвое выше, чем было как раз перед Великой Депрессией. Так что это действительно хороший параметр для того, чтобы задаться вопросом, а не собирается ли фондовый рынок упасть. И данные говорят – да, собирается. Но есть ещё один параметр, ещё один знак опасности, если хотите, и он ещё более пугающий. Это валовая лицевая стоимость деривативов. Есть какая-то часть акций IBM, про которые мы знаем, что они не обеспечены, но мы точно знаем, какая. А деривативам нет предела. Я могу выписывать опционы и контракты на акции IBM с утра до вечера, и на акции других компаний на фондовом рынке. И это то, что происходит в действительности. И сейчас валовая лицевая стоимость деривативов в мире более 700 триллионов. Не миллиардов. 700 триллионов. Это в десять раз выше мирового ВВП.  Коллапс неизбежен. Пора задаться вопросом – насколько всё плохо может быть? Ну, это уже случалось в 2007, 2008, когда рынки коллапсировали… Мы все помним, как падала цена акций. Падали цены на недвижимость… Суммарное падение стоимости составило 60 триллионов. Проблема в том, что система стала больше, и я ожидаю, что падение стоимости в этот раз будет 100 триллионов... возможно, намного больше. Мы сейчас в этом критическом состоянии, подходим к надкритическому, когда система схлопывается. Но системе требуется искра, требуется катализатор. Я исследовал некоторое количество потенциальных точек воспламенения. СТИВ МАЙЕРС: Джим, через какое-то время я хотел бы обсудить, какие шаги надо предпринять американцам со своими инвестициями и личными финансами для того, чтобы быть готовым к тому, что предсказываете вы и ваши коллеги. Но сейчас давайте ненадолго сфокусируемся на этих главных точках воспламенения. ДЖИМ РИКАРДС: Одина из ключевых точек – это иностранное владение государственным долгом США. Это очень важная для понимания вещь. Мы все знаем, что Казначейство выпустило более 17 триллионов долговых обязательств. Вопрос – кто их покупает? Многие долговые обязательства США находятся в руках иностранцев. Кто владеет ими? Китай, Россия, другие страны… Страны, которые не обязательно наши друзья. И они могут захотеть избавиться от этих бумаг. И вообще-то такое уже происходит. С недавнего времени иностранная доля во владении госдолгом США падает.  Но есть и более интересные вещи. Мы недавно говорили о проекте, которым я занимался для ЦРУ… Проект «Пророчество» Как мы говорили, вы можете видеть не только действия на рынке, но и то, стоят ли за ними противники, враги или террористы, работающие на финансовых рынках. Итак, мы знаем, что Россия напала на Крым весной 2014 года. Представьте себе, что вы Путин. Вы собираетесь напасть на Крым. Вы можете ожидать финансовых санкций со стороны США. Что бы вы стали делать? Вы просто начинаете смягчать влияние санкций, начинаете сбрасывать долговые обязательства заранее, чтобы когда вы сделали свой ход, и Казначейство начнёт играть против вас, вы бы были подготовлены. Вернёмся назад, в октябрь 2013 года, вот Россия сбрасывает трежериз месяц за месяцем.  Это был ясный сигнал, что они что-то замышляют… Чтобы вступить в финансовую войну с США. Но всё ещё хуже.  Мы знаем, что Россия и Китай работают вместе. Поэтому стоит ли удивляться, что когда русские стали сбрасывать обязательства… Китайцы стали сбрасывать их тоже? СТИВ МАЙЕРС: Есть ли у Разведсообщества возможность защитить нашу страну в случае, если такие события будут развиваться и дальше? ДЖИМ РИКАРДС: Верите или нет, в Казначействе есть подразделение разведки. И у них есть там штаб. Это значит, что финансовая война уже ведётся, она реальна. Так что если русские сбрасывают обязательства… Если китайцы сбрасывают… Кто собирается выкупать весь этот долг? И вот появляется таинственный покупатель.  Недавно Бельгия купила невероятное количество долговых обязательств… Это сотни миллиардов долларов за долговые бумаги правительства США. СТИВ МАЙЕРС: То есть Бельгия стала скупать трежериз, случайно в то же самое время, когда Россия и Китай стали их сбрасывать? ДЖИМ РИКАРДС: (прерывает) Это не Бельгия. Эти количества больше, чем есть денег у Бельгии. Такие вещи покупают не бельгийские стоматологи. Бельгия это фасад Знаете, может быть это сам Фед? Вот в чём дело. Может быть общественность не знает, кто этот таинственный покупатель, но спецслужбы знают. Итак, Казначейство, ведя операции через штаб, Фед… таинственный покупатель в Бельгии… Сейчас им удалось удержать рынок трежериз. Он пока не развалился. Но они не смогут постоянно вытаскивать кроликов из шляпы, есть предел. Это должно быть очень страшно, потому что если Фед упадёт… а мы недавно говорили про то, что левередж Феда 77 к 1. То есть Фед находится на пределе того, что он может сделать. Иностранцы избавляются от трежериз, и если их никто не будет покупать… представьте, процентные ставки пойдут вверх. Это утопит фондовый рынок, утопит рынок недвижимости. Более высокие процентные ставки означают, что долг растёт, поэтому процентные ставки растут ещё выше. Вы попадаете в воронку, и из неё нет выхода. СТИВ МАЙЕРС: Атака на наш рынок долговых обязательств – достаточно серьёзная точка воспламенения, которая и может вызвать Великую Депрессию, о которой вы написали в своей книге. Давайте поговорим о другой точке воспламенения. ДЖИМ РИКАРДС: То, что я называю точкой воспламенения номер 2, имеет отношение к нефтедоллару. СТИВ МАЙЕРС: Вы можете объяснить, что такое нефтедоллар? продолжение 

06 ноября 2014, 01:35

Elliott Management: США манипулируют статистикой

Фото: Michel Lagarde / Google Images Власти США манипулируют статистикой, подделывая данные по ВВП, рабочим местам, инфляции, доходам населения, и вскоре эта масштабная афера раскроется. С таким заявлением выступил миллиардер Пол Сингер, глава хедж-фонда Elliott Management. В своем письме инвесторам по итогам третьего квартала Сингер поставил под сомнение достоверность данных по экономике США, которые публикуют американские власти. Копия письма попала в распоряжение агентства Bloomberg. В статье Singer's Elliott Says U.S. Growth Optimism Unwarranted as Data ‘Cooked’ приводятся отдельные выдержки из данного письма. В более полном формате текст письма также цитирует известный финансовый блог Zero Hedge: Paul Singer Slams The Fake World: "Fake Growth, Fake Money, Fake Jobs, Fake Stability, Fake Inflation Numbers"  Пол Сингер, Генеральный директор Elliot Management   "Никто не знает, когда реальность возьмет верх над риторикой, ложью, фальшивой статистикой, мнимыми надеждами, сфабрикованными ценами и этими утомительными пижонами, которые притворяются мировыми лидерами. Эти проблемы – глобального характера, они стали следствием некомпетентности властей и небрежности (или невежества) граждан. Рассмотрим некоторые примеры лжи в современном мире и попробуем подумать о ее последствиях. Монетарная политика Все ведущие развитые страны мира – по причине идеологии или некомпетентности – отказались от попыток использовать фундаментальные меры для поддержки стабильного, сильного роста в экономике, доходах населения, инновациях, предпринимательстве и качественных рабочих местах. Необходимые меры (в сфере налогообложения, регулирования, образования, энергетики, юриспруденции, торговли) не являются таинственными или чересчур сложными – их может понять любой, даже самый прямолинейный политик. Однако в большинстве развитых стран наблюдается полный паралич в плане создания условий для нормального развития экономики. Избранные чиновники полностью делегировали задачу по стимулированию экономики центральным банкам. Центробанки, в свою очередь, гордятся тем, что предоставляют основную поддержку глобальной экономике. Их десятилетиями готовили к этой роли: главы ЦБ (во главе с "Маэстро" Аланом Гринспеном) все время учились "успешно" справляться с кризисами. Нам говорили, что их монетарные действия "сработали". Они обещали нам новую эпоху в виде стабильных рынков и полного контроля над экономикой. В этих фразах, разумеется, виден неприкрытый сарказм. Действия ФРС США какое-то время скрывали серьезные и реальные риски, которые обнажились в 2008 г. В ходе последовавшего кризиса на свет появилась фраза "моральный риск". Она означает, что риски берут на себя финансовые компании и другие лица, стремящиеся к частной выгоде. А расплачиваться за эти риски в основном приходится налогоплательщикам. Манипуляция ценами и рисками со стороны центробанков за последние 6 лет стала нормой. Инвесторам тяжело распознать, какие последствия несут в себе эти действия. Программы покупки активов и политика нулевых процентных ставок рассматривается многими, в качестве "бесплатных мер". Считается, что эти меры не несут в себе негативных последствий для стабильности рынков, стоимости активов и экономического роста в дальнейшем. К сожалению, эффективность этих чудодейственных средств является лишь иллюзией. Мы уже видим первые признаки негативных последствий монетарной политики ЦБ. Одним из худших последствий перекладывания ответственности с плеч политических лидеров в руки чиновников центральных банков стало всевозрастающее высокомерие последних и их неспособность к пониманию быстроизменяющейся структуры ведущих финансовых институтов мира. До кризиса ЦБ не могли понять тот факт, что в глобальной финансовой системе и экономике накапливаются риски. Они не ожидали, что в 2008 г. произойдет коллапс. Они не осознавали, насколько хрупкой стала система, не понимали, что ведущие финансовые компании превратились в самые крупные хедж-фонды с огромными кредитными плечами и мизерными уровнями собственного капитала. Это непонимание стало катастрофической ошибкой. Не только в проведении монетарной политики, но и в теории и структуре финансов. В ходе кризиса 2008 г. центробанки (вполне оправданно) применили более-менее стандартные ответные меры, наводнив систему ликвидностью и снизив процентные ставки. Это помогло стабилизировать ситуацию. Однако, их неспособность понять финансовую систему и взять на себя ответственность за то, что их действия привели к кризису, привела к серьезным проблемам в процессе последующего восстановления мировой экономики. В мировых ЦБ не понимают, что именно их вмешательство, манипуляции и ложный оптимизм стали спусковым крючком к тому безумию, которое привело к коллапсу финансовой системы. Отчасти в результате этого непонимания развитые страны пошли еще дальше в использовании все тех же мер, тем самым только повысив самоуверенность глав центробанков. До сих пор политики были вполне довольны тем, что отступили в сторону и позволили центробанкам продолжать дальше совершать их блистательные магические пассы. Политика нулевых процентных ставок позволила неплатежеспособным корпорациям выпускать долговые обязательства практически без какой-либо премии по сравнению со ставками по государственным облигациям. Компании, которые должны были закрыты, поглощены или разделены на части, вместо этого продолжили работу над проектами, которые не должны были появиться на свет и создавать фальшивый спрос, который отбирает экономический рост (и рабочие места) у будущего. Довольно большая часть экономического роста в экономике и на рынке труда в пост-кризисный период является в буквальном смысле ненастоящим, она практически не имеет шансов на стабильное продолжение. Этот рост основан на ненастоящих деньгах, наколдованных ФРС для покупки активов по ненастоящим ценам. Что произойдет когда процентные ставки будут повышены и QE закончится в глобальном масштабе? Никто всерьез не задумывается над ответом на этот вопрос. Финансовая система по-прежнему хрупка, по-прежнему основана на огромных кредитных плечах и по-прежнему зависит от продолжения политики сверхнизких процентных ставок. Таким образом, видимость стабильности и низкой волатильности также иллюзорна. Государственные данные по экономике Наиболее важные показатели государственной экономической статистики являются ненадежными, начиная с инфляции. Реальная картина по инфляции искажается всевозрастающим разрывом в расходах между наиболее богатыми гражданами и средним классом. Достаточно посмотреть на пример стоимости недвижимости в Лондоне, Манхэттене, Аспене и Ист-Хэмптоне, а также ценах на сверхдорогие предметы искусства, чтобы понять, как может выглядеть гиперинфляция. Иными словами, инфляция – это деградация стоимости денег. У денег нет другого значения кроме стоимости реальных вещей, на которые их можно обменять. Различные инновации и инструменты в современном мире финансов могут усложнить эту картину, однако, если вы желаете добраться до сути инфляции – необходимо понимать, что реально, а что – нет. Нельзя игнорировать инфляцию, которая проникла в стоимость активов, только потому, что средний класс не увеличивает свои расходы такими же темпами, как растут расходы в сверхдорогой недвижимости, акциях, облигациях, предметах искусства и других вещах, которые разогревают QE и политика нулевых процентных ставок. Деньги теряют свою стоимость по данным позициям. Это инфляция. Если и когда ситуация дойдет до аргентинского сценария, при котором начнется повышение цен по всему спектру потребительских расходов, это будет очевидно всем. Пока что финансовые власти, к сожалению, не видят реальность секторальной инфляции, которая в отдельных случаях достигла огромных величин и продолжает расти дальше. Эта инфляция вызвана печатанием денег со стороны центробанков. При этом, даже не принимая в расчет инфляции в сегменте высококлассных товаров, публикуемые властями темпы роста потребительских цен являются заниженными. По нашим оценкам, в развитых странах речь идет о цифре в диапазоне от 0,5% до 1% в год. Это существенное значение в экономике, темпы роста которой составляют 2-2,5% в год. Представители среднего класса, чьи расходы на покупки в супермаркете, обучение их детей в колледже и затраты на другие товары и услуги увеличиваются, ощущают, что инфляция выше тех цифр, которые официально публикуются. Однако, у них нет доступа к достоверным цифрам. Обеспеченные люди полагают, что все дело в том, что у них просто больше возможностей. Они продают свои переоцененные апартаменты за 10 млн долларов и покупают переоцененный дом за 20 млн долларов. Ни та, ни другая группа не понимает коварную и сложную структуру современной инфляции – а власти просто продолжают строить из себя компетентных управленцев, которые игнорируют то, что граждане видят своими глазами. Данные по безработице также являются примером ложной или вводящей в заблуждение статистики. Текущий показатель безработицы в США, который декларируется на уровне в 5,9%, является крайне обманчивым. Сокращение участия в рабочей силе до 35-летнего минимума, резкое увеличение доли временной занятости (вместо рабочих мест с полным рабочим днем), переход от высокооплачиваемой работы к сравнительно низкооплачиваемым рабочим местам в сегменте услуг – в своей совокупности эти факторы говорят о том, что общий уровень безработицы в США является довольно плохим показателем состояния американского рынка труда. Никто не может прогнозировать, как долго властям будет сходить с рук этот мнимый экономический рост, ненастоящие деньги, мнимая финансовая стабильности, фальшивые рабочие места, заниженные цифры по инфляции и доходам населения. По нашему мнению, уверенность, особенно когда она является неоправданной, может быстро улетучиться. А когда уверенность потеряна, это может привести к серьезным, резким и одновременным последствиям по целому спектру рынков и секторов экономики".  Стоит отметить, подозрения по поводу приукрашивания экономической статистики в США в пост-кризисный период заметно усилились и перешли из разряда теорий заговора на новый уровень.  Спад ВВП США как пример манипуляции статистикой? Власти США обвиняют в манипуляции статистикой В 2014 г. власти США "ошиблись" с оценкой показателя по ВВП за первый квартал почти на 3%, первоначально опубликовав цифры в 0,1%, а затем пересмотрев их до –2,9%. В прошлом году издание NY Post опубликовало исследование, в котором было заявлено, что власти сознательно завысили показатели по рынку труда США, чтобы показать успехи администрации Барака Обамы и, тем самым склонить в его пользу чашу весов на президентских выборах 2012 г. Пол Сингер основал хедж-фонд Elliott Management в 1977 г. С момента своего основания фонд лишь дважды понес убытки по итогам года. За последние 37 лет показатели годовой доходности Elliot Management в среднем составляли 13,9%. Объем активов под управлением Elliot Management по данным на 2014 г. превышает 25 млрд долларов.

07 октября 2014, 22:17

ФРС нашла способ просканировать рынок труда

ФРС нашла способ просканировать рынок труда  Глава ФРС Джанет Йеллен не единожды говорила о том, что уровень безработицы не отражает всей полноты картин... From: Экономика ТВ Views: 0 0 ratingsTime: 02:25 More in News & Politics

04 октября 2014, 20:51

Пол Крейг Робертс. Плохие новости с фронта вакансий.

 http://www.zerohedge.com/sites/default/files/images/user5/imageroot/2014/09/monthly%20change.jpg  Прежде чем мы с вами прочитаем статью Пола Крейга Робертса, изучим сначала рекогносцировку местности поля боя, поэтому прочитаем сводки, поступающие с экономических боевых полей США, а именно, с рынка занятости. Первым делом нам важно знать, из-за чего, собственно, сыр-бор и гнев  бывшего помощника министра финансов? Читаем донесение, картинка выше: Количество рабочих мест в экономике США увеличилось в сентябре на 248 тыс. после роста на скорректированные 180 тыс. месяцем ранее, подтверждают данные министерства труда страны. Безработица в США в сентябре снизилась до 5,9% - минимального уровня с июля 2008 г., по сравнению с августовскими 6,1%. Экономисты не ожидали изменения безработицы по сравнению показателем предыдущего месяца. Число американцев, впервые обратившихся за пособием по безработице, на прошлой неделе снизилось на 8 тыс. до 287 тыс., говорится в отчете Министерства труда США. Согласно пересмотренным данным на предыдущей неделе было подано 295 тыс. заявок, а не 293 тыс., как сообщалось ранее.Число продолжающих получать пособие по безработице американцев за неделю, завершившуюся 20 сентября, упало на 45 тыс. до 2,398 млн человек, минимального уровня с июня 2006 г. 4 Of 5 Top Job Additions In September Were Low Or Minimum Wage Зерохедж:4 из 5 нанятых были заняты в низкооплачиваемой работе. Преимущественно в розничной торговле, досуг и гостеприимство, образование и медицина и амбулаторное исследование.  Labor Participation Rate Drops To 36 Year Low; Record 92.6 Million Americans Not In Labor Force Зерохедж: Самые низкие показатели доли рабочей силы за 36 лет- 62, 7% ; 92,6 миллионов американцев пребывают вне рынка труда.  диаграмма занятости к общей численности  "Hiring Grandparents Only": 230K September Jobs Added In 55-69 Age Group;10K Lost In Prime, 25-54 Group Зерохедж: "Наем только бабушек и дедушек". Наем сотрудников осуществлялся преимущественно 55-69 лет- 230000; 25-54 года- потеряли 10000, 20-24 года- 72000  The Wageless Recovery: Average Hourly Earnings Suffer First Monthly Decline Since July 2013 Зерохедж: Средняя почасовая оплата составила $ 24,53 против $ 24,54 в августе  Далее нам попадается информация об увольнении шахтеров из Западной Вирджинии: Congress Considers Federal Assistance For Laid-Off Coal Miners Конгресс рассматривает возможность федеральной помощи увеленным шахтерам. Крупная угледобывающая компания Alpha Natural Resources, третья по величине в мире поставщик коксующегося угля, сообщила 26 сентября, что намерены уволить 261 человека; т.о. с 2011 года уволено 20 000 человек.  По состоянию на март 2014 года, насчитывалось около 79 000 рабочих мест в угольной промышленности в США, что на 8,3% меньше, чем годом ранее.При этом в солнечной энергетике занято 143 000 человек. (я это объясняю просто- солнечная энергетика, хоть и банкротна, но позволяет создавать излишнюю накрутку энергетическим компаниям. Например, даже если ты приобрел солнечные батареи в собственность,а потом их установил на своем участке, то все равно за выработку э/э ты платишь энергетической компании, так как выработка э/э разрешена только им, т.е. ты платишь буквально за пользование солнечным светом).  Егишянц: безработица упала на то же число людей, сколько было изгнано их из рабочей силы: 2 млн. человек за последний год, в т.ч. 300 тыс. за месяц – иначе говоря, реально безработица остаётся прежней. Более того, совокупный прирост занятости оказался много ниже прибавки числа рабочих мест с частичной загрузкой (part-time workers) и самозанятых (self-employed) – причём радоваться  тут нет даже минимального повода: к примеру, последние (по методике статистиков) суть вовсе не настоящие фрилансеры или мелкие предприниматели, а как раз те самые изгнанные из рабсилы и имевшие неосторожность, допустим, продать через интернет какую-нибудь безделицу – таковых Бюро трудовой статистики тут же объявляет сачками и вообще перестаёт учитывать как ищущих работу. Весьма характерно, что обычная полная занятость (т.е. число людей, которые имеют работу и получают за неё зарплату) даже уменьшается – и довольно активно. К тому же ещё упала ещё и почасовая оплата труда – и единственный позитив на самом деле дало лишь снижение застойности безработицы: а восторгу-то на рынках! – мда, вот уж где Оруэлл и Кафка отдыхают… Тактим образом мы с вами морально приготовились принять жесткую и тяжелую правду-матку, которую нам будет резать Пол Крейг Робертс, в очередной раз развенчивая неудачные манипуляции факира, на этот раз BLS More Bad News From The Jobs Front Бюро статистики труда нам с утра сообщает:" Количество рабочих мест увеличилось в сентябре на 248 тыс., уровень безработицы снизился до 5, 9%". Как такое может быть? Как я уже сообщал, американские корпорации инвестируют в выкуп собственных акций, а не в создание новых предприятий с новыми рабочими местами. Согласно докладу о бедности Бюро переписи населения США реальный средний реальный доход семьи снизился до уровня 1994 года.Потребительский кредит и реальные розничные продажи не растут. Строительство ограничивается арендным жильем. Строительство показывает 16000 рабочих мест, половина из которых является "специальными торговыми подрядчиками" или домашние мастера. Нам сообщается о 35300 новых рабочих мест в розничной торговле. Но как это возможно, если ритейлеры JC Penny's, Macy's, Sears и the dollar store закрыли свои магазины, сдавая свои площади в аренду? В то время, когда имеется избыток офисных зданий, создающих всего 500 рабочих мест в промышленном и гражданском строительстве, говорится о создании новых 6000 рабочих мест в "архитектурных и инженерных услугах". Какую работу они могут сделать? 4900 рабочих мест в компьютерной отрасли (computer systems jobs)  , скорее всего, являются краткосрочными от 6 до 18 месяцев. Те, кто имеет рабочие места, оформлены как "независимые подрядчики". Можно обратить внимание на необычно высокое число - 81000 , приходящееся на "профессиональные и деловые услуги" (“professional and business services”) , из которых 60000 являются "административные и незначительные услуги" (“administrative and waste services), которые в первую очередь нужно понимать как "временные". Здравоохранение и социальная помощь (“Health care and social assistance”) составляют 22700 рабочих мест, из которых  63% приходится на "амбулаторные медицинские услуги" (ambulatory health care services”). Исполнительное искусство и зрелищные виды спорта (“Performing arts and spectator sports”) дали экономике 7200 рабочих мест, 20400 американцев нашли себе работу в качестве официанток и барменов. Государственными чиновниками было нанято 22000 человек. Давайте вышедший доклад , дискредитировавший модель " рождения - смерти" , завышающий в среднем ежемесячную зарплату 50000 и манипуляцию сезонных корректировок , проигнорируем и допустим,что предложенные нам цифры реальны. Какую экономику мы увидим? Мы увидим рабочую силу страны третьего мира с обширным предложением низкооплачиваемого труда сервисных работ. Люди, работающие неполный рабочий день и на подряде , не имеющие возможность содержать домохозяйство или получить ипотечный кредит. Джон Тита, Дэйв Кранцлер и я показали,что эти рабочие места заполняются лицами старше 55 лет , которые соглашаются на низкооплачиваему работу, чтобы получить скудный доход для выхода на пенсию. Бэби-бумеры являются лишь частью рабочей силы, но той, участие которой в рынке труда быстро растет- 93% от всех нанятых за сентябрь. Поскольку американская рабочая сила продолжает свой переход от первого мира к третьему ,реальный средний доход семьи будет продолжать снижаться. Социальные лифты (в американском варианте звучит как "лестница восходящей мобильности" Ladders of upward mobility) продолжают быть демонтированными, доход и благосостояние по-прежнему продолжают концентрироваться в руках (карманах) одного процента. Америка действительно является страной возможностей для немногих. America is truly a country run for the few.

22 августа 2014, 02:12

Стиглиц: Аргентина стала жертвой фонда-стервятника

  Курс валюты национальной валюты Аргентины продолжает стремительно обесцениваться. Курс песо по отношению к доллару США снизился на 3,2% до рекордно низкого уровня 14 песо за доллар.  Аргентина на грани дефолтаПричиной такой динамики песо послужил "технический" дефолт Аргентины по своим долгам. Напомним, Аргентина оказалась в состоянии дефолта второй раз спустя 13 лет. В 2001 г. Аргентина оказалась не в состоянии выплатить долги кредиторам на общую сумму порядка $95 млрд, объявив рекордный дефолт в мировой истории. Экономика страны оказалась в достаточно затруднительном положении, даже не смотря на то, что фактически у Аргентины были средства для выплаты кредиторам. На взгляд, лауреата Нобелевской премии Джозефа Стиглица, фонды-хищники пытаются заработать на том, что Аргентина оказалась в крайне затруднительном положении из-за крайне спороного судебного решения. Об этом Стиглиц пишет в своем материале, опубликованном на портале Project Syndicate. В 2005 и 2010 гг. Аргентина предлагала инвесторам обменять старые долговые бумаги на новые с дисконтом от 75% до 79%. Более 92% кредиторов Аргентины согласились на потерю 25-29 центов за доллар от инвестиций. Однако группа инвесторов во главе с хедж-фондом Elliott Management Corp. стала отстаивать свои интересы в судах Ранее окружной судья США Томас Гриза обязал Bank of New-York Meloon отослать обратно платеж Аргентины в размере $539 млн в счет процентов по реструктурированному долгу. Американский суд постановил первым делом расплатиться по долгам c "несогласными", то есть с теми, кто не пошел на реструктуризацию долга. "Средства массовой информации назвали это дефолтом Аргентины, но хэштег твиттере #Griesafault был гораздо точнее. Аргентина выполнила свои обязательства перед своими гражданами и перед кредиторами, которые приняли ее реструктуризацию. Судья Гриза, однако, предпочитает ростовщическое поведение, угрожает функционированию международных финансовых рынков, и пренебрегает основным принципом современного капитализма: неплатежеспособные должники должны начать новую жизнь", - отмечает Стиглиц.  Стиглиц о фондах-стервятникахДля Аргентины, путь к ее дефолту 2001 года начался с раздутия ее суверенного долга в 1990-х годах, который произошел наряду с неолиберальными экономическими реформами “Вашингтонского Консенсуса”, кредиторы которого верили, что обогатят страну. Эксперимент провалился, и страна пережила глубокий экономический и социальный кризис, с рецессией, которая длилась с 1998 по 2002 года. К концу года, с рекордом в 57,5% аргентинцев были в нищете, а уровень безработицы взлетел до 20,8%. Аргентина реструктировала свой долг в двух турах переговоров, в 2005 и 2010 году. Более 92% кредиторов приняли новую сделку, и получили биржевые бонды и индексированные по ВВП облигации. Это хорошо сработало, как для Аргентины, так и для тех, кто принял реструктуризацию. Экономика выросла, поэтому облигации, индексированные по ВВП полностью себя оправдали. Но так называемые инвесторы-стервятники увидели возможность заработать еще больше. Стервятники не были ни долгосрочными инвесторами в Аргентине, ни оптимистами, которые верили в то, что политика Вашингтонского Консенсуса сработает. Они были просто спекулянтами, которые налетели после дефолта 2001 года и скупали облигации за долю от их номинальной стоимости у паникующих инвесторов. Затем они подали в суд на Аргентину, чтобы получить 100% от этой стоимости. NML Capital, дочерняя компания хедж-фонда Elliot Management, во главе с Полом Сингером, потратила $48 млн на облигации в 2008 году; благодаря решению Гризы, NML Capital должны сейчас получить $832 млн -это возврат более 1600%. Цифры настолько высоки отчасти потому, что хищники стремятся заработать прошлый интерес, который, для некоторых ценных бумаг, включает в себя страновой риск – предлагалась более высокая процентная ставка, когда они были выпущены, чтобы компенсировать большую вероятность дефолта. Гриза констатировал, что это было разумно. Хотя, с экономической точки зрения, это не имеет никакого смысла. Когда страна платит страновой риск по своим долгам, это означает, что дефолты возможны. Но если суд решит, что страна всегда должна погашать свой долг, нет никакого риска дефолта, чтобы его компенсировать. Погашение на условиях Гризы опустошило бы экономику Аргентины. NML Capital и другие стервятники составляют лишь 1% кредиторов, но получат в итоге $1,5 млрд. Другие несогласные (6,6% от общего количества кредиторов) получили бы $15 миллиардов. И, так как реструктуризацией долга предусмотрено, что все кредиторы, которые приняли это могут потребовать те же условия, какие получают те, кто не согласились с реструктуризацией в 2005 и 2010 годах. В результате Аргентина может оказаться на крючке в еще $140 млрд. Таким образом, каждый аргентинец будет должен больше, чем $3500 - более одной трети среднегодового дохода на душу населения. В Соединенных Штатах, применение эквивалентной пропорции, означало бы насильное принуждение каждого гражданина выплатить примерно $20000 - все, для того, чтобы набить карманы некоторых миллиардеров, руководствовавшихся намерением опустошить страну. Более того, существование кредитных дефолтных свопов (англ. credit default swap, англ. CDS), создает возможность дальнейшего обогащения для хищников. CDS страхует от дефолта, покрывая финансово, если этого не делают облигации. Они могут принести существенную отдачу, независимо от того, погашаются облигации, или нет - тем самым снижая стимулы их владельцев к достижению соглашения.

02 августа 2014, 16:31

Болото…

Американская экономика во втором квартале совершила отскок после провала первого квартала, рост составил 1% относительно предыдущего квартала, или 4% в годовом пересчете. Но радоваться тут особо в общем целом нечему. После падения в первом квартале и провальной зимы рост во втором квартале вполне ожидаем, но не стоит заблуждаться относительно самих темпов роста – здесь все по-прежнему. Из 4% прироста 1.5% - это рост запасов, 1.7% - это потребительские расходы, 1.2% - это инвестиции, 0.3% - госрасходы, а вот чистый экспорт внес отрицательный вклад на уровне 0.6%. Без учета запасов рост составил во втором квартале вполне себе обычные 2.5% и это после падения в 1 квартале. Пересмотр данных за прошлые годы привел к тому, что база сравнения во 2 квартале прошлого года была понижена на 0.5%, прирост ВВП относительно аналогичного квартала прошлого года ускорился до 2.4% с учетом запасов и 2.1% без учета запасов. Сам пересмотр данных предыдущих периодов каких-то серьёзных изменений не принес, часть данных пересмотрели вниз, часть - вверх, но в сумме без изменений. Правда после пересмотра оказалось, что с 4 квартала 2010 года вообще ничего не меняется, ни тебе ухудшения в период урезания госрасходов, ни тебе ускорения роста – полный штиль на уровне 2% в год +/- 0.5% в разные моменты, такая аморфность в условиях достаточно бурных процессов (того же сокращения госрасходов в 2013 году) вызывает определенные сомнения относительно адекватности расчета самого ВВП… ну да ладно. Итого что мы имеем в итоге – рост ВВП США с 4 квартала 2010 года в среднем на 2%, рост его в первом полугодии этого года в среднем тоже на 2%. Вообще, когда пульс у пациента столь нечувствителен, то либо измерительный прибор барахлит, либо нервная система пациента перестала на что-либо реагировать.  Но, что имеем – то имеем, по официальной статистике никакого ускорения роста, либо чего-то на это похожего нет, а есть горизонтальная прямая на уровне роста 2%+/- в год 15 кварталов подряд. В свете этого метания рынка на тему того, что экономика ускоряется и выходит на более высокие тепы роста вряд ли имеет смысл воспринимать серьёзно. Учитывая тот факт, что 0.7-0.8% роста – обусловлено ростом населения, а ещё 0.8-1% - это недооценка инфляции (мои оценки, никому не навязываю), рост последние 4 года вряд ли может чем-то впечатлить, причем последний год мало чем отличается от трех предыдущих. Такую же динамику демонстрирует и рынок труда США, с 2011 года по данным платежных ведомостей количество рабочих мест в частном секторе растет в среднем на 200 тыс. в месяц, когда-то чуть быстрее (как в последние 3-4 месяца), когда-то чуть медленнее (зимой). В целом июльский отчет, который показал рост рабочих мест на 209 тыс., из которых 198 тыс. в частном секторе, ничего нового не зафиксировал. Отчет по безработице показал небольшой рост уровня безработицы с 6.1% до 6.2%, но сам уровень безработицы в общем-то сейчас – это только формальный показатель, к которому даже ФРС относится скептично. Доля занятых в июле не изменилась и составило 59% и продолжает оставаться на достаточно низких уровнях. Рост уровня безработицы произошел за счет того, что быстрее росла рабочая сила (что не удивительно после её сокращения в последние месяцы до уровня 62.8% - минимум с 1978 года). В целом здесь также можно сказать о том, что никаких значимых сдвигов в динамике экономики не происходит.  Последнее заседание ФРС в общем-то прошло под флагом «экономика восстанавливается, но в устойчивом улучшении мы не уверены», потому QE3 свернем, а вот по поводу повышения ставок все пока очень и очень туманно. Я уже не раз писал, что ФРС сворачивает QE3 не потому, что экономика в хорошей форме, а потому, что дальнейшее расширение покупок несет все большие риски неадекватной, завышенной оценки активов, при достаточно слабом влиянии на реальную экономику. Обвинения ФРС в том, что она раздула новый пузырь все громче, защищается ФРС тем, что делая каменное лицо заявляет, что их цели – инфляция и безработица, а финансовая стабильность – это не к ним. Даже дедушка Гринспен высказался на эту тему и поддержал Йеллен в этом вопросе, заявив, что против пузырей нужно бороться за счет регулирования, а не монетарной политики. При этом, пообещав «нелегкую нормализацию политики». На этом фоне, рынки, которые загоняли вверх на активном наращивании баланса ФРС, а потом на идее того, что экономика начнет бурно расти, оказываются в положении, потому как QE свернут, а с ростом экономики все как-то не очень получается. Прибыли компаний на исторических максимумах относительно ВВП и начинают разворачиваться вниз. Итого: QE свернули, реально устойчивого улучшения с ростом экономики нет и ожидания этого роста все более призрачны. ЕЦБ не станет заменой QE, т.к. банки банально не хотят брать у него больше, чем им нужно. Быкам на фондовом рынке США практически нечем оправдывать рост рынка… разве, что во втором полугодии рост экономики вдруг резко ускрится, но пока сигналы скорее на обратное... P.S.: 4 ноября выборы в Сенат и Палату представителей США, прчем все больше сигналов на то, что демократы потеряют большинство в Сенате, а Обаме предстоит доказывать в суде, что он не превышал полномочия.  

12 мая 2014, 23:01

Плоссер объяснил падение участия в рабочей силе США

Сокращение уровня участия в рабочей силе США обусловлено ростом числа людей, вышедших на пенсию, либо прекративших искать работу, обеспечивая себя пособием по инвалидности, считает глава Федерального резервного банка (ФРБ) Филадельфии Чарльз Плоссер.

12 мая 2014, 23:01

Плоссер объяснил падение участия в рабочей силе США

Сокращение уровня участия в рабочей силе США обусловлено ростом числа людей, вышедших на пенсию либо прекративших искать работу, обеспечивая себя пособием по инвалидности, считает глава Федерального резервного банка (ФРБ) Филадельфии Чарльз Плоссер.  По его оценкам, главная причина снижения участия в рабочей силе США с 2007 г. заключается в старении населения. Согласно данным министерства труда страны в апреле уровень безработицы в США сократился до минимального с сентября 2008 г. значения: 6,3% с мартовских 6,7%. Основной причиной столь резкого снижения безработицы стало сокращение уровня участия в рабочей силе, доля которой упала до 62,8% с мартовских 63,2% и совпала с минимумом с 1978 г. По его словам, старение беби-бумеров откроет новые рабочие места для молодых людей. Плоссер не стал комментировать денежно-кредитную политику США. Напомним, чиновники ФРС США в четвертый раз подряд приняли решение урезать программу покупки активов. Объем стимулирования снижен еще на $10 млрд. По итогам двухдневного заседания Федерального комитета по открытому рынку (Federal Open Market Committee, FOMC), которое прошло 29 и 30 апреля, было принято решение продолжить сокращение объемов программы количественного смягчения.

30 апреля 2014, 22:50

ФРС США сократила стимулирование еще на $10 млрд

  Чиновники ФРС США в четвертый раз подряд приняли решение урезать программу покупки активов. Объем стимулирования снижен еще на $10 млрд.  По итогам двухдневного заседания федерального комитета по открытому рынку (Federal Open Market Committee, FOMC), которое прошло 29 и 30 апреля, было принято решение продолжить сокращение объемов программы количественного смягчения. Решение было принято единогласно, все 9 членов комитета проголосовали за сокращение ежемесячных объемов стимулирования на $10 млрд. Таким образом, по итогам прошедшего заседания начиная с мая 2014 г. объем ежемесячных покупок трежерис (гособлигации США) снизится с $30 млрд до $25 млрд. Объем покупок ценных бумаг, обеспеченных ипотечными облигациями, выкупаемых ежемесячно со стороны ФРС, сократится с $25 млрд до $20 млрд. Общий объем ежемесячных покупок активов сократился с $55 млрд до $45 млрд. Стоит отметить, что после апрельского заседания FOMC объем программы количественного смягчения стал почти в два раза ниже уровня ежемесячного стимулирования в размере $85 млрд, который сохранялся в течение 2013 г. В опубликованном на сайте ФРС тексте сопровождающего заявления отмечается:  “Данные, которые были получены с момента последнего заседания федерального комитета по открытому рынку в марте, показывают, что экономическая активность улучшается после резкого замедления в течение зимы, отчасти из-за сложных погодных условий. Показатели рынка труда остаются довольно смешанными, однако в целом продолжают показывать дальнейшее улучшение. Уровень безработицы, однако, остается повышенным. Потребительские расходы растут более быстрыми темпами. Капитальные затраты снизились, при этом восстановление в секторе недвижимости остается довольно медленным. Фискальная политика США сдерживает рост экономики, но при этом размер данного ограничения сокращается. Уровень инфляции остается ниже долгосрочного целевого ориентира комитета, однако долгосрочные инфляционные ожидания продолжают оставаться стабильными. По оценкам комитета, риски для дальнейшего развития экономики и рынка труда США в целом остаются сбалансированными. На текущем этапе комитет ожидает, что даже после того как безработица и инфляция достигнут приемлемых уровней, общее состояние экономики США потребует сохранения процентных ставок на более низких уровнях, чем те уровни, которые в комитете считают нормальными в долгосрочной перспективе”.   Мнение эксперта ГК TeleTrade Евгений Филиппов Аналитик ГК TeleTrade TeleTrade var RndNum4NoCash = Math.round(Math.random() * 1000000000);var ar_Tail='unknown'; if (document.referrer) ar_Tail = escape(document.referrer);document.write('')"Вероятнее всего, ФРС действительно продолжит планово сокращать программу выкупа активов, что, судя по графику сокращений, приведет к ее полному исключению до конца года. Уверенность в таком варианте дает риторика самого регулятора, которая с приходом Джанет Йеллен стала более четкой, хотя промах на первой конференции не спрятать. Как следует из цитат последнего заседания (30.04.2014), ФРС будет придерживаться плана сокращений программы. Поводом для изменения политики может послужить слабая макростатистика, сейчас на ней сконцентрировано внимание большинства участников рынка. И это повод для беспокойства появился уже сегодня, если смотреть на статистику пессимистичным взглядом. Данные по росту ВВП по первой оценке оказались символическими: за первые три месяца 2014 г. ВВП США вырос всего на 0,1%. Однако суровые погодные условия и еще две оценки самого показателя ВВП оставляют возможность регулятору не отступать от планов. Вряд ли стоит переоценивать проблему коммуникации регулятора и рынков, есть более серьезные проблемы в реальных измерениях. Безусловно, некоторые треволнения возможны, но, вероятнее всего, они будут носить краткосрочный характер. Отменяя привязки к привычным в последнее время макроэкономическим индикаторам, ФРС тем самым расширяет их набор, но вряд ли отказывается от их важности. Данные по рынку труда, как и раньше, являются центральным аспектом".

30 апреля 2014, 19:13

«Beautiful deleveraging» по-американски (часть 1)

Продолжу серию постов, посвященных кризису 2008 года в США, т.е. про тему делевериджа.«Beautiful deleveraging» по-американски (часть 1)Сжатие кредитного пузыря в 2008 году запустило процесс делевериджа в США. По прошествии шести лет с начала кризиса американские домохозяйства продолжают сокращать уровень кредитного плеча. Выпадающий спрос частного сектора вынуждено замещать государство – дефицит бюджета финансируется выпуском нового долга, который монетизируется Федрезервом через программы выкупа активов (QE). Пройдя этап дефляционного делевериджа в 2009-2010 годах, сегодня экономика США находится в стадии, которую Рей Далио, основатель крупнейшего хедж-фонда в мире с активами более $120 млрд, обозначил как «beautiful deleveraging» или «красивый делеверидж».Структура:Часть 1. Природа делевериджа- Три составляющие экономического роста- 2008 год: начало делевериджа- Рецессия vs. депрессия- Способы выхода из делевериджа - Виды делевериджа- Почему “печатный” станок не приводит к инфляции во время делевериджа?- ВыводыЧасть 2. Делеверидж по-американски- Балансы экономических субъектов США - Делеверидж на уровне домохозяйств: структура активов и пассивов- Заемщики “понци” и нестандартная ипотека- Расходы на обслуживание долга - Вместо заключенияЧасть 1. Природа делевериджаТри составляющие экономического ростаСогласно концепции Рея Далио существуют три главные силы, лежащие в основе экономического роста:1. Рост производительности (долгосроч. период, голубая линия)2. Кратковременный кредитный цикл (5-10 лет, зеленая линия)3. Долговременный кредитный цикл (75-100 лет, красная линия)Важно отметить, что кратковременные и долговременные циклы существуют, потому что существует кредит. Если бы не существовало кредита, любой спад экономической активности был бы следствием падения уровня производительности. Но кредит существует. Это неотъемлемый элемент человеческой психологии – люди хотят обладать теми или иными благами здесь и сейчас, приобретая их на деньги, взятые в кредит.Расплачиваться за обладание неким благом сегодня (т.е. уже по своим текущим обязательствам) приходится за счет будущих доходов. Таким образом, в будущем у заемщика настанет момент, когда большая часть его доходов будет уходить не на текущее потребление, а на обеспечение выплат по взятым ранее кредитам. Сегодня потребление растет, но в будущем обязательно настанет момент, когда оно сократится. Это и есть природа цикла.2008 год: начало делевериджаГлавным отличием кризиса в США 2008 года от предыдущих экономических спадов в рамках кратковременных кредитных циклов является то, что крах рынка недвижимости стал спусковым крючком к началу самоподдерживающегося процесса делевериджа, который ознаменовал завершение долговременного кредитного цикла.Подобные явления в американской экономике в последний раз имели место быть во времена Великой Депрессии 1930-х годов. А последним ярким примером в глобальном масштабе до 2008 года является Япония, которая до сих пор так и не смогла оправиться от последствий делевериджа, наступившего после краха национального рынка недвижимости (и в целом рынка активов) в конце 1980-х.Оперируя понятиями кратковременного и долговременного кредитного цикла, важно также различать понятия рецессии (сокращение экономики в рамках краткосрочного бизнес-цикла) и экономической депрессии (сокращение экономики, вызванное процессом делевериджа). Как бороться с рецессиями хорошо известно по той причине, что они случаются достаточно часто, т.к. кратковременный цикл обычно длится 5-10 лет. В то время как депрессии и делеверидж остаются малоизученными процессами и в историческом контексте наблюдаются крайне редко.Рецессия vs. депрессияРецессия представляет собой замедление экономики из-за сокращения темпов роста долга частного сектора, часто возникающего из-за ужесточения монетарной политики центробанка (обычно для целей борьбы с инфляцией во время экономического бума). Рецессия обычно завершается, когда центробанк проводит серию понижений процентных ставок с целью стимулирования спроса на товары/услуги и роста кредита, который финансирует этот спрос. Низкие ставки позволяют: 1) сократить стоимость обслуживания долга, 2) повысить цены на акции, облигации и недвижимость через эффект повышения уровня чистой приведенной стоимости от дисконтирования ожидаемых денежных потоков по более низким ставкам. Это позитивно сказывается на благосостоянии домохозяйств и повышает уровень потребления.Делеверидж – это процесс сокращения долговой нагрузки - долга и платежей по этому долгу по отношению к доходам - в рамках долгосрочного кредитного цикла. Долговременный кредитный цикл возникает, когда долги растут быстрее, чем доходы. Этот цикл завершается, когда стоимость обслуживания долга становится чрезмерно высокой для заемщика. При этом поддержать экономику инструментами монетарной политики не получается, т.к. процентные ставки во время делевериджа, как правило, опускаются к нулю. Депрессия – это фаза экономического сокращения в процессе делевериджа. Депрессия случается, когда процесс сокращения темпов роста долга частного сектора нельзя предотвратить через понижение стоимости денег со стороны центробанка. Во времена депрессии: 1) большое количество заемщиков не имеют достаточно средств для погашения обязательств, 2) традиционная монетарная политика является неэффективной в сокращении затрат на обслуживание долга и стимулировании роста кредитования.При делеверидже долговая нагрузка просто становится непосильной для заемщика и ее не ослабить понижением процентных ставок. Кредиторы понимают, что долги выросли слишком сильно и едва ли заемщик сможет погасить займы. Заемщик не может погасить долг, а его залоговое имущество, стоимость которого было неадекватно раздуто в ходе кредитного бума, потеряло цену. Долговая ситуация так давит на заемщиков, что им и не хочется брать новые кредиты. Кредиторы прекращают давать взаймы, а заемщики – брать взаймы. Экономика в такой ситуации как бы теряет свою кредитоспособность, точно также как ее теряет отдельный взятый человек.Способы выхода из делевериджаИтак, что же делать с делевериджем? Дело в том, что долговая нагрузка слишком высока и ее надо как-то уменьшить. Это можно сделать 4 способами:1. Сокращение трат2. Сокращение долга (реструктуризация, списание части долга)3. Перераспределение благ 4. “Печатный” станокПеревес со стороны первых двух процессов приводит к дефляционному делевериджу, перевес в сторону последних двух – к инфляционному делевериджу. Рассмотрим все способы подробнее:1.    Сокращение расходовДелеверидж начинается с резкого сокращения трат, или введения режима жесткой экономии (austerity measures). Заемщики прекращают наращивание долга и думают лишь о том, как погасить старые долги. Кажется, что это должно привести к сокращению долга, но это не так: надо понимать, что расходы одного человека – это доходы другого человека. В условиях режима жесткой экономии доходы сокращаются быстрее, чем сокращается долг. Все это приводит к дефляционным процессам. Экономическая активность затухает, предприятия начинают сокращать персонал, повышается уровень безработицы, доходы населения падают и т.д.* по этому пути пошел Евросоюз...2. Реструктуризация долгаМногие заемщики не могут погасить свои долги. При этом обязательства заемщика – это активы кредитора. Когда заемщик не выполняет свои обязательства по погашению долга перед банками, начинается паника. Люди перестают верить банкам, и начинают забирать свои вклады – начинаются «набеги на банки» или «bank run». В худшем варианте банки лопаются, далее начинаются дефолты на предприятиях и т.д. Все это приводит к жесткой экономической депрессии. Чтобы не доводить ситуацию до края, кредиторы часто идут по пути реструктуризации задолженности заемщика в надежде вернуть хоть какую-то часть выданных в займы средств (это может быть снижение ставок по ранее выданным кредитам, пролонгаций срока займа, частичного списания и т.п.). Так или иначе, доходы вновь сокращаются быстрее долга, что приводит к дефляционному сценарию.3. Перераспределение благВ кризис правительство собирает меньше налогов, но вынуждено больше тратить – необходимо выплачивать пособия по безработице и запускать программы стимулирования экономики и т.п.С увеличением госрасходов растет дефицит бюджета, который нужно как-то профинансировать. Но где взять деньги? Можно взять в долг, либо поднять налоги. Понятно, что подъем уровня налогов в экономике, находящейся в депрессии, будет для нее губительным. Но можно поднять налоги для богатых, т.е. перераспределить богатство от имущих к неимущим. Как правило, в такие моменты возникает острые социальные протесты и всеобщая ненависть широких слоев населения к богатым. В 1930-х, когда Германия переживала состояние делевериджа, ситуация вышла из-под контроля и к власти пришел Гитлер. 4. “Печатный” станокЧтобы не допустить деструктивных последствий депрессии необходимо срочно предпринимать меры. В условиях, когда процентные ставки уже на нуле, вариантом спасения становится запуск «печатного» станка центробанка. Это инфляционный сценарий. Источник: BloombergНапечатанные деньги могут направляться только на покупку: 1. финансовых активов, что вызывает рост их цен и благоприятно сказывается на благосостоянии тех, у кого эти финансовые активы есть.2. правительственного долга, который достигает своих пиковых значений во времена делевериджа на фоне поддержки безработных, запуска стимулирующих экономических программ и т.п.Таким образом, центральному банку и правительству необходима полная координация действий. Правительство должно быть уверено, что за спиной стоит контрагент, который при необходимости выкупит выпускаемый госдолг. Программа выкупа долгосрочных облигаций американского казначейства со стороны ФРС США получила название quantitative easing (количественное смягчение) или QE. Покупка государственных ценных бумаг правительства центробанком называется монетизацией госдолга.Источник: BloombergИсточник: BloombergВ ответ на расширение дефицита государственного бюджета США, начал расти баланс ФРС. Это суть монетизации госдолга и суть программ QE. Дефицит бюджета США, согласно прогнозам Конгресса на 2014, сократится до $514 млрд.Когда ФРС  предъявляем спрос на трежериз в рамках монетизации госдолга, цены на них растут, а доходности падают.Источник: BloombergДоходности упали, и заемщики получили возможность рефинансировать кредиты под более низкие ставки. Важно понимать, что 70% всех обязательств домохозяйств (рассмотрим во второй части) составляли ипотечные кредиты. При этом 80% всех ипотечных кредитов в США выдавались под плавающую процентную ставку. Снижение процентных ставок, благодаря действиям ФРС, помогло смягчить процесс делевериджа. Виды делевериджаПравильная балансировка вышеперечисленных четырех вариантов смягчения процесса делевериджа вкупе со слаженными действиями правительства и центробанка приводят к «красивому делевериджу» («beautiful deleveraging»), при котором долги снижаются по отношению к доходам, экономический рост положителен, а инфляция не является головной болью монетарных властей.Согласно концепции Рея Далио, помимо «beautiful deleveraging» существуют также варианты: - «ugly deflationary deleveraging» («безобразный дефляционный делеверидж») – период экономической депрессии, когда центробанк “напечатал” недостаточно денег, присутствуют серьезные дефляционные риски, а номинальные процентные ставки выше темпов роста номинального ВВП.- «ugly inflationary deleveraging» («безобразный инфляционный делеверидж»), когда «печатный» станок выходит из-под контроля, намного перевешивает  дефляционные силы, создавая риск гиперинфляции. В стране с резервной валютой, такой как США, может наступить при слишком длительном стимулировании с целью преодоления «deflationary deleveraging».Депрессия обычно заканчивается, когда центральные банки «печатают» деньги в процессе монетизации госдолга в объемах, которые перекрывают дефляционные депрессивные эффекты от сокращения долга и введения жестких мер экономии. Собственно американская экономика в последние годы довольно успешно балансирует на грани «красивого делевериджа».Почему “печатный” станок не приводит к росту инфляции во время делевериджа?Часто можно слышать вопрос: а почему при таких объемах напечатанных ФРС долларов нет инфляции? Инфляции нет, так как напечатанные доллары идут на компенсацию падения уровня кредитования. Главное – расходы. Каждый потраченный доллар, уплаченный в виде денег, дает тот же эффект, что и потраченный доллар, уплаченный в виде кредита. Печатая деньги, центробанк может компенсировать исчезновение кредита с помощью повышения количества доступных денег.Можно сказать и по-иному. Падение скорости обращения денег, которое с точки зрения неоклассиков является отражением падения уровня процентных ставок, абсорбирует рост денежной массы, поэтому выпуск и уровень цен остается относительно стабильными.Источник: BloombergНо более того,  2008 году экономика США попала в «ловушку ликвидности» - скорость обращения денег упала до нуля, процентные ставки также упали до нуля. Поэтому сколько бы ни «напечатал» денег центробанк, роста инфляции не случится. В условиях экономической депрессии и делевериджа все думают о том, как сократить долговую нагрузку, и не думают о новых тратах. Источник: BloombergКак видно на графике, рост денежной массы M2 в США, благодаря действиям ФРС, так не привел к скачку инфляции. ВыводИтак, экономическая депрессия обычно заканчивается, когда центральные банки «печатают» деньги в процессе монетизации госдолга в объемах, которые перекрывают дефляционные эффекты от сокращения долга и введения жестких мер экономии. Собственно, экономика США в последние годы перешла в режим «красивого делевериджа».Чтобы изменить направление развития экономики, центробанку нужно не просто  подпитывать рост доходов, но обеспечить рост уровня доходов, превышающего процентные выплаты по накопленному долгу. Это значит, что доходы должны расти быстрее долга.Главное, не увлекаться «печатным» станком, чтобы не спровоцировать запуск неконтролируемой инфляции, как это произошло в 1920-х в Германии. Если удастся сбалансировать действия правительства и центробанка, то экономический рост начнет хоть и медленно, но расширяться, а долговая нагрузка – снижаться. Это будет залогом наименее болезненного «красивого» делевериджа.Как правило, процесс сокращения долговой нагрузки в рамках делевериджа длится 10 лет. Этот период часто называют «потерянным десятилетием». С 2008 года прошло уже шесть лет.продолжение во второй части.

25 марта 2014, 00:29

ФРС: рано делать выводы по ставкам

На прошлой неделе прошло заседание по ставкам ФРС и первая пресс-конференция Дж.Йеллен, итоги заседания достаточно интересны с точки зрения риторики ФРС, хотя я бы не стал преувеличивать сказанное. ФРС стала немного осторожнее с прогнозами экономического роста, но крайне оптимистична опо показателю безработицы, по инфляции без особых изменений. Покупки ожидаемо соращаются до $55 млрд в месяц и будут сокращаться далее. Сам стейтмент был очень серьёзно переписан. ФРС отказалась от целевого уровня безработицы (6.5%), мало того, она убрала и ориентир инфляции (ранее ФРС указывала на то, что ставки останутся низкими пока прогнозы по инфляции в разрезе 1-2 лет будут оставаться ниже 2.5%). Вместо этого, для принятия решений по ставкам, ФРС будет использовать широкий спектр показателей, тем самым монетарные власти полностью развязали себе руки и убрали какие-то жесткие целевые ориентиры. To support continued progress toward maximum employment and price stability, the Committee today reaffirmed its view that a highly accommodative stance of monetary policy will remain appropriate for a considerable time after the asset purchase program ends and the economic recovery strengthens. The Committee also reaffirmed its expectation that the current exceptionally low target range for the federal funds rate of 0 to 1/4 percent will be appropriate at least as long as the unemployment rate remains above 6-1/2 percent, inflation between one and two years ahead is projected to be no more than a half percentage point above the Committee's 2 percent longer-run goal, and longer-term inflation expectations continue to be well anchored. In determining how long to maintain a highly accommodative stance of monetary policy, the Committee will also consider other information, including additionalremains appropriate. In determining how long to maintain the current 0 to 1/4 percent target range for the federal funds rate, the Committee will assess progress--both realized and expected--toward its objectives of maximum employment and 2 percent inflation. This assessment will take into account a wide range of information, including measures of labor market conditions, indicators of inflation pressures and inflation expectations, and readings on financial developments. The Committee continues to anticipate, based on its assessment of these factors, that it likely will be appropriate to maintain the current target range for the federal funds rate well pastfor a considerable time after the time that the unemployment rate declines below 6-1/2 percentasset purchase program ends, especially if projected inflation continues to run below the Committee's 2 percent longer-run goal. , and provided that longer-term inflation expectations remain well anchored.  When the Committee decides to begin to remove policy accommodation, it will take a balanced approach consistent with its longer-run goals of maximum employment and inflation of 2 percent. The Committee currently anticipates that, even after employment and inflation are near mandate-consistent levels, economic conditions may, for some time, warrant keeping the target federal funds rate below levels the Committee views as normal in the longer run.  With the unemployment rate nearing 6-1/2 percent, the Committee has updated its forward guidance. The change in the Committee's guidance does not indicate any change in the Committee's policy intentions as set forth in its recent statements.  Я уже писал, ФРС окончательно решила сворачивать программу QE3 и вряд ли сойдет с этого пути, последнее заседание это только подверило. Более интересен, конечно, вопрос ставок, где первая пресс-конференция Дж.Йеллен наделала много шума. Все дружно напряглись когда она заявила о 6 месяцах после сворачивания QE3, на самом деле она обставила эту цифру таким количеством "если", да и сама фраза относилась скорее к отсраненному "considerable period" (длительный период), который уже не один год ассоциируется с ~полугодом ANN SAPHIR. To be clear. I just wanted to be clear about that. Then once you do wind down the bond buying program, could you tell us how long of a gap we might expect before the rate hikes do begin? CHAIR YELLEN. So, the language that we use in the statement is “considerable period.” So, I, you know, this is the kind of term it's hard to define. But, you know, probably means something on the order of around six months or that type of thing. But, you know, it depends what the statement is saying as it depends what conditions you like. We need to see where the labor market is, how close are we to our full employment goal -- that will be a complicated assessment not just based on a single statistic -- and how rapidly as we moving toward it. Are we really close and moving fast? Or are we getting closer but moving very slowly? And then, what the statement emphasizes and this is the same language we used in December and January, we used the language especially if inflation is running below our 2 percent objective. Inflation matters here, too, and our general principle tries to capture that notion. If we have a substantial short fall in inflation, if inflation is persistently running below our 2 percent objective, that is a very good reason to hold the funds rate at its present range for longer. В целом ФРС развязала себе руки да и только, а паника относительно 6 месяцев (т.е. повышения ставок уже весной-летом 2015 года) скорее результат не совсем осторожныхв ысказываний самой Йеллен (оно и понятно, первая пресс-конференция все же в этой роли) и казуистики рыночных аналитиков. Что является фактом - так это то, что ФРС убрала какие-либо жесткие гориентиры (в общем-то соблюдать она их и не собиралась) и планирует свернуть QE3 пактически безвариантно. Что ещё важно - ФРС в общем-то подтверждает, что основным ориентиром для ставок будет инфляция (о разделении инфляция=ставки, безработица=QE писал ранее). Что ещё интересно - это фраза Дж.Йеллен о том, что смотреть на ставки ФРС планирует где-то через полгодика ("We would be looking at next, next fall. So, I think that's important guidance."). Все обсуждения вопроса ставок до осени будут носить скорее формат "личного мнения". Рынок после заседания ФРС несколько пересмотрел свои ожидания по ставкам ФРС, если раньше фьючерсы показывали ожидания повышения ставки в октябре-ноябре 2015 года, то сейчас это июль-август 2015 года, ИМХО ожидания более раннего повышения (при сохранении текущих тенденций) могут не оправдаться, т.к. ситуация в экономике США несколько хуже того, что запланировали в ФРС (особенно на рынке жилья). В свете сворачивания QE3 крайне интересной остается ситуация с притоком капитала в США, вернее его оттоком ... По данным января приток капитала в долгосрочные активы США (акции и облигации) составил смешные $7.3 млрд, причем все статьи показали отток, едиственное, что вытянуло показатель - это вывод американских капиталов из иностранных облигаций сразу на $33.5 млрд за месяц. В сумме за последние 12 месяцев отток капитала из долгосрочных активов США составил рекордные $157.5 млрд, обусловлено это отсуттствующим интересом иностранцев к корпорптивному сектору США, резким сокращением спроса иностранцев на госбумаги и бумаги госагентсв на фоне достаточно большого объема инвестиций самих американцев в иностранные ценные бумаги. График ниже, на нем все видно.  Что мы имеем в итоге: чистые внешние доходы экономики США отрицательны - дефицит текущего счета, хотя и активно скоращается в послледние годы, но все ещё состаляет около $380 млрд в год, ранее этот дефицит абсорбировался благодаря продажам американских акций и облигаций иностранцам, но сейчас здесь тоже отток капитала. Прямые инвестиции в США тоже дают отрицательные цифры, читый отток капитала по прямым инвестициям $160-170 млрд в год. В этих условиях, что балансирует все эти депозиты остаеются обязательства американских банков перед нерезидентами, чистые долларовые обязательтва банков США перед нерезидентами за последний год выросли на $541 млрд и сейчас составляют $1.03 трлн. Что такое чситые долларовые обязательства - это, по сути и есть безналичные доллары.  Если говорить совсем простым и понятным языком - то основным экспортным товаром США в последние годы стал доллар, эмиссию которого (через выкуп ценных бумаг) проводила ФРС, эти доллары идут на покупку товаров и акивов вне США. Принципиальная разница с тем, что было до сих пор в том - эти доллары не абсорбируются через продажу американских ценных бумаг иностранцам. Казалось бы, в такой ситуации, доллара за пределами США становится существенно больше и он бы должен прилично снизиться, но этого не происходит (хотя частично это присутствует особенно относительно европейских валют, где доллар за последний год понес определенные потери). Это может объясняться тем, что спрос на доллар остается очень и очень приличным и обусловлено это достаточно активным использованием оного вне США, только развивающиеся страны выпустили новых облигаций на внешних рынках в прошлом году на ~$400 млрд и большая часть этой эмиссии бондов в долларах. Это существенно повышает спрос на доллар вне США для осуществления таких операций (в том числе запасов ликвидности для обслуживания этих долгов) и обслуживания выпущенных долгов. Отчасти такая ситуация складывается и по причине прекращения активного накопления резервов развивающимися странами. Ситуация сложилась крайне интересная, с одной стороны долларов много, с другой многие предпочитают поддерживать повышенные уровни долларовой ликвидности, но именно ликидности, не пристраивая доллары обратно в американские активы, хотя и  пристраивая их долларовые активы вне США и накапливая долларовы "кэш". В условиях того, что программа выкупа облигаций (QE3) сворачивается приток свободной ликвидности в систему сокращается и это будет оказывать негативное влияние на соответствующие активы (в которые эта ликвидность с запуском QE полилась). Если верить данным ФРС - то через инвестфонды это: корпоративные и иностранные облигации (+$415 млрд с сентября 2012 года по декабрь 2013 года), американские акции (+$357 млрд с сентября 2012 года по декабрь 2013 года). На первом этапе урезание коснулось в основном больше пострадали иностранные активы, что обусловлено ожиданиями ускорения роста США на фоне ожиданий замедения развивающихся стран. Но уже сейчас рынок акций США активно притормаживает и явно перегрет, рынок корпорптивных бондов США смотрится очень неплохо - доходности низкие, но объемы размещения пошли на спад (январь-февраль 2014 года объем упал на 12% относительно января-февраля 2013 года, причем по Jank-ам падение сразу на 28.5%). По мере сворачивания стимулов от ФРС, особенно, если восстановление экономики не оправдает прогнозов (судя по рынку жилья именно так и просходит) ... США как-то нужно вернуть себе приток капитала, иначе коррекция может получиться жесткой  :) 

17 марта 2014, 14:51

УБИЙСТВО ДЕМОКРАТИИ

На мои вопросы отвечает генеральный директор Института внешнеполитических исследований и инициатив Вероника Крашенинникова – Вероника Юрьевна, недавно ваш институт выпустил две книги под общим названием «Убийство демократии». В них описаны операции ЦРУ и Пентагона с 1945 года до наших дней. Почему вас заинтересовала эта тема? – Первую книгу написал американский историк Уильям Блум, который рассказывает об операциях ЦРУ и Пентагона в период холодной войны. Эта работа доказывает, что США вопреки их заявлениям занимались отнюдь не продвижением демократии. Наоборот, методично и безжалостно, напрямую и руками наемников, они уничтожали неугодные им мнения, движения, партии, а также людей, чтобы привести к власти своих ставленников, готовых работать в интересах США. Ни одно государство, которое в ХХ веке попыталось взять независимый курс и провести реформы в интересах своего народа, не избежало безжалостного американского вмешательства. Уильям Блум приводит неумолимую статистику: с 1945 по 2003 год Соединенные Штаты пытались свергнуть правительства более чем в 40 государствах, подавили более 30 народно-патриотических движений, нанесли бомбовые удары по 25 странам; в результате погибло несколько миллионов человек, а сотни миллионов были обречены жить в агонии и отчаянии. Для описания и анализа операций США и НАТО в постсоветский период мы собрали международный коллектив авторов, крупнейших специалистов по своим странам. Задачи США сегодня остались теми же, а технологии совершенствуются благодаря развитию интернета и социальным сетям. И, к слову: в конце марта вышла новая книга в нашей совместной с издательством «Кучково поле» серии: «Смертоносный экспорт США – демократия» Уильяма Блума. Блум развенчивает один из фундаментальных мифов американской политики – о том что США продвигают в мире демократию и движет ими в этом великодушная и благородная забота о народах других стран. Как всегда, Уильям Блум блестяще владеет фактами, совмещает детальность и глубину исследования с широким охватом материала. Однако в этой его книге есть особая ценность – острый юмор и даже сарказм. Блум в пух и прах разносит американскую систему и пропаганду, показывая короля таким голым, каким он и сам себя еще не видел. Политический юмор всегда был особо острым и эффективным оружием – вспомните великого советского карикатуриста Бориса Ефимова. Украина – Недавно на Украине произошел государственный переворот. Почему многие представители новой украинской власти зачастую используют фашистские методы и лозунги? – Этих людей начали готовить очень давно. «Революционный» майдан Незалежности в 2014 и в 2004 году показывали телекомпании всего мира. Однако еще в 1990 году в Советской Украине на площади Октябрьской революции, позже ставшая майданом Незалежности, появилось 50 палаток, перед которыми на раскладушках разлеглись «голодающие студенты» – началась так называемая «революция на граните». Они требовали многопартийных выборов, национализации собственности компартии и отказа от союзного договора. Уже тогда была заложена традиция украинских «народных» демонстраций: привозить в Киев людей из западных областей – Львовской, Ивано-Франковской, Тернопольской. Большую часть «голодающих» составляли студенты Львовского медицинского института. Организатором акции стал Украинский студенческий союз, созданный по образу и подобию бандеровского Союза украинской молодежи. Одним из воспитанников Союза Украинской молодежи была Катерина Чумаченко, ставшая позже женой президента Украины Виктора Ющенко. Как известно, он пришел к власти в результате «оранжевой революции» 2004 года. – Расскажите о ней подробнее, пожалуйста. – Кэтрин-Клэр Чумаченко родилась в 1961 году в Чикаго в семье украинских эмигрантов. В 1970 году ее родители принимали активное участие в создании церкви РУН-виры (Родной украинской национальной веры) в Чикаго. Смысл учения РУН-виры – существование этнически чистого украинца-сверхчеловека, которому в силу расового превосходства позволено всё. Созвучность с идеями третьего рейха объясняется легко: основатель церкви РУН-виры «пророк» Лев Силенко в годы Великой Отечественной войны служил гауптштурмфюрером СС в рядах дивизии ваффен-СС «Галичина». В 15 лет Чумаченко вступила в Союз украинской молодежи – радикальную ультраправую националистическую организацию, созданную при Организации украинских националистов Степана Бандеры. В 1983 году Кэтрин Чумаченко стала исполнительным директором Комитета порабощенных народов (подразумевались все народы СССР, которых «поработили русские»). В 1986–1988 годах она занимала пост специального помощника заместителя главы Государственного департамента США по вопросам прав человека и гуманитарным делам. В 1990-е годы г-жа Чумаченко стала часто бывать на Украине, познакомилась с перспективным политиком Виктором Ющенко и в 1998 году вышла за него замуж. Недавно помощник государственного секретаря по делам Европы и Евразии Виктория Нуланд заявила, что США вложили в продвижение демократических ценностей на Украине более 5 млрд долларов. Одним из ключевых проводников демократии на Украине была воспитанная нацистами Кэтрин-Клэр Чумаченко. Поэтому нет ничего удивительного в том, что в 2014 году среди участников государственного переворота в Киеве было множество ультраправых националистов. Не приходится удивляться и тому, что новые украинские власти очень любят американцев. Валентин Наливайченко, руководивший Службой безопасности Украины (СБУ) в 2006–2010 годах, прославился своими добрыми отношениями с ЦРУ. Например, в 2009 году американский посол вместе с официальным резидентом ЦРУ на Украине принимали участие в церемонии вручения дипломов выпускникам Академии Службы безопасности Украины. Примечательно, что в сентябре 2013 года Генеральная прокуратура Украины начала проверку предоставленной депутатами Верховной рады информации о том, что Валентин Наливайченко выделил сотрудникам ЦРУ кабинет в здании СБУ и дал им возможность ознакомиться с секретными документами. А в 2014 году после успешного государственного переворота г-н Наливайченко снова возглавил СБУ.  Югославия – Специалисты обращают внимание на тот факт, что многие технологии, которые потом применялись против стран, ранее входивших в состав СССР, американцы отработали в Югославии. – Да, это так. Сначала американцы стимулировали распад и гражданскую войну в этой стране. Оставшаяся социалистическая Югославия (Сербия и Черногория) раздражала США и многих их союзников по НАТО. Именно поэтому в 1999 году они начали бомбить эту страну. Одновременно Президент США Бил Клинтон приказал ЦРУ провести тайную операцию по свержению правительства Югославии. Решающим элементом плана была вербовка югославских официальных лиц. В черных списках США и Европейского Союза оказались сотни известных югославских граждан, которым запрещалось путешествовать за границей, а их счета в иностранных банках были арестованы. Агенты американской разведки посетили многих попавших под санкции Вашингтона югославских граждан, которым внушалось, что если они согласятся сотрудничать с Западом в деле свержения правительства, то их имена из списков будут вычеркнуты. Иногда американские агенты намекали, что в случае отказа от сотрудничества им будут предъявлены обвинения в военных преступлениях, они могут быть похищены и предстанут перед судом Международного трибунала в Гааге. Тех, кто не соглашался сотрудничать. – убивали. В течение нескольких месяцев были убиты несколько крупных правительственных чиновников, и до сих пор неизвестно, кто несет ответственность за их смерть. Многие испугались и стали думать: «Если американцы смогли добраться до министра обороны, что уж говорить обо мне». Для свержения главы Югославии Слободана Милошевича была создана студенческая организация «Отпор!», лидеров которой в Будапеште обучал отставной полковник армии США Роберт Хелви. Оппозицию активно финансировали США и страны ЕС. За несколько дней до выборов в сентябре 2000 года Европейский Союз объявил, что санкции в отношении Сербии и Черногории будут сняты, если в результате голосования победит кандидат от оппозиции Воислав Коштуница. В первом туре голосования Коштуница набрал около 49% голосов, а Милошевич 38,6%. Должен был состояться второй тур, но Коштуница при поддержке стран Запада объявил о своей полной победе и отказался от участия в дальнейших выборах. Англичане направили в Средиземное море 15 боевых кораблей, а американцы провели в Хорватии учения по высадке морского десанта. Милошевичу четко дали понять, что нужно уходить. 5 октября организованные колонны протестующих двинулись на Белград. В самой столице на улицы вышли около 10 тыс. оппозиционеров, многие из которых были вооружены автоматами. Толпа сторонников оппозиции захватила здание парламента, а также Центр радио и телевидения. Получив власть, Коштуница распустил парламент, где было много сторонников Милошевича, и организовал новые выборы, на которых безоговорочно победила его партия. За несколько дней до переворота Президент Слободан Милошевич обратился к нации с оказавшимися пророческими словами, предупредив, что оппозиция является инструментом Запада, развязавшего кампанию по установлению неоколониального контроля над Югославией. Он подчеркнул, что те страны, которые попали под влияние Запада, «были быстро доведены до нищеты, произошло разделение на бедное большинство и богатое меньшинство, такая картина будет наблюдаться и у нас, когда государственная собственность будет трансформирована в частную». После переворота уровень безработицы в Сербии неуклонно рос, за четыре года достигнув 32%. Напомню, что пик безработицы в США во время Великой депрессии составлял 25%. Сербия стала полигоном для «цветных революций», её опыт был использован в других странах. Инструкторы-сербы работали в Киргизии, Украине, Грузии, Белоруссии, России и ряде других стран. Вместе с технологиями переворота передавалась и символика. Логотипы сербского движения «Отпор!», грузинского «Кмара!», украинского «Пора!», киргизского «Кель-Кель», казахстанского «Кахар», белорусского «Зубр», российских «Идущие без Путина» и «Оборона» или азербайджанского «Йоха» – все они представляют собой черный сжатый кулак в белом круге. Этот символ повторяет логотип «Антибольшевистского блока народов», основанного в Мюнхене в 1946 году представителями «порабощенных» СССР народами, блока, в котором под чутким руководством англо-американских спецслужб для продолжения борьбы против Советского Союза были собраны пособники нацистов. Греция – Понятно, что американцы боролись против СССР, а теперь против России. А как они действовали в отношении европейских стран? – Очень красноречива история отношений США и Греции. Войска Великобритании вошли в Грецию в октябре 1944 года, вскоре после того как основная часть немцев спаслась бегством. Существенную роль в разгроме нацистов сыграла Народно-освободительная армия (ЭЛАС), основанная в 1941 году по инициативе Коммунистической партии Греции. Партизаны самостоятельно смогли освободить многие районы страны от немецко-фашистских захватчиков. В начале войны Черчилль называл членов ЭЛАС «доблестными партизанами». Однако когда англичане вошли в Грецию, то сразу начали уничтожать партизан, причем делали они это с помощью тех греков, которые ранее сотрудничали с немцами. Министр иностранных дел Великобритании Эрнест Бевин признал в августе 1946 года, что в новой греческой армии в тот момент служили 228 бывших эсэсовцев, основной задачей которых было выслеживать греческих борцов Сопротивления и евреев. В результате к началу 1950-х годов Греция была превращена в надежного сателлита США и Великобритании. Лидеры страны исповедовали ярый антикоммунизм и привели ее в НАТО. Более того, Греция отправила свои войска на войну в Корею, чтобы поддержать армию США. Однако выжившие греки, придерживавшиеся левых взглядов, продолжали борьбу. В 1964 году на выборах победил их представитель – Георгиос Папандреу. ЦРУ сразу же приступило к подготовке операции по отстранению его от власти. В это время в очередной раз разразился спор между Грецией и Турцией из-за Кипра (обе эти страны уже входили в НАТО). Президент США Линдон Джонсон вызвал к себе посла Греции, чтобы сообщить ему о «решении проблемы Кипра», разработанном в Вашингтоне. Посол возразил, что это недопустимо для греческого парламента и будет противоречить греческой конституции. «Тогда слушайте меня, господин посол, – сказал Президент США, – в задницу ваш парламент и вашу конституцию. Америка – слон. Кипр – блоха. Если две блохи продолжат раздражать слона, они могут просто-напросто быть раздавлены его тушей. Греки получают от нас много добротных американских долларов. Если ваш премьер-министр продолжит разглагольствовать о демократии, парламенте и конституциях, то он, его парламент и его конституция долго не продержатся». В июле 1965 года Георгиос Папандреу решением короля Греции был отправлен в отставку. Далее в течение почти двух лет страной управляли различные правительства, которые постоянно менялись. Но нужно было проводить новые выборы. Больше всего противников Папандреу беспокоил его сын – Андреас, который работал деканом экономического факультета в Калифорнийском университете в Беркли, а ранее министром в правительстве своего отца. Он считал, что Греции выгодно наладить отношения с СССР и другими социалистическими странами. Когда Андреас Папандреу в 1964 году стал министром, то обнаружил, что спецслужбы Греции полностью подконтрольны ЦРУ и следят не только за рядовыми гражданами, но и за руководством страны. Он назначил на пост руководителя греческой Центральной службы информации (KYP) своего надежного сотрудника и приказал ему защитить кабинет министров от наблюдения и прослушки. «Он возвратился сконфуженный, – вспоминал Папандреу, – и сообщил, что не смог этого сделать. Всё оборудование было американским, управлялось ЦРУ и греками под руководством ЦРУ». Попытка Андреаса прекратить практику финансирования KYP напрямую из ЦРУ, минуя греческое министерство, также потерпела неудачу. В апреле 1967 года в Греции произошел военный переворот, подготовленный ЦРУ. Лидером нового правительства стал Георгиос Пападопулос. О нем говорили, что это первый агент ЦРУ, который занял пост премьер-министра европейской страны. Когда Греция была оккупирована немцами, он служил капитаном в нацистских батальонах безопасности, главная задача которых состояла в уничтожении греческих борцов Сопротивления. «Черт! Да это лучшее правительство в Греции со времен Перикла!» – заявил один американский генерал. В стране сразу же было введено военное положение: цензура, аресты, избиения, пытки и убийства, жертвами которых в первый месяц стали 8 тыс. человек. – Получается, что ЦРУ давно следит за руководителями европейских стран, а разоблачения Эдварда Сноудена только подтверждают этот факт? – Естественно. Сенсацией это стало для широкой общественности, но спецслужбы, в том числе европейские, об этом знали. Здесь уместно напомнить, как появилась немецкая разведка – БНД. Ее первым главой стал Рейнхард Гелен – в третьем рейхе генерал-майор, отвечавший за разведку на восточном фронте. После победы союзников он сдался американцам и передал им весь свой архив, в котором были имена тысяч агентов, которые работали на немцев в войне с СССР. Американцы профинансировали создание «Организации Гелена», которая в середине 1950-х годов была преобразована в БНД. Таким образом, разведка ФРГ изначально действовала как филиал ЦРУ, и с тех пор мало что изменилось. Странно, что немецких журналистов удивил тот факт, что БНД прослушивает руководство своей страны и передает информацию американцам. Такая ситуация характерна не только для Европы, но и для Азии. Все знают, что Япония нашпигована американскими военными базами, из-за чего ее называют непотопляемым авианосцем США. А вот о том, что происходило на Филиппинах, знают немногие. Филиппины – Расскажите. – В 1945 году, воюя с японцами, американские военные высадились на Филиппинах. Здесь они обнаружили мощное партизанское движение, которое уже давно сражалось с японцами. И что же стали делать США? Они начали уничтожать партизан, опираясь на крупных землевладельцев, которые ранее активно сотрудничали с японскими оккупантами. Народная антияпонская армия Филиппин требовала перераспределения земельных угодий в пользу бедных крестьян. Кроме того, партизаны настаивали на развитии местной промышленности. Это не устраивало американцев. Филиппины должны были покупать товары, сделанные в США. Новое правительство Филиппин предоставило множество льгот и преференций американским фирмам. Более того, США получили право открыть на территории Филиппин 23 военные базы. Филиппинская армия должна была закупать всё оружие и боеприпасы у США. Американцы же обучали местных офицеров. Множество недовольных филиппинцев взяли в руки оружие, чтобы бороться за свои права. На войну с партизанами в страну прибыл подполковник ЦРУ Эдвард Лэнсдейл. Бывший рекламный агент Лэнсдейл был хорошо знаком с технологиями воздействия на психику. Он провел тщательное исследование суеверий филиппинских крестьян: их традиционные предания, табу и мифы были изучены для поиска походящих лозунгов, которые могли бы отвратить их от поддержки повстанцев. Так, в ходе одной из операций люди Лэнсдейла совершали облеты сельских районов на небольшом самолете и под прикрытием облаков вещали по громкоговорителю на тагальском языке таинственные проклятия, которые падут на головы всех жителей деревни, если они будут предоставлять участникам движения Сопротивления продовольствие или убежище. Другая операция была основана на суеверном страхе перед неким асуангом – вампиром, которого боялись филиппинские крестьяне. Американцы распространили слухи, что асуанг живет на холме, где базировались повстанцы и откуда правительственные войска безуспешно пытались их выбить. Затем пленному партизану проткнули шею, сымитировав укус вампира, подвесили тело за ноги, чтобы стекла кровь и выбросили на тропу, по которой ходили повстанцы. Когда партизаны, очень суеверные, как и большинство филиппинцев, обнаружили бескровное тело, они в спешке покинули этот район. С помощью террора и психологической войны американцы смогли установить свое господство на Филиппинах. Президентом этой страны в 1953 году был избран Рамон Магсайсай, верный слуга США, все речи которого писали сотрудники ЦРУ. Филиппины стали базой США для организации нападений на Корею, Китай, Вьетнам и Индонезию. – Как США будут вести себя в отношении России? – Известный американский стратег Збигнев Бжезинский заявил вполне откровенно: «Если русские будут настолько глупы, что попробуют восстановить свою империю, они нарвутся на такие конфликты, что Чечня и Афганистан покажутся им пикником». На протяжении последних 20 с лишним лет происходило неукротимое расширение НАТО на восток. И это несмотря на то, что госсекретарь США Джеймс Бейкер в феврале 1990 года пообещал Михаилу Горбачеву, что при воссоединении Германии НАТО «не продвинется на восток ни на дюйм». Тогда в НАТО было 16 государств, сегодня – 28. Плюс множество «партнерств». Ассоциация Украины с Европейским союзом на самом деле означала перевод и фиксацию Украины на территории Запада. И здесь Вашингтон перешел красную линию. В действительности, с украинскими событиями сейчас решается вопрос, где пройдет фронт НАТО с Россией: по сегодняшней российской границе или где-то по территории Украины. Самоназначенные киевские власти сотрудничают сейчас с НАТО столь же активно, как и их предшественники – коллаборационисты и бандеровцы времен третьего рейха. И пока у Кремлевской стены и в сотнях российских городов горит Вечный огонь, мы будем с ними бороться. Беседу вел Сергей Правосудов

13 февраля 2014, 16:54

Безработица в Греции достигла рекордного уровня

 Уровень безработицы в Греции в ноябре достиг рекордного уровня в 28% с 27,7%, зафиксированных месяцем ранее, подтверждают правительственные данные.  Безработица среди лиц младше 25 лет достигла 61,4%. Меры жесткой экономии привели к тому, что экономика Греции сократилась на четверть в течение четырех лет. Однако другие экономические показатели позволяют предположить, что есть признаки восстановления. При этом контраст с докризисным состоянием экономики очевиден: перед тем как страна получила в 2010 г. свой первый пакет финансовой помощи суммой в 110 млрд евро ($150 млрд евро). Уровень безработицы был ниже 12%. При этом в текущем году ожидается незначительный рост, а дефицит практически ликвидирован. Уровень безработицы более чем в 2 раза выше среднего показателя по еврозоне. Согласно официальным данным ЕС число безработных людей в евроблоке составило в декабре 19 млн человек, а средний уровень безработицы - 12%.

12 февраля 2014, 22:52

Буллард: ФРС продолжит сокращать QE

Состояние экономики США заметно улучшилось в конце прошлого года, подталкивая Федеральную резервную систему к окончательному завершению программы стимулирования, считает глава ФРС Сент-Луиса Джеймс Буллард. Буллард прогнозирует, что в 2014 г. инфляция превысит 3%, а уровень безработицы снизится в среднем до 6,2% в течение IV квартала.В интервью телеканалу Bloomberg Television Буллард отметил, что в случае роста экономики США до прогнозируемых значений в 3% вероятно снижение уровня безработицы до 6% к концу текущего года. Помимо этого, он считает, что в таких условиях уровень инфляции может вырасти к целевому значению в 2% с текущих уровней. "Все мы прекрасно понимаем, что в ближайшее время уровень безработицы упадет ниже целевого значения, и было бы вполне разумно перейти к использованию качественных показателей", - заявил Буллард. В то же время он отметил, что последние слабые макроэкономические данные не повлияют на решительность ФРС сокращать программу стимулирования. "Нам необходимо вернуться к более традиционным формам денежно-кредитной политики, когда мы основываемся на качественных показателях, потому что экономика становится все ближе к нормальному состоянию", - считает Буллард. По его словам, в условиях нормальной экономики низкие ставки будут способствовать возникновению пузырей на различных рынках, что будет только мешать дальнейшему росту.